ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ты не видишь ничего, кроме себя самой, словно ты — пуп земли!
В её глазах ничего не отражалось, и Келес знал — она не поняла и не приняла ничего из только что сказанного, но ему было уже всё равно. В конце концов, его слышала не только Маджиата. Он продолжал:
— Однако, Маджиата, кому как не нам, Антураси, знать, что ты-то уж точно не пуп земли! Мы исследуем мир. Мы расширяем его границы. Люди, способные оглядеться вокруг и увидеть не только себя, знают, что в мире множество вещей, достойных изумления и восхищения, и ценят нашу работу! Благодаря нам мир становится больше, а ты — только меньше. Ладно, не стану тебя унижать — ты и сама отлично с этим справляешься… Но знаешь, что?
Он с удовольствием выпил последний глоток вина и впихнул ей в руки пустой кубок.
— Я еду в Пустоши… И я рад этому, я просто счастлив… Потому что там не будет тебя.
Глава двадцать пятая

Третий день Месяца Собаки года Собаки.
Девятый год царствования Верховного Правителя Кирона.
Сто шестьдесят второй год Династии Комира.
Семьсот тридцать шестой год от Катаклизма.
Волк Бури, Морианд.
Наленир.
Джорим Антураси поднялся на палубу «Волка Бури» и остановился, уперев руки в бока. Огромный корабль едва заметно покачивался. Волны медлительной Золотой реки разбивались о борт судна, но корабль был так велик и тяжёл, что оставался почти неподвижен. Алые шёлковые паруса на всех девяти мачтах были свёрнуты. На любом другом корабле некоторые мачты служили бы исключительно для украшения, но на «Волке Бури» не имелось ничего бесполезного.
— Прошу прощения, — раздалось за его спиной, — но вы загораживаете проход.
— О, конечно. — Джорим отступил. По сходням поднялся худенький, невысокий человечек, чуть ли не вдвое согнувшийся под тяжестью переполненного дорожного мешка. Он был одет в голубое платье и казался очень юным, хотя впечатление портила лысина. Определённо — не воин и не матрос. Что он здесь делает?
Джорим сгрёб в охапку его вещи и легко поднял мешок одной рукой.
— Не иначе как вы спрятали там наложницу.
Человечек выпрямился, на лице его мелькнуло удивление.
— Нет, я взял только самое необходимое. — В голосе его прозвучало раздражение. — И, простите, я не нуждаюсь в вашей помощи.
Джорим подавил желание ответить колкостью. Голубое одеяние стоящего перед ним человека было стянуто на талии жёлтым поясом. Такой пояс носили младшие чиновники большинства министерств, вышитые драконы, обвивавшие его концы, говорили о какой-то должности при дворе. Если по решению двора настолько неприспособленный к походным условиям человек получил назначение на «Волка Бури», не стоило шутить с ним, хорошенько не присмотревшись.
Джорим опустил мешок на палубу.
— Прошу прощения. Джорим Антураси.
— А я… вы сказали — Антураси?!
— Да.
Человечек согнулся в глубоком поклоне.
— Простите мои дерзкие слова, Мастер Антураси.
Джорим взял его за плечи и заставил выпрямиться.
— Вам не за что извиняться. Вы собирались представиться.
— Должно быть, его имя Йезол Пелмир.
На палубе стояла высокая темноволосая женщина с карими глазами. Несмотря на изящество фигуры и молодость, её взгляд и облик свидетельствовали о недюжинной силе воли. В голосе звучала сталь. Платье красноречиво говорило, что перед ними капитан «Волка Бури».
— Я хочу видеть вас обоих у себя в каюте. Немедленно.
— Как скажете, капитан Грист. — Йезол нагнулся, ухватился за мешок и безуспешно попытался поднять его.
Джорим снова подхватил поклажу и легко закинул себе на спину. Выражение суеверного ужаса на лице Йезола показалось достаточным вознаграждением. Джорим пропустил чиновника и зашагал в сторону кормы вслед за капитаном. Он оставил мешок в узком коридорчике перед каютой и сразу за Йезолом вошёл внутрь.
Он ожидал увидеть маленькое, тесное помещение, но был приятно удивлён. Задняя стена оказалась раздвижной. Сейчас панели были отодвинуты, в каюту свободно проникали яркий свет и свежий речной воздух. Джорим залюбовался чудесным видом на реку и Морианд. Посередине каюты стоял старинный рабочий стол. Сверху свисали четыре лампы, подвешенные на цепях к потолочным балкам. У стены справа помещались койка и платяной шкаф. Слева располагались столик и кресла, предназначенные для еды и развлечений.
Но хозяйка каюты не предложила присесть ни Йезолу, ни Джориму. Маленький человечек испуганно озирался вокруг. Джорим стоял спокойно, сложив руки на пояснице. Он не представлял, зачем они понадобились капитану, и ожидал чего угодно.
Энейда Грист встала между столом и раздвижной стеной, Йезол и Джорим различали её силуэт на фоне видневшегося вдали города. Она облокотилась на стол и некоторое время внимательно изучала какие-то бумаги, исписанные колонками текста. Затем заговорила — тихо, но Джорим различал стальные нотки.
— Этот разговор должен был состояться у меня с вашим братом, Джорим. Ему хватило бы одного раза. Вам, возможно, придётся выслушать это дважды, но третьего раза не будет. Вы просто останетесь на ближайшем клочке суши, где найдётся пресная вода. Что до вас, советник Йезол, то я вообще не предполагала, что придётся говорить с вами. Мне известно, что советник Хизаталь не смог плыть, так как на него возложены новые обязанности на суше, и поэтому нам навязали вас.
— Да, госпожа.
Она вздёрнула голову. Йезол съёжился под её взглядом.
— Когда мне потребуется ваш ответ, советник, я дам вам знать. Я не задавала вам вопросов, и мне не требуется подтверждения собственных слов. Не представляю, почему вместо него выбрали вас. Какими правдами и неправдами вам удалось получить это назначение?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики