ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Так! Но…– Она замолчала и задумалась. Селдон загляделся на одухотворенное лицо молодой женщины. Казалось, ее взор обращен куда-то внутрь ее самой – сосредоточенный, глубокий. Наконец, она произнесла:
– Конечно, вовсе не обязательно, но, по-моему, у каждой религии есть своя книга.
Понимаешь? Книга, где хранятся своды правил, взгляд на историю, описание ритуалов и кто его знает, что еще. Как правило, подобные писания открыты для всех желающих и служат для обращения в свою веру. Гораздо реже подобные святыни держатся в секрете…
– Ты думаешь, что на Майкогене может существовать такая книга?
– Честно говоря, ни о чем подобном я не слышала, но… Но если она доступна и открыта – то есть ее не прячут, тогда…
– Тогда это наша отправная точка, Дорс!


42

Сестры вернулись спустя два часа. Обе приветливо улыбались. А старшая, Дождевая Капля Сорок Третья, протянула Дорс серый хитон.
– Какое симпатичное! – Дорс склонила голову над подарком.– Какая сложная вышивка…
– Ничего особенного,– защебетала Дождевая Капля Сорок Пятая.– Это одно из моих старых платьев. Тебе, соплеменница оно не очень подойдет – ты выше меня.
Потом мы подберем в магазине что-нибудь получше – специально на тебя. Вторая Сестра, натянуто улыбаясь и ничего не говоря, потупив глаза, протянула Дорс другое – белое платье. Оно было тщательно сложено. Дорс не стала разворачивать сверток и, обернувшись к Селдону, сказала:
– Судя по цвету – это для тебя, Хари.
– Очевидно,– ответил Селдон,– пожалуйста, верни его! Она не давала мне одежду.
– О, Хари!– заворчала Дорс, неодобрительно качая головой.
– Нет!– настаивал Селдон.– Она мне его не давала, верни! Пусть подаст сама… Дорс заколебалась, но потом сделала попытку вернуть подарок старшей сестре. Она же, побледнев,спрятала руки за спину и отступила на шаг назад. Казалось, что еще немного – и жизнь покинет ее. Сорок Пятая бросила быстрый взгляд на Селдона, поспешно подошла к сестре и обняла ее. Дорс не выдержала:
– Слушай, Хари, я полагаю, что девушкам запрещено разговаривать с незнакомыми мужчинами. Зачем ты смущаешь бедняжку? Что она может сделать!
– Я в это не верю,– упрямился Селдон.– Если такое правило и существует, то оно распространяется только на Братьев. Очень сомневаюсь, что они когда-либо прежде встречались с соплеменниками. Очень доброжелательно Дорс поинтересовалась у старшей сестры:
– Ты когда-нибудь видела соплеменников? Последовало долгое молчание и едва заметный отрицательный кивок головы. Селдон протянул вперед руку.
– Вот я перед тобой. Если правила существуют, то применять их можно только к Братьям. Разве девушек послали бы к нам, если существует запрет?!
– Очевидно, им позволено говорить только с мной. Я же могу передавать услышанное тебе.
– Чепуха! Я никогда не поверю, и никто меня в этом не убедит. Я не просто – соплеменник, я – почетный гость Майкогена и требую, чтобы ко мне относились так же почтительно, как к Четтеру Хьюммену. Меня сопровождал сам Властелин Солнца Четырнадцатый! Я не потерплю невнимания… При первой же связи с Властелином Солнца я буду жаловаться! Дождевая Капля Сорок Пятая начала рыдать, а вторая сестра залилась краской. Дорс снова попыталась остановить его напор, но Селдон перебил ее коротким и сердитым взмахом руки и пристально посмотрел на Сорок Третью. После мучительных раздумий девушка заговорила. Ее голос дрожал. Она словно выдавливала из себя каждый звук.
– Вы не должны жаловаться на нас, соплеменник. Это… это несправедливо – Вы сами принудили меня сломать обычаи наших предков. Что вы хотите? Селдон дружелюбно улыбнулся и протянул руку.
– Подарок, который вы принесли – платье. Молча она разжала руки и подала ему одежду. Он слегка поклонился и тепло поблагодарил:
– Спасибо, Сестра!– Потом бросил торжествующий взгляд на Дорс, словно хотел сказать: «Ты видела!». Однако, Дорс была недовольна. Когда он развернул сверток, то обратил внимание на отсутствие вышивки и украшений. Очевидно, это могли себе позволить только женщины. К платью прилагался пояс с кистями. Как закреплять пояс, Селдон не знал. Он сказал:
– Я пойду в ванную комнату и надену платье. Это займет не больше минуты. Он переступил порог крошечной ванной комнаты и с удивлением обнаружил, что дверь не закрывается. Это Дорс потянула за ручку с наружной стороны и одновременно с ним. Дверь закрылась лишь когда оба они оказались в тесном помещении.
– Что ты делаешь?– зло зашептала женщина.– Ты ведешь себя как злодей, Хари! Как ты смеешь так обращаться с ними? Селдон бесстрастно объяснил:
– Я должен был вызвать ее на диалог. Мне нужна информация, ты же знаешь!
Сожалею, что был жесток, но как иначе сломать ее сдержанность, расшевелить ее? После чего решительно выпроводил Дорс, а когда вернулся в комнату, то увидел ее в новом платье. Несмотря на все условности внешнего облика, принятого на Майкогене, Дорс выглядела удивительно привлекательной. Покрой хитона не до конца скрадывал ее фигуру, пояс ее платья был шире, чем у него, и чуть-чуть отличался оттенком от материала хитона. В придачу, спереди серое платье было украшено двумя блестящими заколками с голубыми камнями. («Удивительно, как женщины умудряются украсить себя даже в таких суровых условиях жизни,»– подумал Селдон). Оглядев Хари, Дорс удовлетворенно отметила:
– Теперь ты похож на настоящего майкогенца! Нам обоим можно будет отправиться в магазины, вместе с Сестрами.
– Разумеется,– согласился Селдон.– Но сперва я хотел бы посмотреть микрофермы.
Пусть Дождевая Капля Сорок Третья покажет их мне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики