ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


VadikV


69

Эйлин Колдер: «Безумства
страсти»



Эйлин Колдер
Безумства страсти





Аннотация

«Девять лет и девять месяцев»
Ц так можно было бы назвать историю любви преуспевающего бизнесмена Кр
истиана Харлоу и незаконнорожденной дочери стриптизерши Эйвери Шэннон
.
Девять лет разделяют их первую и вторую встречи. А между ними Ц взаимные
подозрения и жестокие обиды. Но вопреки, казалось бы, очевидному, страсть,
что толкнула Кристиана и Эйвери в объятия друг друга, не угасла. Однако по
надобилось еще девять месяцев Ц время, когда они ждали появления на све
т их дочери, Ц чтобы понять: чувство, что соединило их, называется любовь
ю.

Эйлин Колдер
Безумства страсти

1

Ц Ну что же, тогда до встречи в час, Ц сказал Брэндан, пожимая ей руку.
Эйвери улыбнулась ему и вышла из офиса. Все просто отлично. Можно погулят
ь по улицам города, посмотреть, что изменилось здесь за долгие девять лет.

Она оглянулась вокруг и с наслаждением втянула вкусный воздух ранней ос
ени. Первые желтые листья, кружась, падали на асфальт. В небольших америка
нских городах есть очарование, несвойственное больше никаким местам на
земле. Здесь не найти узеньких средневековых улочек, нет и роскошных дво
рцов эпохи Возрождения. А вот память о начале века живет.
Иногда, кажется, что это вовсе и не память, а просто время повернуло вспять
и на дворе, например, тысяча девятьсот двадцать девятый год. В обратном по
рой может убедить только календарь.
А еще в таких городах обычно чего-нибудь бывает слишком много. Например, в
Мэйтауне, кажется, каждый пятый считает своим долгом открыть книжный ма
газин. Что неудивительно, ведь Миннеаполис с его Миннесотским университ
етом совсем рядом, но все же, по мнению многих, ее затея была изначально об
речена на провал.
Что же, посмотрим, кто окажется прав. Пусть здесь на каждом углу можно купи
ть печатную продукцию, но в основном продают одно и то же, размышляла Эйве
ри. Исключение составляет только магазин Кристиана Харлоу, где можно зак
азать практически любую книгу Ц для этого существует весьма внушитель
ного размера каталог.
Конечно, такую роскошь ей не потянуть, но есть другие идеи… Странно, что Бр
эндан Салмон не проникся их значимостью и тоже предрекает ей провал.
Предрекать-то предрекает, а от ее груди взгляда никак не мог отвести и явн
о воспринял приглашение сходить в ресторан не так, как следовало. Хотя Эй
верл ясно дала понять, что делает это только в благодарность за оказанны
е услуги.
Юристом он и в самом деле оказался хорошим. И мужчина красивый, к тому же с
ледит за собой. Таких ухоженных рук Эйвери давно не видела, тем более у пре
дставителя сильного пола, а все равно что-то в нем не так. Пожалуй, он слегк
а смахивает на лосося, недаром и фамилия у него такая ‹Salmon Ц по-англ. лосось
. (Прим. ред.)›…
А как он с ней разговаривал! С чувством явного превосходства. «Подпишите
здесь, вот здесь… где галочка стоит…» Смех, да и только!
Зато всего за несколько недель оформил покупку здания, зарегистрировал
новую фирму, получил для Эйвери лицензию на книготорговлю и библиотечно
е дело, а главное Ц умудрился сохранить это в тайне.
И все же не удержался в официальных рамках, сказал на прощание:
Ц Было очень приятно с вами работать, мисс Шэннон. Не так уж часто встреч
ается сочетание острого ума и удивительной красоты.
Ц Не поймите меня неправильно, мистер Салмон, Ц пришлось сказать ей. Ц
Я очень ценю ваше профессиональное мастерство, но на этом наши отношения
заканчиваются.
Ц Понимаю, Ц вздохнул самый известный юрист в городе. Ц Ничего не поде
лаешь…


***

Эйвери еще раз с восторгом огляделась по сторонам. Давно она не чувствов
ала такого возбуждения Ц этот воздух, падающие листья, удачно заключенн
ая сделка… Но не стоит лгать себе: ее волнует то, что она скоро увидит Крис
тиана. Наверняка увидит.
Глупо, конечно, так себя вести. Но по-другому у нее не получается. Хорошо хо
ть можно расслабиться. Время испытаний позади…
Ц Брр, Ц поежилась Эйвери, поднимая воротник шелкового жакета.
Резкий ветер, предвестник зимы, налетел на нее, пронизав холодом. Да, забыл
а она, какая непредсказуемая погода в Миннесоте. Теперь того и гляди дожд
ь пойдет. А может, и нет.
Тем не менее молодая женщина поспешила к ближайшему магазину. Но сейчас
модная и красивая одежда не могла привлечь внимания Эйвери, хотя обычно
изящные шелковые блузы и дорогие кашемировые джемперы притягивали ее в
зор, независимо от того, могла ли она позволить себе купить их.
Сегодня все было по-другому. И не только потому, что не каждый день люди вк
ладывают все свои средства в предприятие, по мнению многих, весьма сомни
тельное.
Нет, дело в особенном чувстве Ц словно она возвращается тем путем, котор
ым уже шла однажды. Этот город слишком о многом напоминал ей Ц о встрече с
Кристианом, о первой любви, о боли потерь и разочарований…
Ресторан, в котором она договорилась встретиться с Брэнданом Салмоном, н
аходился рядом с магазином «Харлоу Букс», столь памятном ей. Время подхо
дило к часу, и Эйвери оказалась на хорошо знакомой улице, где будет распол
агаться и ее магазин.
Да, многое изменилось у Кристиана за последние девять лет. Помпезная выв
еска сменилась более строгой и скромной, сквозь безупречно чистые стекл
а витрин виднелись бесконечные ряды книг. Не ускользнуло от внимания быв
шей уборщицы и то, что продавщицы носят совсем другую форму, чем тогда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики