ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В воздухе раздался звук одинокого пушечного выстрела. Ястреб поднял голову, что-то странное мелькнуло в его глазах.– Что это было? – спросила Скай.Он не ответил и, глухо застонав, склонился к ее губам. Казалось, поцелуй длился вечность: словно он пил и никак не мог утолить жажду.Позже он всем телом прижался к Скай с какой-то дикой решимостью. Она не могла устоять перед неудержимой силой его натиска. Время перестало существовать – таким искрометным и всеобъемлющим был пожар, охвативший их.Это был его мир, его владения. Он властвовал здесь, да и управлял ею с самого начала. Он захотел ее, и она пришла к нему… Ослепительный блеск этих мгновений затмил все мысли Скай. Он любил ее с силой дикого, стремительного шторма, стараясь вобрать, запомнить каждую черточку в ней.Все его тело двигалось уверенно и требовательно, поддерживая в ней пламя. Он проникал в ее лоно, в самую ее душу. Его шепот отзывался в ней криком, казалось, что он стремится передать ей собственную силу и жизнь, связывает, соединяет их навеки. Она неслась в объятиях крепкого морского ветра, опасного и прекрасного. Или порывистого огненного шквала…Она прижималась к нему, послушно следовала за каждым его импульсом, каждым толчком. Солнце над ними было таким же лучезарным, как жар внутри их тел, земля под головой напоминала ей, что эта пылкая и непостоянная связь мужчины и женщины стара как мир, как…Она вскрикнула, достигнув бурной и прекрасной кульминации. Он закинул голову, мускулы его напряглись и заблестели от выступившего пота. Издав хриплый вопль, он рухнул на нее, и его яростная сила излилась глубоко Внутри нее, как толика жидкого солнца. Она вздрогнула и опять прижалась к нему, вновь испытывая благоговейный страх и удивление, и уверенная, что он с нежностью обнимет ее…Он не обнял. Откинулся на спину, и свирепое ругательство сорвалось с его уст, когда он тоскливо взглянул на бледно-голубое небо. Он перевернулся и вскочил на ноги, пристально и печально глядя на Скай. Наконец он протянул ей руку.– Вставай, – коротко бросил он.Она обиженно надулась, готовая вспылить.– Я не подчиняюсь приказам, капитан Ястреб.– Нет? Сейчас посмотрим.– Ах так?Он поднял ее на ноги и мрачно объяснил:– Пушечный выстрел – это сигнал. Корабль прибыл, леди Кинсдейл. Ваш нареченный приехал забрать вас, возможно, несколько подпорченную. Мне было бы очень любопытно узнать подробности вашей свадьбы.Она с такой быстротой отвесила ему пощечину, что он не сумел уклониться. Он рванул ее к себе и поранил ей губы, жарко добиваясь последнего поцелуя. Она отскочила от него, пораженная. Никогда она не забудет этого насмешливого взгляда, горящего серебром.– Подожди! – крикнула она чуть не рыдая, когда он отвернулся от нее, и, не отдавая себе отчета в том, что делает, бросилась в его объятия.Он крепко обнял ее, провел рукой по волосам. Долгий, судорожный вздох вырвался у него из груди. Высвободившись из ее рук, он подвел ее к груде одежды.– Мы должны вернуться раньше, чем нас станут искать. Ваш жених, несомненно, жаждет встречи с вами. Глава 9 – Пора, миледи, – сказал Роберт Эрроусмит, и Скай быстро встала. Казалось, она, полная тревоги, просидела в своей комнате долгие часы. У лагуны Ястреб помог ей одеться – то ли джентльмен, то ли разбойник, – заключил ее в объятия и запечатлел на ее губах поцелуй, который пребудет с нею навеки.– Ты можешь остаться.Скай в отчаянии покачала головой. Как хотелось ей рассказать ему об отце и о том, что удерживает ее еще больше. О том, что она не вынесет ожидания дня, когда к ней придут и скажут, что Ястреб мертв; не перенесет и открытия того, что в его жизни множество других женщин, что он владеет ими, когда пожелает, что они легко сдаются перед его улыбкой и серебряным взором, точно так же, как она…– Ты можешь заставить меня, – прошептала она.– Заставить? – засмеялся он коротко и горько. – Потребовать от лорда Камерона такую высокую сумму, которую он не сможет собрать даже если продаст свой прекрасный дом. Ты этого хочешь? – Он приложил палец к ее губам. – Однажды ты уже давала обещание. Я вырвал тебя из тьмы кошмаров, и ты обещала мне все на свете. – Он коснулся ее щеки. – Может быть, мы еще встретимся. Я так и не допытался у тебя, с какими демонами ты борешься в темноте. Я бы заставил их утихнуть навеки. Прощай, любовь моя.Он поцеловал ее в лоб и вошел в воду, пересек лагуну, а Скай не трогалась с места, пока он не появился снова на другом берегу. Быстро и ловко оделся, вскочил на белоснежного жеребца и высоко поднял руку, прощаясь с ней.Она поскакала назад одна.– Торопиться некуда, миледи! – объяснил мистер Соумс. – Переговоры займут некоторое время.Она обрадовалась: ведь ее волосы были все еще мокрыми, в песке, как и костюм для верховой езды. Мистер Соумс предложил принять ванну, и Скай, разумеется, согласилась.Вымыв голову, облачившись в дорогой и красивый наряд из зеленого муслина и шелка, она встретит своего нареченного в чистых одеяниях. Увы, ей не удалось остаться столь же чистой телом и духом, подумала она и тут же решила, что вообще не желает встречаться с этим человеком. Безрассудные мысли насчет того, как бы отделаться от него прямо на палубе корабля, завертелись в голове. А если Ястреб откажется от выкупа, объявит ее своей навеки? Она тогда отвергнет этот рай, но останется в его объятиях…Глупые мечты! Она не в силах навсегда покинуть отца. Он старел с каждым годом. Она очень привязана к нему, а он бесконечно беспокоится и тревожится о ней.Ее руки в кружевных перчатках задрожали. Она должна выбраться отсюда! Должна забыть все, что здесь произошло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики