ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они определенно те, с кем тебе нужно поговорить о твоей книге.
– Если тебя изгнали за то, что ты уродился магом, тогда что они сделают с Узарой? – поинтересовалась я. – Шелтий смогут определить, кто он такой?
– Понятия не имею. – Сорград бросил на мага пронзительный взгляд. – Не делай ничего, что может тебя выдать.
Я отобрала у Грена мешок и вытряхнула оставшиеся крошки.
– Нам лучше идти, если мы хотим добраться до того фесса еще до заката.
Узара устало поднялся и с отвращением посмотрел на свой ранец.
– Нам следовало оставить осла.
– И чем его кормить? Свежим воздухом и ласковыми словами? – Логика Сорграда была, как всегда, железной.
– Здесь полно травы, – возразил маг.
– Это зимние пастбища для коз дола. – Сорград ехидно покачал головой. – Здесь, в горах, не принято пасти своих животных на чужих кормах.
Узара зло фыркнул. Немного пошатнувшись, он надел на плечи ранец и зашагал вперед по узкой тропе. Грен медленно пошел за магом, а я, еще медленнее, тронулась в путь вместе с Сорградом.
– Так вот почему вы распродали по дороге все свои наряды и безделушки?
Горец поправил ремень единственной оставшейся у него котомки, который зацепился за сумку на поясе.
– Да, и еще я хотел иметь внушительный кошелек, чтобы было чем позвенеть, если кто заинтересуется, зачем мы пришли в горы. Думаю, я буду средним сыном хорошей крови, который накопил солидное наследство в сделках с жителями низин и теперь ищет воспитанную невесту, дабы поселиться с ней в уютном рекине.
Я засмеялась.
– Жених из хорошей семьи? То-то они обрадуются, верно?
Сорград передернул плечами.
– Возможно. Здесь, в горах, все знают, насколько опасны браки между близкими родственниками, но чужаки приносят свою собственную опасность. Однако неоспоримый факт, что у горянок, вышедших замуж за жителей низин, гораздо реже случаются выкидыши и меньше детей рождаются мертвыми.
Я скорчила гримасу.
– А что насчет Грена?
– Ни один человек, если у него есть хоть капля здравого смысла, не путешествует по горам в одиночку. Даже самая хорошая погода может превратиться в бурю и густой туман меньше чем за час.
– Значит, я – исполнительница баллад, желающая узнать больше о своем песеннике? А кем будет Узара? Ты ведь слышал его пение. Никто в жизни не поверит, что он менестрель.
– Ему лучше снова стать ученым-историком. Шелтий хранят саги, в конце концов. – Сорград зашипел сквозь зубы. – Если повезет, мы сможем просто положиться на дорожное перемирие.
– На что? – Я передвинула лямку вещевого мешка, которая врезалась в плечо.
– На дорожное перемирие. Оно действует в течение трех дней и трех ночей. Если ты официально потребуешь огня, еды и укрытия, никто не сможет свершить над тобой кровную месть или требовать каких-либо сведений, которые ты не желаешь открывать, даже своего имени.
– Это стоит знать. – Глядя вверх по тропе, я заметила, что Узара замедляет свой упрямый шаг. – Ты мог бы предупредить его, что вы собираетесь продать осла.
– Что я могу поделать, если он такой невнимательный? – ухмыльнулся Сорград.
– От него тоже есть польза, – запротестовала я. – Вспомни наводнение!
– Жизнь на магическом острове не учит жизни в этой стране, – жестко отчеканил Сорград. – Я не стану проливать слез, если он погибнет из-за собственной глупости, но я вернусь из Иного мира и буду преследовать тебя, если окажусь мертвым из-за этого недотепы.
Дальше мы шли в дружеском молчании. В траве шуршали птицы, а одна парила в вышине, и оттуда лилась ее светлая песнь, полная звенящей радости.
– Теперь я понимаю, почему ты хотел идти сначала в Лес, – заметила я некоторое время спустя.
– Если б мы нашли в Лесу то, что ищем, не было бы нужды все это ворошить. – Глаза Сорграда были устремлены на все еще далекую горную долину. – Но я укротил свою магию, что бы там ни думал наш любезный чародей.
– Это трудно? – Я не понимала, как такой близкий друг мог скрывать столь огромный секрет.
– Теперь нет. – Сорград усмехнулся мне знакомой озорной усмешкой. – Но было трудно, когда я был моложе. Помнишь лавку того аптекаря? Боюсь, это я натворил.
– Судя по тому, что я слышала, этот старый сквалыга с гнусным языком получил по заслугам. – Когда я вышла из шокового состояния, годы доверия между нами перевесили этот единственный обман. – По мне, это не важно.
– Но потребовать долг от мессира важно, не так ли? – Сорград посмотрел на меня. – А если это важно тебе, то важно и мне.
– Я не сомневаюсь, но ведь у тебя есть и другие причины быть здесь, верно?
Он все еще задолжал мне немало ответов.
– Сказать по правде, я не слишком грустил, оставляя дом, – промолвил он чуть погодя. – Мы с Греном уже говорили о том, чтобы отправиться в Гидесту, где восточные горцы более терпимы к связям с жителями низин. Наследство у нас, как у средних сыновей, было бы довольно мизерным, и в любом случае ни мне, ни Грену не светила женитьба на девушках, которых мы знали всю жизнь. Я бы предпочел уйти по собственной воле, но жизнь в низинах нас больше чем устроила, сама знаешь.
– Тогда зачем возвращаться и почему сейчас?
– А почему не сейчас? Раз уж так легли руны, почему не сыграть?
Мы прошли еще немного.
– В конце концов, это твой человек будет задавать вопросы, и у него есть своя магия, если здешние горцы вдруг обидятся. А я хотел бы узнать, какими силами обладают Шелтий, помимо тяжести страха и обычая, – признался он. – Мне интересно знать, почему некая прихоть судьбы обрушила на меня их ненависть. Когда я был юношей, я принял это как должное. Но теперь я хотел бы услышать их оправдания.
– Любопытство привело Дайва на виселицу, – напомнила я ему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики