ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

если бы не титул, он наверняка сгнил бы в тюрьме.И конечно, чаще всего он вспоминал о Лайзе. О ней он думал почти каждую минуту. Им предстояло о многом поговорить, излить душу, исповедаться. Разобравшись со своими мыслями и убедившись, что любит ее всей душой, Джек наконец взялся за письмо. «Дорогая Лайза!Не могу выразить словами, как мучительна разлука. Пережить ее было бы легче, если бы я успел объясниться. А может, еще сумею – в письме. Слова придают человеку достоинство. И я надеюсь и молюсь, милая моя Лайза, чтобы мои слова передали тебе всю глубину моих чувств.Неужели я так ни разу и не сказал, что люблю тебя? Неужели эти слова не срывались с моих губ даже между страстными поцелуями? И я никогда не говорил, что ты единственная женщина на свете, завладевшая моим сердцем? Да, я был привязан ко многим прекрасным дамам, и ты это знаешь. Но никогда не обнимал женщину, в разлуке с которой мое сердце разрывалось от боли. Лайза, когда я с тобой, мир кажется простым, понятным и справедливым. Когда тебя нет рядом, мир и любовь в нем перестают существовать.Я люблю тебя, родная моя. Без тебя я не могу жить. Но и не могу умереть от тоски по тебе – ведь без меня ты останешься совсем одна. Поэтому жди меня. Я знаю, ты дождешься.Лайза, я люблю тебя. И хочу, чтобы ты стала моей женой. Хочу, чтобы мы были семьей. Надеюсь, тюремное заключение не отпугнет тебя. Поверь, ради тебя я отдал бы все, что имею, даже гордость.Надеюсь, я понятно выразил свои намерения. Прежде чем закончить письмо, сделаю еще одно признание. Я обманул тебя, подделав письмо миссис Холлоуэй. Помнишь, как я отдал его тебе на террасе? А еще я прочел письмо, которое ты отправил миссис Холлоуэй: Генри привез его обратно в контору, так и не найдя адресата. Милая, поверь – я вскрыл письмо только затем, чтобы узнать, кому следует его вернуть. Но когда я узнал о том, в каком положении ты очутилась, я решил прийти к тебе на помощь. А получилось наоборот: это ты спасла меня от безрадостной и пустой жизни. Пожалуйста, Прости меня, дорогая. Я желал тебе только добра.Искренне твой Джек».
На следующий день Хардинг в тюрьму не явился. Джек был разочарован: он надеялся с секретарем отправить письмо, чтобы оно быстрее дошло до Лайзы и не попало в чужие руки. Уже смирившись с тем, что придется отослать письмо днем позже, незадолго до ужина Джек услышал в коридоре торопливые шаги и стук в дверь.Открыв дверь, Джек впустил секретаря.– Хардинг, старина, может, сходим в подвал, пропустим по пинте эля?Должники пользовались в тюрьме большей свободой, чём другие преступники, которых держали взаперти. Джек редко покидал камеру, но сегодня, во всем признавшись в письме, вдруг воспрянул духом, и ему нестерпимо захотелось эля.– Идем, Хардинг, всего одну пинту!– Нет, сэр, нам надо поговорить. – Хардинг тяжело опустился на единственный стул в камере, посидел, нервно подергивая веком, и вскочил. – Лучше вы сядьте, мистер Фэрчайлд. Вам нужнее.– В чем дело? – Джек подался вперед, опасаясь самого страшного. – Лайза больна? Да что с ней?– Только не волнуйтесь, сэр, – взмолился Хардинг, похлопал Джека по спине и усадил на стул. – Садитесь. Вот так. А я – сюда, на койку. Случилось нечто очень важное, мистер Фэрчайлд. Вы позволите звать вас по имени?– Ну конечно, Хардинг, – торопливо разрешил Джек, сердце которого уже стремительно колотилось, едва не заглушая слова секретаря. Хардинг был единственной ниточкой, связывающей Джека с большим миром. – Умоляю, говорите скорее!– С одной стороны, мне очень жаль, с другой – ничуть, ибо это событие все меняет, но так или иначе, это свидетельство тому, что, жизнь идет своим чередом, и…– Хардинг! – вскипел Джек и ударил кулаком по столу. – Переходите к делу! Секретарь сглотнул.– Ваш дед, лорд Татли, скончался. Две недели назад. Керби отправил письмо в Миддлдейл, а Джайлс переслал его мне в Лондон.– Ясно. – Джек обмяк на стуле, пытаясь осознать печальное известие. И вправду печальное. Жаль, что он так и не помирился с дедом, не сказал «я прощаю тебя». Джек был готов простить старику все, не ожидая никакого вознаграждения. Как хорошо, что Лайза научила его великому искусству прощения! И как досадно, что дед умер в одиночестве… – Да упокоит Господь его душу…– Вы понимаете, что это значит? – продолжал Хардинг.Джек кивнул:– Да. Когда новым бароном объявят меня, держать меня в тюрьме никто не станет.– Вам незачем ждать, когда парламент объявит о переходе титула, сэр. Дед завещал вам все свое состояние. Вы можете сразу расплатиться с долгами. Вы уже не должник – наоборот, один из самых богатых людей Англии!Джек уставился на него не веря своим ушам, потом закрыл лицо руками и разрыдался. И пока горячие слезы жгли ему пальцы, а боль терзала душу, он не переставал думать о Лайзе. Это она доказала ему, что ради близких можно пожертвовать собой. Она была готова отдать все ради своих любимых – как дед, в конце концов, все отдал ему, Джеку. Единственным предсмертным жестом он простил внука и признал свою ошибку.Слезы кончились внезапно, едва Джек осознал, что произошло. Небывалое умиротворение снизошло на него. Когда он поднял голову, он уже ощущал себя лордом Татли – властным, сильным, готовым принять все блага и обязанности, которые налагает титул.Удивляясь самому себе, он покачал головой и выразительно взглянул на Хардинга:– Окажите мне одну услугу, старина.– Конечно, сэр. Какую?– Помогите выбраться отсюда.– Все уже устроено, лорд Татли. – Хардинг покачал головой и усмехнулся. – Самому не верится, что я наконец-то могу назвать вас так. Благодаря мистеру Крэншоу все улажено. С банкирами он умеет находить общий язык, этого у него не отнимешь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики