ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Конечно, Седину не могли втянуть в это дело. При мысли об их любовной связи ему стало еще хуже. Неужели она приехала за ним в Луисвилл, намереваясь выйти за него замуж и передать фрахтовочную линию Кэсс Беннету?— От Бетти Уэйд мы уже ничего не узнаем. Ее задушили через несколько дней после того, как она сбежала с ранчо. Ее нашел Кайл.— На Кэсс не похоже, чтобы она сдалась без боя. Ведь она потеряла все.— Она прячется от людей на ранчо. Не хочет ничего делать. Даже Кайл не может прорваться к ней. Доктор Элснер говорит, что здоровье у нее полностью восстановится, но душа ее разбита.— И ей нужен я, — саркастически произнес Стив.— А тебе нужна она, парень.Заметив упрямство на лице Лоринга, Блэки тихо добавил:— Неужели ты даже не хочешь увидеть его могилу?
В сумерках Стив подъезжал верхом к длинным, низким строениям ранчо в Пуэбло и почему-то сразу вспомнил, как его привезли сюда год назад: «Ранчо выглядит точно так же. Но позади дома, на холме появилась новая могила».Он почувствовал, что мужество оставляет его. Ему предстояло узнать, была ли хоть капля правды в том, что рассказал ему Блэки Драго. Она оставалась его женой, и он обязан поддержать ее сейчас, когда она всего лишилась.Он слез с коня и медленно пошел к крыльцу.Казалось, только вчера высокая, стройная женщина в рыжих брюках сходила с этих ступенек, спокойно изучая его холодными, янтарными глазами.Дверь открыла Розарио, и глаза у нее расширились от удивления и радости.— О, сеньор Стив, я так счастлива, что вы вернулись. Сеньора, она так опечалена, она ничего не ест, даже сеньор Кайл ничего не может с ней поделать. А ребенок, о сеньор, мне так жалко вас обоих, — сказала она, быстро перекрестившись, когда они пошли по коридору.— Где Кэсс, Розарио?— Там, где она находится все дни. В своей комнате. Она очень много спит, слишком много, как говорит доктор. Но сейчас, когда вы вернулись, все будет хорошо, да?Она постучала в дверь спальни, и Стив почувствовал комок в горле, когда приглушенный голос ответил:— Входи, Розарио. Кто это…Увидев его стоящего за спиной мексиканки, Кэсс замолчала. «Он выглядит таким высоким и сильным, таким неприступным», — подумала она.— Здравствуй, Кэсс.Розарио подтолкнула его в комнату и закрыла за ним дверь. Стив едва различал жену при тусклом свете. И молча подошел к столику, зажег лампу и обернулся.Кэсс сидела, не зная, что сказать, сощурившись от яркого света, поскольку уже привыкла к полутьме и не открывала шторы даже днем. Она существовала в мире тишины и страданий с тех пор, как умер ее ребенок.Он с удивлением смотрел на нее. Блаки прав в одном она, должно быть, чуть не умерла.Бледное восковое лицо, под глазами темные круги, а свои чудесные волосы она, очевидно, не расчесывала уже несколько недель. Но хуже всего был ее безжизненный взгляд, неподвижно остановившийся на его лице и словно проходящий сквозь него, как будто стоящий перед ней человек был призраком.— Блэки сказал мне, что ты болела, — неловко произнес Стив.— Я жива, — прошептала она. Эта Кэсс была совсем не похожа на ту женщину, с которой он привык общаться, на которой женился по принуждению, которая всегда платила тем, что получила.— Я приехал в Денвер вчера утром и сразу же пошел в контору, — нерешительно начал он, не зная, как объяснить ей, зачем он здесь.— Почему ты вернулся, Стив?Она больше не смотрела на него, а ее голос оставался таким же больным и усталым, как и ее лицо.— Я всегда думал вернуться, Кэсс, — сказал «он, подходя к окну. Раздвинув занавески, он увидел заходящее солнце. — Я хотел увидеть своего ребенка. А… А если бы ты не захотела оставить его, я собирался забрать его… или ее.Он услышал какой-то непонятный звук — то ли рыдание, то ли крик.Потом она глубоко вздохнула и сказала:— Убирайся! Убирайся отсюда к дьяволу! Она с трудом встала и подошла к нему, яростная, ослепленная слезами. Его сильные руки обхватили ее, и он прижал к себе это хрупкое, почти невесомое тело.— Кэсс, Кэсс, пожалуйста, прости меня.— Ты думаешь, я не хотела своего ребенка? Думаешь, ты мог просто прийти и забрать его у меня? — кричала она.— Ты слишком быстро от меня отделалась, когда я выполнил свою работу, Кэсс, — тихо, но странно, совсем без злобы сказал он.— И, предав тебя, я бы бросила своего ребенка? — безжизненно отозвалась она, слабо оттолкнув его, присев на край кровати. Ничего не изменилось. Ничто никогда не изменится между нами. Почему ты не уходишь, Стив?— Что ты будешь делать. Касс? Мэтьюз и этот подлый адвокат подготовят документы, лишающие тебя наследства.— Ты все еще думаешь, что я интересуюсь бизнесом? — она бросила на него испепеляющий взгляд. — Пусть они забирают его и распоряжаются, как хотят.Вспомнив свою непоколебимую уверенность, что Касс нужна только ее империя, что она отдала бы своего сына на воспитание няньке, а дочь возненавидела бы, он съежился от раскаяния. Какие бы демоны ни вели Касс Клейтон, сейчас они уже пропали. Он помолчал, потом просто сказал:— Ты моя жена, и я хочу содержать тебя.— Мне не нужна твоя благотворительность, Стив. Уйди и оставь меня в покое.Она повернулась к нему спиной.Все случившееся за последние двое суток всплыло у него в памяти. Ему нужно время, чтобы подумать, от их спора пользы не будет. Стив не видел слез, которые полились у нее из глаз, когда она услышала, как он уходил.Стив поднялся на холм, к маленькому бугорку, вокруг поднималась рощица тихо шепчущих осин. Блэки сказал, что они с Кайлом заказали мраморную доску. Он опустился на колени рядом с могилой, а его пальцы нащупали вырезанное имя: Стивен Террел Лоринг младший.— Она собиралась назвать ребенка в твою честь, если это будет мальчик, — тихо сказал Кайл.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики