ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дело, которое поручил ей Робилард, вызвало у нее сильный гнев, так что сейчас важно было собраться с мыслями — иначе все пропало.Лампы в зале начали снова загораться. Вокруг виднелись остатки пиршества — разбитая посуда, разлитое вино, обрывки одежды.Илна огляделась. Халфемос пытался покинуть клетку, но глаза его все еще не могли сфокусироваться. Она зашагала по пустому коридору, стараясь догнать Роми и его пленников.Процессия уже покидала дворец. Роми спускался с платформы. Илна закричала:— Старший Роми! У меня к вам вопрос!Ледяные люди встали как вкопанные. Старший Роми обернулся.— Задай свой вопрос, Илна-ос-Кенсет, — велел он.— Господин, чего вы боитесь? — уверенным тоном произнесла девушка.Роми рассмеялся, и смех его раскатистым гулом прозвучал под сводами дворца.— Я ничего не боялся при жизни. Ничего не боюсь и теперь.— А не боитесь того, куда заведет вас ваш собственный гнев?Илна остановилась напротив мага. Придворные тоже остановились и смотрели на нее, правда, некоторые из них, сгорбившись, еще не могли оправиться от своего отчаяния.Илна махнула рукой в сторону людей:— Они не такие уж невинные, — проговорила она. — Конечно, не считая младенцев. Но вы же знаете, они все равно такого не заслужили. И даже…Ее взгляд остановился на Робиларде.— …этот парень!Лицо Старшего Роми исказила ярость. Он ударил посохом по мостовой. Сверкнула молния.Безлунное небо было чистым. С четырех сторон горизонта собирались тучи. Еще одна молния прорезала небо. Обильный дождь пролился на головы людей. Илна, скрестив руки, встретила ястребиный взгляд Старшего Роми.Роми рассмеялся и снова махнул посохом. Тучи исчезли. Дождя не стало. Только мокрая мостовая еще напоминала о нем.Ледяные слуги растворились в воздухе, словно блуждающие огни. Леди Реговара, которую больше не поддерживали с обеих сторон, упала на землю, истерически хохоча.Старший Роми начал исчезать. Его тело превратилось в туман, потом — и вовсе обернулось бесплотным духом. Но смеющийся голос, сильный и громкий, гремел:— Когда я был во плоти, Илна ос-Кенсет. Когда я был во плоти!Потом и он умолк. Илна слышала теперь только перестук последних дождевых капель по крыше.Она вздрогнула, почувствовав облегчение. За спиной послышался какой-то звук. Она обернулась и увидела: приближается Халфемос. Лицо его было усталым, но, похоже, он оправился после тяжелой работы.Восточный горизонт посветлел. Скоро взойдет солнце.Леди Котолина, все еще не выпуская из рук младенцев, бросилась наземь и принялась целовать ноги Илне. Илна попятилась в сердитом замешательстве.— А ну, прекратите! — шипела она.Подошел барон Робилард вместе с Хостеном. Барон положил руку жене на плечо. Она закричала, но потом подняла глаза: до нее дотронулся человек. Хостен помог ей подняться, но передать ему одного из малюток она наотрез отказалась.Халфемос попытался преградить барону дорогу к Илне. Но девушка жестом велела ему не вмешиваться. Юноша замешкался было, но ее взгляд подействовал красноречивей любых слов. Неужели он решил, будто она нуждается в защите?Барон Робилард же упал на колени.— Чего вы хотите? — вопрошал он. За прошедший час он постарел на добрый десяток лет. — Все, что угодно, все, что угодно.Прежде чем Илна заговорила, барон торопливо добавил:— Простите меня, мне так жаль! Я не знал, клянусь Госпожой, я ничего не знал!— Я и не предполагала, будто вы можете что-то знать! — сердито отозвалась Илна.Девушка огляделась, собираясь с мыслями. Появилось несколько слуг, в том числе, и нянька. Она выждала момент, затем бросилась к Котолине и своим подопечным.— Встаньте, — резко бросила Илна барону. Для Илны ос-Кенсет было невыносимо видеть человека, стоящего на коленях перед ней, даже если этот человек немногим раньше сам пытался поставить ее на колени. — Думаете, мне доставляет удовольствие разглядывать вашу макушку?Все придворные глазели на них с бароном, правда, большинство — с солидного расстояния. Казалось, Илну они боятся не меньше, чем Старшего Роми.Ее улыбка стала шире. Пожалуй, придворным есть чего опасаться.Вслух же Илна произнесла:— Мои спутники и я хотим добраться до Вэллиса, барон. Если можете снабдить нас деньгами на проезд, я буду вам благодарна. Можете не беспокоиться, долг я верну, если только…Тут ее улыбка исчезла.— …останусь в живых.Робилард поднялся. Илна заметила, что колени у него дрожат. Что ж, он получил хороший урок.— Вопрос о том, вернете ли вы долг, вообще не стоит, госпожа, — заметил он. И голос его становился увереннее с каждым словом, к тому же все следы похмелья исчезли. — Я…Он оглянулся на придворных.— …и все присутствующие здесь — ваши должники до конца жизни. Я не могу предложить вам пропуск на торговое судно, ибо ни одно из них не отправляется в Вэллис из-за разразившейся там беды, но…— Какой беды? — удивилась Илна, прервав его речь на середине. Внезапный страх за Кэшела — вернее, Кэшела и остальных — вызвал этот вопрос. Она знала: лучше подождать, пока барон договорит.— Там произошел мятеж, — объяснил Хостен. Он стоял рядом с бароном. Котолина с нянькой уселись прямо на ступени, пытаясь унять орущих младенцев. — Было колдовство и даже хуже того. У нас есть агенты на всех островах, с которыми мы ведем дела, есть и на Орнифоле, вот они и предупредили нас, что везти туда грузы опасно, пока угроза не миновала.— Но, разумеется, это не касается вас, — поспешно добавил Робилард. — Поплывете на одном из моих военных кораблей.И он огляделся.— Я думаю, на «Эрне», верно, Хостен?Тот кивнул:— На нем — либо на «Корморанте». Для обоих у нас все равно сейчас нет экипажа, но через пару дней, думаю, наберем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики