ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тем не менее достойный молодой каноник
непентинской церкви, Джиачинто Меллино, написавший впоследствии
житие Святой Евлалии, местной покровительницы мореплавателей
(ее память празднуют через двенадцать дней после памяти Святого
Додекануса), счел возможным в своем во всех иных отношениях
достойном памфлете осмеять традиционное толкование этого имени
и предложить альтернативную этимологию. Он утверждает, будто
исповедавшие языческую веру обитатели острова, желая разделить
блага, даруемые христианством, уже достигшим материка, но еще
не затронувшим их одинокого скального острова, направили
епископу грамоту, содержавшую всего два слова: "Do dekanus":
дай дьякона! Грамматика хромает, заявляет он, по причине
имевшихся у островитян не более чем зачаточных познаний в
латыни: до этого времени они успели освоить только личное
местоимение первого лица единственного числа плюс повелительное
наклонение, -- так он говорит, предъявляя следом неопровержимые
аргументы в пользу того, что разговорным языком непентинцев той
поры был греческий. Обманчивая логичность его рассуждений
побудила нескольких ученых отказаться от более почтенной и
основательной интерпретации. Касательно имени Додекануса
существуют и иные домыслы, все в той или иной степени
фантастические...
Если бы кроталофобы не пожрали миссионера Додекануса, мы
наверняка никогда не услышали бы о монсиньоре Перрелли, весьма
ученом и добросовестном историке Непенте. Именно это предание,
как он выразительно нам рассказывает, воспламенило в нем,
прибывшем на Непенте без особой цели, желание побольше узнать
об острове. Люди, которые подобно непентинцам лелеют в сердцах
своих легенды столь редкостной красоты, заслуживают, решил он,
"пристального и скрупулезнейшего изучения". А дальше пошло одно
к одному, как это всегда происходит при изучении какой-либо
местной особенности, и вскоре он уже собирал другие легенды,
сведения о традициях, истории, статистике земледелия, природных
продуктах и тому подобном. Итогом его трудов стали
прославленные "Непентинские древности".
Эта образцовая в своем роде книга написана на латыни.
Бывшая, по всей видимости, единственным его сочинением, она
выдержала несколько изданий; последнее -- далеко не лучшее в
типографском отношении -- вышло в 1709 году. Так что о
кроталофобах, обеспечивших канонизацию Додекануса методом,
навряд ли похвальным с точки зрения порядочных людей, можно все
же сказать, что они сделали для мира доброе дело, если,
конечно, создание литературного шедевра, подобного
"Древностям", в чем они косвенным образом повинны, заслуживает
причисления к категории добрых дел.
Очень жаль, что мы обладаем такими скудными сведениями о
жизни самого монсиньора Перрелли. О себе он сообщает до
обидного мало. Мы знаем, что родился он на материке, а на
остров приехал еще молодым человеком, страдая от ревматического
недомогания; что недомогание удалось излечить с помощью
целебных источников, которые он же в конце концов и описал в
одном из наиболее радостных разделов своего труда, и которые
приобрели повсеместную славу благодаря классическим опытам,
поставленным его современником, Добрым Герцогом Альфредом, --
государем, кстати сказать, который, судя по всему, был не
весьма ласков к нашему ученому мужу. Вот, собственно, и все,
что мы о нем знаем. Чрезвычайно кропотливые исследования,
предпринятые мистером Эймзом, не смогли добавить ни крохи
сведений к тому, что нам известно об историке острова Непенте.
Мы не можем сказать, когда и где он умер. Под конец, он
по-видимому стал считать себя местным жителем. Обилие
включенных в книгу сведений позволяет предположить, что он
провел на острове долгое время. Мы можем предположить также,
исходя из его титула, что он принадлежал к числу служителей
церкви: в те времена то был самый верный способ выдвинуться для
одаренного молодого человека.
Окинув написанные им страницы поверхностным взглядом,
легко прийти к заключению, что он не обладал так называемым
священническим складом ума. Читая же между строк, быстро
обнаруживаешь в нем не столько священника, сколько
политического мыслителя и философа, исследователя удивительных
свойств человечества и природы -- проницательного,
дальновидного, разборчивого. Он, например, говорит, что
приведенная нами легенда о видениях и мученичестве Святого
Додекануса, которую он первым освободил от разного рода
наслоение, чрезвычайно ему нравится. Чем же? Своим церковным
привкуса? Ничуть: он усматривает в ней "истиность и символ. Эта
история имеет всеобщий характер, она содержит типические, так
сказать, черты жизни любого великого человека, его деяний и
получаемого им воздаяния". Введение в "Древности", излагающее
принципы, коими руководствуется историк, могло быть написано не
три столетия назад, а вчера -- или даже завтра, настолько
современна его интонация. Вслушаемся в эти весомые слова:
"Живописанию характеров и событий надлежит принимать форму
беседы между людьми благородными, ведомой в легком тоне
хорошего общества. Сочинитель, решившийся обратиться к толпе,
учиняет это себе же во вред, ибо уничтожает самую сущность
достойного слога -- его прямоту. Невозможно быть прямым с
людьми низкого звания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики