ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они с Джоссом дошли до края берега и остановились. Джосс положил одежду на землю, выпрямился и взглянул на нее нахмурившись. Ради него Лайла выдавила дрожащую улыбку. Он улыбнулся в ответ, и блеск, который можно было описать почти как нежный, осветил его глаза. Одной рукой он обнял ее за талию, привлекая ближе, а другой взял за подбородок, чтобы она посмотрела на него.
– Ты женщина на миллион, Дилайла Реми. Большинство представительниц твоего пола уже давно бы свалились в обморок или устроили мне форменную истерику с криком и рыданиями.
– У меня никогда не бывает истерик. – Лайле претила сама эта мысль. Улыбка Джосса стала поддразнивающей. Часть напряжения ушла с его лица, и Лайла почувствовала себя лучше, чем за все утро. Они предстали перед лицом ужаса и смерти вместе и выжили благодаря Джоссу. Он спас их обоих. Снова. – Ты чудесный, – сказала она. Его глаза прищурились. Он наклонил голову и запечатлел быстрый, яростный поцелуй на ее губах. Затем он отпустил ее и, повернув, легонько шлепнул по заду.
– Ну, хватит. Нам надо сделать все возможное, чтобы очистить берег. За работу!
Лайла последовала за ним, когда он бодро шагнул на песок. Четверть часа спустя все следы смертельной схватки, имевшей место на белой полоске, исчезли. Джосс засыпал пятна крови на песке так, что все выглядело как обычно. Затем они с Лайлой уничтожили все следы человеческого присутствия на берегу, подметя песок пальмовыми ветками.
– Должно сойти, – наконец сказал он. Лайла пошла следом, когда он направился к их хижине, стараясь не думать, что даже сейчас пираты могут рыскать по джунглям в поисках своих товарищей.
Глава 33
Лайле казалось, что прошли годы, а не Часы с тех пор, как она оставила маленькую прогалину в поисках Джосса вчера вечером. Если бы причудливо искривленный ствол не привлек ее взгляда, Лайла прошла бы мимо лагеря. Осознание того, как трудно будет для кого-то отыскать это место, не зная о его существовании, успокаивало.
– Теперь займемся тобой, – сказал Джосс, бросая ворох одежды перед хижиной и поворачиваясь, чтобы окинуть ее критическим взглядом…..
– М-мной? – Его внезапная суровость опять напугала ее, вновь напомнив о том, что им грозит смертельная опасность. Судя по выражению лица Джосса, он ожидал беды, причем скоро. Лайла сглотнула.
– Мы должны превратить тебя из красивой девушки в неряшливого парня, на которого второй раз никто и взглянуть не захочет. Давай посмотрим, над чем тут можно поработать.
Проговорив это, Джосс стал рыться в куче одежды. Две пары бриджей, и те и другие черные, алая шелковая рубашка, что была на пирате, намеревавшемся убить Джосса, теперь в пятнах крови, и когда-то белая рубашка и кожаные сапоги, принадлежавшие рыжебородому, кожаный мешочек с шестью свинцовыми пулями, кремнем и огнивом и каким-то жевательным табаком, пистолет и нож в чехле – таковы были их трофеи. Джосс зарядил пистолет, сунул его за пояс бриджей и встал, держа в руке бриджи поменьше.
– Раздевайся, – велел он. – Будем превращать тебя в мальчика.
Он нетерпеливо нахмурился, ожидая, когда она подчинится. Воззрившись на него, Лайла почувствовала внезапный приступ застенчивости. Раздеваться перед ним при ярком свете дня – это нечто совсем иное, нежели ее смелое обнажение в лунном свете. Она просто не может раздеваться… пока он смотрит.
– Отвернись.
Он мгновение смотрел на нее, словно не веря своим ушам.
– Ты шутишь.
– Нет. Отвернись. – На лице у нее было написано упрямство.
– Лайла… – начал было он возражать, но потом сдался. Вскинув руки в безмолвном жесте поражения, Джосс бросил ей бриджи и повернулся спиной.
Сморщив нос, она сунула ноги в бриджи. Они были слишком велики и, если бы она крепко не держала их на талии, немедленно свалились бы с нее.
– А рубашку какую?
– Белую, конечно. Мы же не хотим, чтобы кто-нибудь связал красную рубашку с ее прежним владельцем, Лайла молча согласилась. К счастью, белая рубашка была достаточно чистой – пришвартовавшись к берегу, пираты, очевидно, постирали свою одежду. Но запах рыбы и табака не выветрился и после стирки.
– Все. Теперь можешь повернуться.
Джосс повернулся, взглянул на нее и улыбнулся, увидев на ее лице выражение отвращения. Затем оглядел ее помедленнее и повнимательнее и нахмурился.
– Ну? – Она склонила голову набок, с беспокойством глядя на него. Один длинный локон золотистых волос свесился и каскадом упал на плечо. Глаза казались огромными серо-голубыми озерами на фоне изящного овала лица. Кожа лица и шеи была белой и атласно-гладкой, линия скул и подбородка нежной и утонченной. В открытом вороте рубашки виднелась ключица. Несмотря на то что рубашка была чересчур свободной, грудь все равно провоцирующе выступала. О талии и бедрах трудно было что-то сказать. Бриджи она вынуждена была держать одной рукой.
Джосс застонал:
– Если я когда-то и видел кого-то меньше похожего на мужчину, то не могу вспомнить.
– Бриджи слишком велики, но если я подвяжу их чем-нибудь и спрячу волосы под косынку, может, сойду за парня?
– В полночь, если наткнешься на слепого, то возможно. Черт, давай попробуем. Ты не могла бы выглядеть более женственной, чем сейчас, разве что будешь совсем без одежды.
Он взял вторые бриджи и разрезал их ножом. Отрезав три длинные полоски ткани, он связал их в одну.
– Заправь рубашку.
Она сделала, как было сказано, после чего он обернул полоску ткани ей вокруг талии и завязал. Лайла осторожно отпустила бриджи. Теперь они держались. Воодушевленная, она с надеждой взглянула на него:
– Лучше?
Он закатил глаза к небу в выражении полного поражения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики