ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он тут же позабыл о своем намерении.Отвернув, кран колонки до отказа, Сэм подставил лицо, плечи и спину под сильную прохладную струю. Потом направился к дому. Он без стука вошел через черный ход, но на кухне наткнулся на Риту.— Сеньор Сэм, я не слышала, чтобы вы стучали.— Я и не стучал, Рита. Где Лэйси?— Но, сеньор, вы не можете входить в дом, когда вам заблагорассудится. Даже сеньор Расти стучит. Сеньора Лэйси установила определенные правила для своих работников.— Мне наплевать, какие правила установила Лэйси, Рита. Она в гостиной с Крэмером?— Si, сеньор, подождите здесь. Я доложу ей, что вы хотите поговорить с ней.— Я сам скажу.Почему-то мысль о том, что Лэйси беседует с Крэмером наедине, неприятно задела его.Что, черт возьми, с ним происходит?Сэм прошел через холл, отделявший кухню от жилой части дома, и, подойдя к двери гостиной, услышал голоса. Вдруг откуда ни возьмись появившийся Энди бросился к нему.— Ты здесь, что за спешка? — удивился Сэм, подхватив мальчика.— Он приехал, — выпалил Энди, болтая руками и ногами.— Кто?— Этот противный Крэмер. Я слышал, как он сказал маме, что она должна отправить меня в пансион. Я ненавижу его! Неужели мама послушается? Но я буду хорошим мальчиком. — Он повесил голову, засопел и продолжал бубнить: — Я буду, буду… хорошим… во всяком случае, постараюсь.Сэм поставил Энди на ноги.— Сбегай, поищи Расти. Я хочу поговорить с твоей мамой.Энди посмотрел на него с такой надеждой, что Сэм смущенно отвел глаза.— Ты постараешься уговорить маму не посылать меня в пансион? Я хочу остаться дома.— Я сделаю все, что смогу, сынок. Энди схватил его руку и крепко сжал.— Ты мне нравишься, Сэм. Хочешь быть моим папой? Сэм ничего не ответил.— Иди, Энди. Я поговорю с мамой. Смахнув слезы, Энди побежал прочь.Сжав кулаки, Сэм смотрел ему вслед. Что произошло, что превратило Лэйси в такую бесчувственную мать? Он не мог поверить в то, что она готова предать собственного сына, лишь бы спасти ранчо. У нее нет сострадания? Нет сердца?Сэм услышал голоса, доносившиеся из гостиной. Полный решимости, он отворил дверь и вошел.Мужчина, стоявший к нему спиной, резко обернулся, заслышав его шаги.— Что это значит? Кто вы такой?Секунду-другую Сэм изучал Крэмера, и тот сразу не понравился ему. Он был среднего роста, худощавым блондином. Верхнюю губу украшали тонкие усики, его лицо можно было бы даже назвать приятным, если бы не глаза — холодные, рыбьи, лишенные тепла, как, впрочем, и чувств. Неподвижный ледяной взгляд. Да, Энди прав, называя Крэмера «противным». Это мертвые глаза — глаза подлеца и негодяя. Сэм и раньше встречал людей, похожих на Крэмера, и всегда они вызывали у него чувство презрения.— Сэм? Зачем ты пришел? — воскликнула Лэйси, вторя Крэмеру. — Я же сказала тебе, что сама все улажу.Крэмер взглянул на Лэйси с холодным высокомерием. Его обманчиво мягкий голос таил в себе бездну властолюбия.— Может, моя дорогая, вы объясните, что происходит? Сэм ждал, что ответит Лэйси.— Это не так просто, Тэйлор, — начала она. — Если бы и знала… то никогда бы не согласилась на брак с вами.Тэйлор метнул на Сэма такой гневный взгляд, который смутил бы любого мужчину послабее духом.— Продолжай, Лэйси. Лэйси сделала нервный жест.— Я рассказывала вам, что выходила замуж и что мой муж погиб во время войны.— Я помню, — кивнул Крэмер. — Но какое отношение наше прежнее замужество имеет к этому человеку, который позволяет себе без стука врываться в ваш дом?Сэм потерял самообладание. Чем скорее Крэмер узнает правду, тем скорее он оставит Лэйси и ее сына.— Я полагаю, вы Тэйлор Крэмер, — начал Сэм. — Теперь моя очередь представиться. Я Сэм Гентри, муж Лэйси. Простите, если не подам вам руки. Не каждый день выпадает случай познакомиться с женихом собственной жены.Крэмер побагровел.— Что? — Он резко повернулся к Лэйси: — Скажите мне, что это неправда. Скажите мне, что этот малый лжет.Сэму было почти жаль Лэйси, но его сердце не дрогнуло.— Я… я не знала, что Сэм жив, — объяснила Лэйси. — Он не пытался найти меня все эти годы. Я верила, что я вдова. Никто, к кому я обращалась, не разубедил меня. Я считала его погибшим.Крэмер сощурил водянистые глаза.— Сэм Гентри, — проговорил он с горьким сожалением, — почему вдруг вам взбрело в голову объявиться здесь? Сейчас? Вам давно следовало дать знать Лэйси, что вы живы. Ничего не понимаю, черт возьми!Лэйси оставалась безучастной, но Сэм ринулся в бой:— Я и не ожидал, что вы поймете. Я — муж Лэйси, и это все, что вам следует знать. Так что свадьба отменяется, и вы не женитесь на ней. Ни сейчас, ни когда-либо.— Это мы еще посмотрим! — выкрикнул Крэмер. — Вы не можете вот, так являться и предъявлять права… Я не позволю вам разрушить мои планы.— Я, кажется, только что сделал это, — с довольным видом заметил Сэм.Крэмер схватил Лэйси повыше локтя и развернул ее лицом к себе. Сэм процедил сквозь зубы ругательство и сжал кулаки. Затем Крэмер заговорил, и Сэм заставил себя сдержаться, довольно долго слушая ответы Лэйси на вопросы Крэмера.— Вы по-прежнему хотите выйти за меня, моя дорогая? Терпение Сэма лопнуло:— К черту, Лэйси! Скажи же этому мужчине, что он хочет знать!Лэйси возмущало то, что Сэм вздумал командовать ею. Как он смел врываться в ее жизнь? Если бы он хотел ее, то ему нужно было всего лишь вернуться к ней после войны и признать ее и их сына. Она ничего не должна ему. Нет, черт побери, ничего!Отвечая Крэмеру, она смотрела на Сэма.— Конечно, я все еще хочу выйти за вас, Тэйлор.— Проклятие! — проорал Сэм.Лэйси вздрогнула и пожалела о своих словах. Она боялась этого Сэма, Сэма, которого едва знала.Снисходительно улыбаясь, Крэмер взглянул на Сэма.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики