ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это могло бы объяснить связь между Эмброузом и таинственным мистером Стоунером.Однако, честно говоря, эта мысль не доставила учительнице никакой радости. Больше того, она как-то сразу загрустила. Впрочем, Конкордия тут же поспешила напомнить себе, что не питала в отношении Эмброуза никаких иллюзий и не рассматривала его как возможный предмет страсти.– Нет, вы только посмотрите, сколько времени! – воскликнула миссис Оутс, прерывая затянувшееся молчание. – Кто бы мог подумать, что уже так поздно! Я должна идти – мне надо немедленно заняться обедом. Если вы позволите, мисс Глейд, я оставлю вас и этих юных леди. Наслаждайтесь своими обновками. – С этими словами миссис Оутс поспешно вышла из комнаты.Конкордия задумчиво барабанила пальцами по столу, рассеянно слушая, как ее подопечные расхваливают платья, туфельки и перчатки.Как она ни старается, ей не удается узнать о том, что на самом деле происходит в этом доме. Что ж, если эта тема будет интересовать ее и дальше, придется ей поднапрячься, чтобы получить ответы на свои вопросы. Глава 12 Стук в дверь оторвал Эмброуза от созерцания сада, раскинувшегося за высокими балконными дверьми. Этим занятием он был поглощен уже давно. Эмброуз медленно вернулся от раздумий к реальности.– Войдите! – пригласил он.Уэллс слышал, как отворилась дверь у него за спиной, но поворачиваться не стал. Молодой человек остался в той же позе, в какой был до сих пор: сидя, скрестив ноги, на ковре и положив руки на колени.– Прошу прощения зато, что отрываю вас, сэр, – откашлявшись, начала миссис Оутс, – но я хотела вам сообщить, что мисс Глейд начала расспрашивать меня о мистере Стоунере.– Это неизбежно, миссис Оутс, – отозвался Эмброуз. – Если повезет, она будет раздумывать над этой тайной все время, пока я занимаюсь другими делами.– Будь я на вашем месте, сэр, я бы постаралась не зависеть в такой степени от мисс Глейд, которая так рьяно интересуется происходящим здесь, сэр.– Благодарю вас, миссис Оутс, – кивнул Эмброуз. – Я буду держать ваше предостережение в голове.– Очень хорошо, сэр.– Юные леди довольны новыми нарядами? – поинтересовался Эмброуз Уэллс.– Да, сэр, все довольны, кроме мисс Фебы, – ответила миссис Оутс. – Насколько я поняла, ей очень понравилось ходить в брюках.– Здесь она может поступать как ей заблагорассудится, – улыбнулся молодой человек. – Она может одеваться во что хочет.– Да, сэр, – согласилась женщина. – Вы будете обедать сегодня с мисс Глейд и ее подопечными?– Жду этого обеда с нетерпением. – Эмброуз помолчал. – Совершить прогулку я намереваюсь позднее, когда наши гостьи разойдутся по своим комнатам. Ждать меня нет необходимости – это всех касается. Вероятно, я вернусь довольно поздно.– Очень хорошо, мистер Уэллс.Дверь за его спиной тихо закрылась. Эмброуз вернулся к медитации с созерцанием сада. Прошлое с тихим шелестом вернулось в его память.Ему едва исполнилось восемнадцать лет, когда он проник в дом Джона Стоунера через окно верхнего этажа, расположенное на задней стене дома.Его карьера грабителя началась на улице и тоже ночью, однако его инстинкт выживания был невероятно силен, даже когда ему было всего тринадцать лет. Тогда он пробрался на ближайшее кладбище, взломал замок небольшой часовенки и оставшееся до утра время прятался за алтарем.В ту ночь он не спал, опасаясь снов, которые – он знал это совершенно точно – ждали его. Даже тогда он знал, что воспоминания о событиях этой ночи будут преследовать его всю оставшуюся жизнь.Он заставил себя сделать то, чему учили его отец и дед, – те считали, что перед всяким новым делом необходимо составить план. Когда дело было сделано, он позволил себе роскошь – пролить немного редких холодных слез.На следующее утро, вспоминая старую истину, что Господь помогает тем, кто сам помогает себе, он обогатил себя некоторым количеством церковного серебра. Он выбрал пару великолепных подсвечников и две чаши, прочел молитву и вернулся в мир, где ценили его семейные таланты. Ему было отлично известно, как сдавать вещи в ломбард. В те годы, когда дела его отца и деда шли не слишком-то хорошо, они часто отдавали под залог разные вещи.А вообще-то преступный образ жизни оказался не таким уж плохим, во всяком случае, он не ругал себя за такой выбор, вспоминал Уэллс, задумчиво рассматривая кабинет мистера Стоунера. И дело не в том, что его не научили трудиться. Он прошел долгую карьеру мошенника, обманщика и вора.В комнате никого не было, как он и ожидал. Он хорошо подготовился к делу – целую неделю следил за Джоном Стоунером, прежде чем решиться проникнуть в его дом. В то время он уже знал, что его предполагаемая жертва – большой ученый, который в молодые годы немало времени проводил на Востоке.Стояла ночь, слуг в доме не было. Осмотр дома незадолго до этого показал, что в библиотеке по-прежнему горел свет. Через щелочку в портьерах он увидел Стоунера – одетый в очень дорогой халат темно-бордового цвета, тот уютно сидел возле камина. На столике сбоку от кресла стоял бокал с портвейном, сам Стоунер был полностью поглощен чтением тяжелого старинного тома.Эмброуз открыл шкаф. Первым, что бросилось ему в глаза, были карманные часы. Даже в скупом лунном свете он разглядел ни с чем не сравнимое сияние золота. Он потянулся к часам. Дверь из соседней комнаты неожиданно распахнулась.– Кажется, зрение у тебя даже лучше, чем было у меня в твоем возрасте, – раздался из тени голос Джона Стоунера.За делом его поймали впервые, но Эмброуз знал: рано или поздно катастрофа произойдет. Он всегда был готов к такому повороту событий – как его учили отец и дед.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики