ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Его дом оказался хорошо спрятанной норкой на краю трэгморского леса, как раз напротив моей спальни.
— А вы приведете Рассета с собой, когда придете к нам в следующий раз?
— Я попытаюсь, — улыбнулась Дафна. — В последнее время он очень много мнит о себе, но все равно он очень мил, по крайней мере для воришки.
— А вы когда-нибудь встречали его?
— Кого?
— Настоящего разбойника, Тин Кэпа?
— Нет, Тимми, никто никогда его не видел.
— Мой папа говорит, что он ворует у тех же воров, только с голубой кровью.
— Ну что же, наверное, твой папа прав, — грустно усмехнулась Дафна.
— А вас он когда-нибудь грабил, леди Дафна?
— Нет.
— Но ведь вы богаты! Почему же разбойник до сих пор не забрался в ваш дом?
Этот вопрос Дафна не раз задавала себе, когда встречала в газетах упоминания о новых подвигах Тин Кэпа. Богатство и жестокость отца давно снискали ему дурную славу среди местных жителей. Этот благородный разбойник просто обязан был ограбить Трэгмора.
Мысль об этом одновременно радовала и устрашала Дафну.
— Дафна?
— Гм…
— Как вы думаете, разбойник придет к вам?
— Честное слово, не знаю, Тимми.
— Трэгмор, наверное, будет вне себя от ярости, если это случится.
— Еще бы, — вмешался Уилли, — все знают, какой он скряга.
— Если разбойник придет к вам, расскажете нам о нем, ладно? Ведь вы же придете к нам еще?
— Конечно, приду, и очень скоро. Если за это время я увижу разбойника, то все подробно расскажу.
— Подснежник, нам пора уходить. — Чамберс захлопнул крышку часов. — У миссис Рэдмонд осталось время только закончить урок.
— Вы правы. — Дафна встала. — Я приду к вам на следующей неделе, если, конечно, миссис Рэдмонд не возражает. — Она вопросительно посмотрела на учительницу.
— Конечно, нет.
Миссис Рэдмонд неохотно покинула теплое место у камина и посмотрела на детей, как капрал на взвод новобранцев:
— Дети! Попрощайтесь с леди Дафной и викарием.
— До свидания! — дружно ответил класс.
Миссис Рэдмонд одобрительно кивнула.
У самого выхода Дафна услышала тоненький голосок:
— Леди Дафна! Подождите!
Маленький Тимми стремительно вскочил со своего места и подбежал к ней.
— Если вы увидите разбойника Тин Кэпа, скажите ему, что он герой.
Обязательно, Тимми, — улыбнулась Дафна.
Глава 3
Вернувшись домой, Дафна с облегчением узнала, что отец все еще в Лондоне. Чамберс прав, и Бог помогает тем, кто заботится о других, подумала Дафна. Остаток дня она провела в своей комнате.
После ужина, с трудом дождавшись, когда служанка покинет ее спальню, Дафна достала последний номер «Тайме» из-под матраса. На первой странице, как она и ожидала, была статья «Знаменитый разбойник Тин— Кэп снова посрамил лондонскую полицию».
Дафна мельком просмотрела начало статьи, где подробно описывались мигрень виконтессы и негодование виконта. Ее интересовало совсем другое; методы знаменитого разбойника.
Как следовало из статьи, он проник в дом через черный ход, выпилив в двери небольшое отверстие, достаточное для того, чтобы просунуть руку и открыть ее изнутри. Похищены были серебряные блюда из буфета. Разбойник не обошел своим вниманием также сейф, в котором находилось пятьсот фунтов в банкнотах и серебряных монетах, несколько браслетов и, конечно же, знаменитое ожерелье, подаренное виконтом жене на день рождения. Оно обошлось ему в десять тысяч фунтов. Как всегда, никто из домашних ничего не видел и не слышал.
О преступлении стало известно только утром, когда виконт Драммонд проснулся и обнаружил на своей подушке оловянную чашу, в которой находилась бриллиантовая запонка графа Гентри — жертвы предыдущего преступления. В то же утро директор работного дома в Уорсли нашел на своем столе такую же оловянную чашу с пятью тысячами фунтов.
Внимательно дочитав статью до конца, Дафна с облегчением вздохнула. Было ясно, что полицейские ничуть не продвинулись к разгадке тайны. Статья кончалась самыми различными предположениями о том, кто станет следующей жертвой дерзкого разбойника.
Отложив газету, Дафна долго лежала с открытыми глазами, пытаясь представить себе загадочного преступника, но вскоре усталость взяла свое и она уснула.
Тонкое лезвие проскользнуло между ставнями, слегка раздвинув их. За ним последовал ломик. Раздался легкий треск, и ставни распахнулись. Спустя несколько секунд человек и маске, одетый во все черное, бесшумно скользил по первому этажу дома. Оказавшись в столовой, разбойник зажег маленький фонарик и приступил к работе. Через минуту все столовое серебро перекочевало в сумку, пришитую к подкладке сюртука.
В библиотеке человек сразу направился к рабочему столу маркиза и с помощью отмычки открыл ящик. В нем оказалось всего лишь пятьдесят фунтов серебром и семьдесят фунтов золотом. Нахмурившись, Пирс снял с правой руки перчатку и начал осторожно ощупывать дно выдвижного ящика. Через минуту: он удовлетворенно хмыкнул. Найти потайную панель оказалось не так сложно и уж совсем несложно было ее открыть. Вскоре к столовому серебру присоединились золотые часы маркиза, кольцо с бриллиантом и увесистая пачка пятифунтовых банкнот. «Для разорившегося человека совсем неплохо», — отметил Пирс и усмехнулся. Его очень забавляла эта ситуация — ему впервые приходилось грабить дом, в котором все и так уже принадлежало ему.
Убедившись, что на первом этаже больше нет ничего, достойного внимания, Пирс подошел к лестнице, ведущей на второй этаж. Сняв ботинки, он начал осторожно подниматься, наступая только на края ступенек, чтобы избежать малейшего скрипа. Подойдя к комнате маркизы, он долго стоял, внимательно прислушиваясь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики