ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Необязательно, чтобы она слышала про ужасы застенков именно сейчас, и сказал улыбаясь:— Ничего, жена, как-нибудь выкрутимся.Миранда взглянула на него, и Джек даже не удивился, когда она спросила, как он собирается это устроить. Было бы странно для его жены пропустить возможность задать вопрос, и она не стала его повторять, когда Джек начал ее целовать. Но они оба понимали, что это не ответ. Глава 19 — Тебе удобно?Миранда устроилась в его объятиях и вздохнула. Ей тут же стало стыдно, и она переспросила:— А тебе?— Вполне, — заверил ее Джек и прижал ее голову опять к своей груди.Они устроились в углу камеры. Первый день их пребывания узниками крепости закончился, и Джек приготовил место для сна. Они уже все кругом осмотрели в поисках выхода, поэтому точно знали, где самая приличная солома. Сапогом Джек расчистил место и затем натаскал туда все, что можно было найти, чтобы устроиться поудобней, потом уселся и посадил Миранду себе на колени, обняв ее руками.Он был уверен, что де Сеговия не будет сегодня ничего предпринимать. Испанец решит, что для него будет большим мучением ждать рассвета и страшиться своей участи. Именно этим Джек и занимался, так что расчеты мучителя оправдались, ведь он беспокоился не из-за своей участи, а из-за того, что ожидало Миранду. В груди его болело, в голове все мутилось от жутких картин, от видений веревки на шее жены. Наконец, не выдержав, Джек заговорил:— Миранда, завтра или когда они там за нами придут, я хочу, чтобы мы попытались бежать.Зная де Сеговию, он был уверен, что будет столкновение лицом к лицу. Тот не упустит своего шанса.— Но…— Это будет нелегко, — прервал ее Джек, сознательно не обращая внимания на вопрос, прозвучавший в ее тоне. — Ты должна сделать все именно так, как я тебе скажу. — Он подождал, но ответа так и не последовало.—Миранда!— Да, Джек, я сделаю все, как ты велишь.— Хорошо. Я постараюсь поднять шум…— Какой шум?— Не знаю точно, учиню какой-нибудь скандал, брошусь на часового или на де Сеговию, как получится, чтобы отвлечь их от тебя. — Джек переменил положение, взял ее лицо в свои руки, стараясь разглядеть ее в темноте. — А потом я хочу, чтобы ты побежала изо всех сил как ветер. Ты сможешь найти выход?— Смогу, а что будет с тобой?— А я за тобой. Или убегу как-нибудь в следующий раз.— Но Джек…— Нет, Миранда. Ты не можешь сейчас задавать вопросы или сомневаться, сделай, как я тебе говорю. Ты меня понимаешь?Девушка не видела лица пирата, но его слова дышали силой и страстью.— Ты поняла меня?— Да.— Хорошо, — Джек снова прижал ее к груди. — Когда ты выберешься из крепости, спрячься, затем тебе надо будет как-то пересечь залив и найти за островом «Морской ястреб». Там ты встретишь Шрама и всех остальных. Они доставят тебя в Чарлз-Таун.Джек очень на это надеялся. Миранда ничего не ответила, а он пустился в какие-то дикие рассуждения о том, как он выберется попозже и встретится с ней в Чарлз-Тауне. Она не поверила ни единому слову. Более того, она знала, что и он сам себе не верит, просто хочет, чтобы она попыталась убежать. Ведь у него самого не было ни одного шанса. В конце своей путаной речи Джек сжал ее в объятиях еще пуще прежнего и попросил:— Обещай, что ты сделаешь это. Миранда. Обещай мне.— Обещаю, — сказала она твердо, затем вдруг спросила уже совсем шепотом: — Джек?Он приготовился, что сейчас они будут яростно спорить, и ему придется гнуть ее в бараний рог, чтобы она согласилась.Он понял, что может смириться с неизбежностью собственной судьбы, но за нее он будет бороться до конца. Но ее слова ошеломили его, к ним он не был готов.— Я так рада, что вышла за тебя замуж, — Миранда услышала, как он задохнулся от удивления. — Я знаю, что была для тебя сущим наказанием.— Нет-нет, — Джек пожал плечами.— Не спорь. Единственное, что меня оправдывает, это то, что я этого не хотела. Я рада, что мы женаты, и даже тому, что ты похитил меня.— Это может показаться странным, но я тоже, — признался Джек.С этими словами он откинулся к стене и постарался успокоиться, внушая себе, что лучше помолчать. Кровь Христова! Быть может, у него не будет другой возможности сказать ей. Он открыл уже рот, но снова закрыл его, испугавшись. Безжалостный пират, он боится сказать три слова этой девчонке, своей жене!—Миранда!— Да?Джек глубоко вздохнул и словно бросился с головой в омут:— Я люблю тебя.Ответа не было. Джек уставился в мокрый пол и считал мгновения. Боже, почему она ничего не отвечает? Может, она думает, что глупо с его стороны, со стороны человека, стоящего вне закона, испытывать подобное чувство? На самом деле он и сам был потрясен, когда понял, что то, что он испытывает по отношению к ней, нельзя объяснить ни похотью, ни нежностью. Это нечто гораздо большее.— Ты слышала, что я сказал?— Да, — прошептала Миранда. Она просто не сразу пришла в себя после его объяснения. — Я тоже люблю тебя.— Правда? — Джек был безумно счастлив, особенно учитывая окружающую обстановку. Он слишком долго не позволял себе даже думать о любви, а тем более надеяться на ответное чувство. Он повернул Миранду к себе лицом, поцеловал в лоб, и потом сказал: — Тогда хорошо, что мы женаты.Губы их встретились, поцелуй становился все глубже и глубже, пока хватало дыхания, руки Джека запутались в юбках Миранды, но вскоре добрались до изысканного изгиба ее бедер.— Пожалуй, ты вышла замуж за чересчур сластолюбивого пирата, — выдохнул Джек.— Кажется, — согласилась она. ― Но, Джек, как же мы можем здесь? — Миранда поняла, что муж ее, как обычно, не остановится на полпути.— Ш-ш, ты задаешь слишком много вопросов.— Но я не представляю, как же… О… Джек…— Подвинься немножко.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики