ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мосс ворвался следом.Немного позже Лил вернулась к Миранде и обнаружила ее все еще лежащей на постели с закрытыми глазами.— Все в порядке? — спросила она, подобрав с пола платье и натягивая его.Миранда благодарно посмотрела на нее.— Спасибо.— Миранда, я, кажется, придумала, как тебе помочь. Я сейчас пойду вниз, но тебе, по-моему, лучше оставаться здесь, пока я не поговорю с другими девушками и с Молли.— Можешь поговорить со мной сейчас, — мрачно сказала с порога Молли, одетая, как обычно, в черное атласное платье. В отличие от нарядов девушек ее платье было новым.— Что это она здесь прячется?— Молли, Миранда только что потеряла мужа. Посмотри на нее, она же еще совсем ребенок! Ей нужно время…— Переживет, — отрезала Молли.— Да, но ей нужно время. — Лил воинственно подбоченилась.— Лил, ты слишком осмелела, — нахмурилась Молли. — Я заплатила за нее деньги, и она должна отработать их.— Я отработаю за нее, — сказала Лил. — Если я и другие девушки каждый вечер лишний раз кувырнемся, будет то же самое, как если бы она работала.— Остальные ни за что не согласятся.— Я думаю, согласятся. Они все переживают за нее.Молли очень не хотелось признаваться себе в этом, но как только она впервые увидела эту девушку, сразу засомневалась, стоит ли ее покупать, потому что та была явно не в себе. Ей было любопытно, что же такое могло случиться с этой несчастной, почему она так замкнута и ко всему равнодушна. Теперь, конечно, Молли все знала от Лил. Миранда определенно вызывала у нее сострадание — чувство, совершенно ей несвойственное.— Если ты сможешь уговорить остальных, попробуем на некоторое время. Но все равно ей придется подавать выпивку.— Мы можем сказать, что Миранда — твоя племянница, — предложила Лил. — И потому она не идет. Молли молча вышла. Глава 72 Брэг слишком ослабел, чтобы пускаться на поиски Миранды, тем не менее он отправился в путь, пока следы были еще свежи. С тех пор как жар спал, прошла неделя, и он мог только догадываться, сколько всего дней прошло с момента нападения. Самое большее две недели, думал Брэг, но при везении — только полторы. Его плотно перевязанные раны подживали, но передвигался он все еще скованно и медленно. Сейчас он только наполовину мужчина, понимал Брэг. Но у него есть револьверы. Стрелять он мог не хуже чем обычно, и его глаза все так же могли отыскивать следы.След был старый, и Дерек несколько раз терял его. Ему приходилось часто останавливаться в полном изнеможении, чтобы передохнуть. Но он медленно продвигался вперед. В их лагере осталось шесть трупов команчей, и он вскоре понял, что преследует еще шестерых, один из которых вез его жену. Ее участь страшила его.На этот раз дело обстояло еще хуже, чем с Шавезом. Тот был одержим страстью и хотел заполучить Миранду для себя. Брэг знал, что в обычае команчей насиловать каждую плененную женщину по очереди. Они могли убить Миранду многократным насилием. При этой мысли он впадал в отчаяние.Если только он найдет ее, то отправит обратно в Англию. Ее место там. Малышка не заслужила тех страданий, которые испытала в этой дикой стране. Он дал себе обещание, и он его выполнит.И еще Брэг молился Богу. Перед тем как отправиться в путь, он опустился на колени, сложил руки так, как делала она, и закрыл глаза. Он умолял Бога сохранить ей жизнь, ведь она такая чистая, и добрая, и верная. Он не пытался торговаться, не предлагал ничего взамен — только просил. Никогда в жизни Брэг не был таким смиренным.Через пять дней езды он обнаружил следы привала команчей. Видел, где остановилась лошадь с лишним грузом, где спешился ее седок и куда, очевидно, бросили Миранду или она упала сама. Отсюда ее протащили на спине. Он видел следы каблуков и бороздки цеплявшихся пальцев. Место, куда ее притащили, было испещрено многочисленными отпечатками ног, расходящимися во все стороны. Его охватила слабость, потому что эти следы рассказывали о происходившем здесь так, словно он видел все своими глазами. Сомнений не оставалось: они все насиловали ее на том самом месте, где он сейчас стоял.Брэг обнаружил также следы двух всадников, взрослых мужчин, подъехавших сюда на нагруженных лошадях, и по крайней мере один из них явно белый. На нем были сапоги, он был худой и легкий. Другой всадник — крупный, тяжелый мужчина — носил мокасины. Валялись пустые бутылки из-под виски, жеваный табак, олений скелет. Брэг все понял. Миранду увезли эти мужчины, им продали ее. Они тоже подходили и рассматривали ее, и, возможно, даже насиловали.Его решимость перевесила физическую усталость, и Брэг двинулся по следу двух всадников, направившихся на юго-восток. Читать их следы было легче, потому что лошади были тяжело нагружены. Он ехал, пока не стало слишком темно, чтобы различать следы, а потом свалился с лошади и заставил себя съесть кусок взятой в дорогу копченой оленины. На рассвете Дерек снова отправился в путь. Глава 73 С угрюмой решимостью Брэг въехал в Галвестон.Днем раньше он потерял след, но к этому времени уже не оставалось сомнений, что всадники направлялись в Галвестон. Они избегали маленьких городишек, поселений и даже ферм и ранчо. Дерек знал почему. Дело было в том, что они везли пленницу — Миранду.Он боялся. Было вполне возможно, что Миранды не окажется и здесь, что ее снова продали и переправили на юг, в мексиканский бордель. Брэг старался заглушить тошноту и ужас, охватывавшие его при этой мысли. Дерек знал, что отстал от нее уже примерно на месяц. Он продвигался медленно, особенно вначале, и к тому же несколько раз терял след и вынужден был возвращаться, чтобы снова его найти.Он прочешет каждый салун и публичный дом в Галвестоне, прежде чем отправиться в порт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики