ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Это не имеет значения, Эдвард.
– Не строй на мой счет иллюзий, дорогая.
– Мне хорошо известна твоя репутация, Эдвард. Женщины влюбляются в тебя, а ты их бросаешь.
– Мне не нравятся навязчивые женщины, Моника. И свою так называемую репутацию я не заслужил. Вступая с женщиной в связь, я абсолютно честен. А потом, когда отношения заканчиваются, я делаю шаг в сторону.
– Неужели ни одна женщина ни разу не задела твоих чувств, Эдвард?
Он снова поцеловал Монику. Поцеловал, чтобы заставить ее замолчать.
В этот момент появились Дэн и Кларисса. Увидев их, Эдвард отстранился от Моники. Однако рыжеволосая красавица ничуть не смутилась. Она взяла Эдварда под руку и с улыбкой проговорила:
– Здравствуй, Кларисса.
– Как дела, Моника? – Кларисса окинула ее взглядом.
– Эдвард, ты легко успокаиваешься, – с усмешкой заметил Дэн. – Интересно, какой цвет сочетается с рыжим?
– Добрый вечер, Кларисса, – поздоровался Эдвард, не обращая внимания на колкость друга. – Если общество нашего доброго доктора тебе надоест, дай мне знать. Он упражняется в остроумии, но у него это плохо получается.
Дэн рассмеялся.
– Боюсь, что на этот раз я угодил прямо в цель, Эдвард.
Виктория, стоявшая рядом с Эллис и Полом, встречала друзей и соседей бабушки. Девушка радостно улыбалась гостям. Хотя она просила не приносить подарки, ее просьбу проигнорировали. Столик в гостиной был завален подарками.
К Матушке подошли Дэн и Кларисса. После того как они поздравили старушку, Виктория представила подругу Полу.
Кларисса одарила красивого южанина ослепительной улыбкой.
– Я давно хотела с вами познакомиться, мистер О’Брайен. Виктория столько о вас рассказывала…
Пол тоже улыбнулся:
– Рад с вами познакомиться, мисс Паттерсон.
Виктория тем временем поприветствовала доктора и поцеловала его в щеку.
– Ты, Дэн, мой лучший друг, – сказала она.
– Я очень ценю твою дружбу, – ответил Дэн. – Если вдруг у тебя что-нибудь случится, Виктория, без колебаний обращайся ко мне.
– Ты сегодня ужасно серьезный, доктор. – Виктория рассмеялась. – А ведь ты приехал на праздник, чтобы повеселиться, не так ли?
– Да, конечно. А где угощение? – Доктор расплылся в улыбке.
– Дорогу в столовую ты знаешь, – сказала Виктория.
Девушка повернулась к бабушке и вдруг увидела Эдварда Ганновера, стоявшего рядом с красивой рыжеволосой женщиной. Сердце Виктории болезненно сжалось. Вероятно, это и была таинственная невеста Эдварда. Девушка на мгновение закрыла глаза и подумала: «Я этого не вынесу».
Тут Эдвард подошел к Эллис и поцеловал ее в щеку.
– С днем рождения, Матушка! Вы ничуть не состарились.
– Вероятно, любовь слепа, – промолвила старушка.
Молодой человек достал из кармана маленькую коробочку и извлек из нее золотую брошь в форме бабочки.
– Эдвард, ну зачем?.. – пробормотала Эллис. – Это брошь твоей матери, если мне не изменяет память. Я не могу принять от тебя столь ценный подарок.
– Мама однажды сказала, что брошь вам нравится. Она всегда хотела подарить ее вам. Я только выполняю ее пожелание и был бы счастлив, если бы вы приняли подарок. – С этими словами Эдвард приколол бабочку к платью Эллис.
В голубых глазах старушки заблестели слезы.
– Я буду беречь ее… как самое дорогое сокровище.
– Как я буду беречь вас. – Эдвард улыбнулся и снова поцеловал пожилую женщину.
– Должна признаться, Матушка, – заметила рыжеволосая красавица, – что я к вам ревную.
Эллис рассмеялась.
– Я вам не соперница. Позвольте представить вас моей внучке Виктории Ли Фарради. Дорогая, это Моника Уэббер.
– Рада с вами познакомиться, мисс Уэббер, – сказала Виктория. Она надеялась, что голос не выдал ее истинных чувств.
Моника смерила Викторию долгим оценивающим взглядом.
– О вас рассказывают легенды, мисс Фарради. Говорят, вы приехали в Техас верхом из самой Джорджии.
– Это было вовсе не так трудно, мисс Уэббер. Позвольте представить вас моему жениху Полу О’Брайену.
Увидев молодого человека, Моника просияла и грациозно протянула ему руку.
– Счастлива с вами познакомиться, мистер О’Брайен.
Пол галантно поклонился.
– Вы меня очаровали, мисс Уэббер.
Тут Виктория наконец-то повернулась к Эдварду. Стараясь держаться непринужденно, она проговорила:
– Спасибо, что приехали на день рождения бабушки, мистер Ганновер.
Он вежливо улыбнулся и ответил:
– Я не мог не приехать на день рождения Матушки, мисс Фарради.
Несколько секунд оба молчали; Пол же тем временем разговаривал с мисс Уэббер, а бабушка приветствовала очередного гостя. Наконец Эдвард вполголоса проговорил:
– Ты ведь знала, Виктория, что я приеду.
Взгляды их встретились, и девушка совершенно растерялась. Все было так же, как в первый день их встречи. Виктория лишилась дара речи. И она не могла отвести глаза…
– Ты сегодня необыкновенно красивая, Виктория. Впрочем, ты всегда хороша собой. – Казалось, голос Эдварда доносится откуда-то издалека.
Девушка почувствовала, что ноги ее подгибаются. Сердце билось все быстрее…
– Ты уже знаком с мистером О’Брайеном? – осведомилась Моника, прикоснувшись к руке Эдварда.
– Да, мы встречались, – ответил он, поворачиваясь к своей спутнице. – Как поживаете, мистер О’Брайен?
Мужчины обменялись рукопожатиями.
– Рад вас видеть, мистер Ганновер. – Пол вежливо улыбнулся.
– Как вам Техас, мистер О’Брайен?
– Тори немного поводила меня по окрестностям, и мне там понравилось.
Виктория тихонько вздохнула; праздник, начавшийся так замечательно, превратился в сплошной кошмар.
Поприветствовав последнего гостя, Виктория с Полом перешли в столовую.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики