ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.Не успел Фима налюбоваться красотами Барселоны, как к нему заявились Клаус и Зина. Она успела сменить свой элегантный наряд на шорты и майку и смыть макияж.— Мы тут нашли бассейн и решили искупаться до ужина, — защебетала секретарша. — ты ни за что не догадаешься где он находится… На крыше, представляешь, и оттуда весь город как на ладони. Бери плавки, и пойдем с нами.Бассейн был крошечный, вода холодная, да и предзакатное солнце уже не грело. Поплескавшись и подрожав немного в шезлонгах, компания нагуляла зверский аппетит, и в момент умела половину фиминых продуктовых припасов.А вечером все поехали развлекаться на Рамблес. Зиночка хорошо подготовилась к поездке. Она обзвонила всех подруг знакомых и даже знакомых своих знакомых, которых совершенно не знала и выспросила все насчет Барселоны и ее окрестностей. В планах у нее были: и собор Саграда Фамилия и музей Пикассо, и морской аквариум… В общем девушка решила оттянуться по полной программе, но главным пунктом этой программы была ночная авенида Рамблес.Фиме это гнездо наслаждений и разврата показалось жалкой копией Тверской. Магазины победнее, чем в Москве, бары какие-то обшарпанные, дамы одеты безвкусно, джаз — хиленький, нахохленные «ночные бабочки» напоминали осенних ворон на бульваре. И все за песеты, и все так дорого… Фима посидел часок с друзьями в баре выпил стакан какого-то соку с красивым названием «сангрия» и поехал в отель доедать котлеты.Гостиничный холл был почти пуст. Девушка-портье улыбнулась Фиме казенной улыбкой, похоже было, что она просто показала ему зубы. Они были устрашающе длинные и голубоватые. В кресле под пальмой спиной к Фиме сидел крупный седой джентльмен в синем костюме и что-то писал. Эта благородная спина, этот великолепный затылок Фима уже где-то видел. В Америке? В кино? В прошлой жизни? Да нет же, всего два дня тому назад в квартире на Котельнической, ведь это никто иной, как профессор Муха.— Вацлав Иванович, — обрадовался Блюм. — Какими судьбами?Профессор от неожиданности вздрогнул— Господин детектив. Вот уж не думал, вас здесь встретить. Вы, конечно, говорили, что намерены посетить Барселону, но ваш австрийско-украинский коллега показался мне не настолько серьезным, чтобы организовать такую поездку. А я тут закончил свои дела в Сарагосе, и решил выбраться на денек в сей благословенный город, чтобы навестить старых друзей.— Как хорошо, что я вас встретил, — Фима не скрывал своей радости. — Мы хотели пригласить вас с собой в качестве эксперта, но Клаус решил тащить с собой свидетеля.— Свидетеля чего?— Разве я вам не говорил, несколько дней назад здесь погиб в автомобильной катастрофе сотрудник того самого виноторговца, на вилле которого прятали Кукулькана. Свидетель его опознал, и завтра мы собираемся на виллу, чтобы поговорить со смотрителем. Не исключено, что и нашего Змея там найдем. Не могли бы вы поехать с нами? Мы были бы очень благодарны, если бы подтвердили подлинность раритета.— Но у меня намечены встречи…— Это не замет много времени.— Хорошо, я позвоню вам утром. В каком номере вы поселились?Профессор все-таки решил присоединиться к компании, что вызвало неподдельную радость всех и особенно Зиночки, которая сразу же сомлела от пожилого бонвивана.Курортный городок Санта-Сусанна находился примерно в часе езды от Барселоны. Таксист сразу же согласился туда ехать и, что интересно, не потребовал даже оплаты за оба конца. Видимо он, как и пассажиры получал удовольствие от скорости, от просторов, которые отрывались за городом, от солнечного утра и свежего ветра с моря.Городок Санта-Сусанна располагался у подножья невысокой гряды, ниже простирались свежевспаханные поля, далее шли ряды больших отелей, железная дорога, по которой бесшумно бегали серебристые игрушечные поезда, а за ней начиналось море. Оно то сверкало на солнце, то вбирало в себя небо, разлагая его чистый синий цвет на зеленый, голубой, белый, стальной и даже фиолетовый.— Hemos llegado. Luego mejor ir a pie. Las calles son muy estrechas aqu Приехали. Дальше лучше идти пешком. Здесь очень узкие улочки (исп.)

. — сказал таксист.— Дальше ехать нет смысла, — объяснил профессор, который единственный из всех пассажиров понимал по-испански. — Это должно быть где-то рядом, поселок небольшой. Спросим русскую виллу, надеюсь их здесь немного.Клаус расплатился с шофером, взял счет, внимательно его изучил, аккуратно сложил и сунул его в бумажник.— Орднунг юбер аллес Порядок превыше всего (нем.)

, — произнес он торжественно, и поднял вверх указательный палец.— Он все-таки немчура, — засмеялась Зиночка.— Та ни, мы ж австрияки, — не понял юмора Клаус.Переход был столь неожиданным, что даже профессор не сдержал улыбки.Виллу «Вероника» нашли быстро, это был небольшой двухэтажный коттедж с газоном и аллеей из роз, ведущей от калитки до высокого крыльца. Окна на первом этаже были распахнуты, и оттуда на всю округу разносился голос Аллы Пугачевой: «А ты такой холодный, как айсберг в океане…»— Это наверно дон Мигель от жары крутит, — высказал предположение Фима.Но оказалось, что дон Мигель здесь не при чем. Дверь виллы распахнулась и взорам путешественников предстала Вероника в каком-то невероятном капоте с пальмами и птицами. Солнце светило ей в глаза и она приставила ко лбу руку козырьком, чтобы рассмотреть гостей у калитки. Наконец она разглядела в толпе незнакомых людей Фиму, всплеснула руками и поплыла между розами отворять калитку.— Ефим, какими судьбами? Что-нибудь опять случилось? — в ее голосе звучала явная тревога.— Да вот решили навестить вас, чтобы смягчить тоску по родине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики