ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

«Молодой самец, красивый и статный», – подумала она, почувствовав жар в крови. Она всегда испытывала такой жар, когда встречалась на улице с красивыми и статными молодыми людьми. Тем не менее ее невыразительное лицо не отразило никаких эмоций.– Сейчас я все устрою, – сказал Флетч. – А вы сядьте в машину, мисс, спрячьтесь от холода… Погода отвратительная.– Не беспокойтесь, ради бога… Это пустяки. Я ведь могу взять такси.– Садитесь, садитесь… Все будет в порядке, успокойтесь.Натали открыла машину и, благодарно взглянув на незнакомца, села в салон. Захлопнув дверцу, она продолжала следить за молодым человеком. Минут через десять он подошел к ней, вытирая руки о собственные брюки.– Ну вот, все в порядке, мисс, можете ехать.Натали подняла голову и посмотрела на него. Флетч широко улыбнулся в ответ.«Взгляд у него не совсем равнодушный, – подумала она. – Может быть, он даже…»– Может быть, я могу вас подвезти? – спросила она улыбаясь, и Флетч нашел, что от этого она стала еще некрасивее.– Вы случайно не едете в сторону Кейтсбриджа? – спросил он, заранее зная, что она живет в той стороне.– Вы угадали, я как раз еду на Черч-стрит.– В таком случае буду вам очень признателен. – Флетч обошел машину и скользнул на сиденье рядом с Натали. Его плечо коснулось ее плеча. Натали почувствовала, как по всему телу словно прошел электрический ток. Злясь на себя за беспомощность, она тем не менее старалась дрожащими руками сунуть ключ зажигания в скважину.– Вы замерзли, может, лучше за руль сяду я?Она молча протянула ему ключи. Он снова выскользнул из машины, а Натали передвинулась на его место. При этом юбка зацепилась за коробку скоростей, но она не стала поправлять, зная, что ноги – единственное ее украшение.– Да, я продрогла, – пробормотала она, когда Флетч уже устроился за рулем.– Я тоже успел окоченеть… Погода просто ужасная.Натали подумала, что он понесется с бешеной скоростью, но он, к ее удивлению, поехал очень медленно, не превышая положенных пятидесяти миль в час. Это ее удивило.– Вы тоже живете на Кейтсбридж? – рискнула она задать вопрос.– Кто? Я? Нет, у меня нет такой возможности, – ответил он со смехом. – Я живу в крысиной норе на Парсон-грин. А сейчас еще вдобавок без работы. Но люблю гулять по этой улице и смотреть на витрины магазинов, мечтая о том, что куплю у Гаррода, когда у меня появится много денег.Натали посмотрела на его мужественный профиль и снова почувствовала, как ее обдало жаром.– Почему же вы без работы? В наши дни ее найти несложно.– Я болен. У меня затронуто одно легкое, и иногда бывают осложнения… Вот тогда-то меня и увольняют. В последний раз это произошло две недели назад… «Ну и чепуху же я несу! – подумал он. – Хотя все пока выходит довольно правдоподобно».Тем не менее, он решил не заходить чересчур далеко и переменил тему: – На следующей неделе у меня будет работа. Сейчас я чувствую себя неплохо.Натали верила всему.– Я рада за вас.Он повернулся к ней и улыбнулся самой обольстительной из своих улыбок, желая показать, что и она произвела на него впечатление.– Не беспокойтесь обо мне, мисс… Обо мне никто не беспокоится, даже я сам. – Он сделал паузу. – Вы поздно возвращаетесь домой…– Приходится часто задерживаться на работе.– Вы сказали, что живете на Черч-стрит?Они как раз проезжали мимо станции подземки Кейтсбриджа.– Да.– И живете одна?– Увы… – в ее голосе он явственно расслышал нотки горечи.Флетч снова бросил взгляд на ее колени.«Бедняжка, – подумал он. – С ней мне будет легко».– Что ж, многим людям приходится жить в одиночестве, – заметил он. – И когда они возвращаются с работы, то запираются в своих унылых квартирках и ждут следующего утра, чтобы снова идти на работу. Именно поэтому я и люблю прогуливаться по вечерним улицам. Ужасно оставаться в доме одному…– Да, я вас понимаю. – И, поскольку они уже ехали по Черч-стрит, сказала: – Я живу вон в том доме, на правой стороне.«Ну, вот и наступил решающий момент. Пригласит она к себе или нет?»– Вон в том большом доме?– Да. Надо только спуститься в гараж по пандусу. – Она на мгновенье замолчала, потом неуверенно добавила: – Вам, наверное, надо вымыть руки после ремонта. И мне кажется, что вы заслуживаете рюмочку чего-нибудь бодрящего…– Да, я охотно вымыл бы руки, – ответил он, сворачивая на дорожку к гаражу.На лифте они поднялись на четвертый этаж. Пока поднимались, избегали смотреть друг на друга. Потом Натали открыла дверь, и они вошли в маленькую, но веселенькую гостиную.– Может, снимете куртку, – ее голос звучал неуверенно.Флетч повиновался.– Как у вас здесь уютно…– Ванная там, в глубине…Оставшись одна, она сняла пальто, шарф и осталась стоять посреди комнаты. Она вся дрожала от волнения, и, когда Флетч вернулся в гостиную, он понял, что не встретит с ее стороны никакого сопротивления.– А мы даже не познакомились. Меня зовут Флетч Джексон.– А меня Натали Норман.– Красивое имя. Мне оно нравится…Их глаза встретились, потом он подошел к ней и нежно обнял. Натали глубоко вздохнула, когда почувствовала, что его руки скользнули по спине вниз. Инстинктивно она хотела оттолкнуть его, но ее будто парализовало. Словно во сне, она чувствовала, как он осторожно снимает с нее платье, потом подхватывает на руки и несет в спальню. Когда он уложил ее на постель, ей показалось, что сердце вот-вот выскочит из груди. Флетч поспешно разделся, и в следующий момент она уже стонала в его объятиях, забыв обо всем и отвечая на ласки. Когда он довел ее до исступления, она словно проснулась от спячки и стала отвечать ему со всем порывом изголодавшейся по любви души…Флетч Джексон открыл глаза и удовлетворенно вздохнул, потом перевел взгляд на потолок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики