ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Слава Богу, что она не набросилась на него прямо с порога. Это породило в его душе некоторую надежду на мирное расставание. Не хватало еще, чтобы она стала сдергивать с него брюки до ужина. Вот тогда-то ему будет очень нелегко выпутаться из этой весьма деликатной ситуации. Нет, надо держать себя в руках и не поддаваться ни на какие уговоры с ее стороны. В противном случае его будет долго преследовать чувство вины перед Иден. Только самый последний негодяй может позволить завлечь себя в постель и при этом думать о другой женщине. Нет, только не это.К счастью, Валери вела себя очень сдержанно. Они говорили о всяких пустяках, а когда в квартиру доставили ужин, сразу же набросились на лобстеры, салаты, мелко порезанный отварной картофель и шоколадный мусс на десерт, за который было не жаль и жизнь отдать. И все это поглощалось под великолепное «Шато ле Дюк Дюпресо» 1979 года — изысканное сухое вино со слегка терпковатым привкусом. Впрочем, Тэйлору в данный момент оно чем-то напомнило настойку болиголова. Ему хотелось как можно быстрее объясниться с Валери и покинуть ее гостеприимный дом без шума и скандала. Именно из-за этого он ел мало и даже не почувствовал вкус вина.— Итак, — незлобиво начала она, откинувшись на спинку стула и поднося к губам бокал, — расскажи мне о той самой работе, которая помешала тебе встретиться со мной в прошлый раз.— О той самой, которая давно закончилась?— Да.— Охранял женщину от угроз, которые получил по телефону ее работодатель. Правда, пострадал при этом совершенно другой человек. Его жестоко избили, и на этом все кончилось.— Понятно. — Она медленно встала и улыбнулась ему той самой улыбкой, от которой еще неделю назад он сходил с ума. При этом Валери стала расстегивать халат на груди.Тэйлор окаменел на мгновение, но потом быстро справился с собой и решительно поднял руку, как бы ограждая себя от ее следующих движений.— Постой, Валери, — пролепетал он, глядя на пуговицы ее халата, — не надо. Пожалуйста, не надо.Она остановилась и удивленно вскинула вверх брови.— Мне нужно поговорить с тобой.— Мы уже давно говорим с тобой, Тэйлор, — упавшим голосом сказала она и бросила быстрый взгляд на часы. — Мы проболтали с тобой уже почти полтора часа. Поэтому, мой дорогой, расслабься и позволь мне… — Она сделала паузу, мило улыбнулась и приложила пальцы к своим губам. — Нет, Тэйлор, достаточно. Ты уже сказал все, что хотел, теперь послушай, что скажу тебе я. Твоя очередь говорить наступит потом. Вообще-то я хотела сказать об этом еще во время ужина, но ты так наслаждался едой, что мне не хотелось портить тебе аппетит. Прости, дорогой, мне неприятно причинять тебе боль, но дело в том, что я нашла себе другого мужчину. Он очарователен, имеет все, чего нет у тебя, и к тому же более прыткий в постели. Тебе за ним просто не угнаться. А сейчас я хотела совершить с тобой нечто вроде прощального акта любви. Другими словами, просто потрахаться на прощание, вот и все. Именно так я хотела искупить свою вину перед тобой. Знаешь, скажу откровенно: ты хорош в постели, хотя и недотягиваешь немного до моего нового любовника.Тэйлора охватило такое радостное чувство облегчения, что он чуть было со стула не свалился.— Ну пойдем же, мой мальчик. Еще разочек, и можешь убираться прочь. Скоро здесь должен появиться мой новый друг.Он молча уставился на нее, не понимая, почему она так настойчиво тащит его в постель.— Зачем ты это делаешь, Валери? Почему ты хочешь заниматься любовью со мной, если у тебя уже есть другой мужчина? Это же цинично.Валери равнодушно пожала плечами:— Я всегда любила сравнения, а это, на мой взгляд, должно быть наиболее интересным. Кто знает, может быть, ты тоже пойдешь к своей новой подружке и проведешь аналогичное сравнение.— Нет, Валери, только не сейчас. Я желаю тебе удачи во всех твоих делах. Ты красивая женщина и к тому же чертовски умная. Надеюсь, у тебя все будет хорошо. — Господи, какая пошлость, какие банальные слова! Ему стало так противно, что он даже поморщился.Она продолжала улыбаться, но в ее глазах промелькнул едва уловимый холодок. Интересно, подумал Тэйлор, о чем она сейчас думает? Рассердилась ли она, что он не хочет ложиться с ней постель, или это просто-напросто ее обычная игра? Последнее более вероятно.— Да, у нас все было прекрасно, не правда ли, Тэйлор? Ну что ж, дорогой, надеюсь, что тебе так же хорошо будет со своей новой пассией. С той самой, которую ты так рьяно охранял, что оказался в ее постели. И не надо мне лгать, что между вами ничего не было. Интересно, у этой малышки есть хоть немного мозгов или там одни только сиськи и соблазнительный зад? Почему ты не позвонил мне сразу же после первой ночи с ней и не сообщил, кто из нас лучше?— Давай прекратим этот разговор, Валери. Всего доброго. Она молча смотрела, как он подошел к шкафу, достал оттуда кожаное пальто, набросил его на себя и направился к двери, так ни разу и не оглянувшись. Она следила за каждым его шагом, пока он не скрылся за дверью. А когда он ушел, она почувствовала такой приступ гнева и боли, что чуть было не задохнулась. Вскоре она уже остервенело набирала номер телефона.— Барри? Это Валери. Да, мой любимый. Приходи немедленно. Да мне плевать, что ты скажешь своей жене! Скажи, что у тебя запор и нужно немного прогуляться по улице! Да. Минут тридцать, не больше.
День благодарения принес Линдсей немало сюрпризов. Так, она совершенно случайно узнала, что родители Тэйлора умерли много лет назад и сейчас у него осталась лишь старшая сестра, которая вместе с мужем-бухгалтером и тремя детьми жила в Финиксе. Он рассказал ей, что редко видит свою сестру, так как добираться до нее слишком долго, а времени, как всегда, не хватает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики