ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Потом внимательно посмотрела Меган в лицо. — О! Должно быть, в нашем стане грянули перемены. Вокруг тебя засветился нимб.
— Нимб? — переспросила Меган, растерянно глядя на Холли.
— Ну да. Мне об этом свечении рассказывала бабушка Джона. Леди выглядит совсем по-другому, когда побывает в постели с любимым мужчиной.
— Да, это случилось… — Мсган почувствовала, как кровь прилила к ее захолодевшим щекам, принеся тепло и странное волнение.
— Я знала, что Баррет придет. — Холли довольно заулыбалась.
Тем временем к ним подкатил Джон и просунул руку жене под локоть.
— Я скину эти коньки, чтобы мы с тобой могли немного пройтись по парку. Что скажешь, моя сладкая? Мне гораздо приятнее побыть с тобой и малышом. — Джон похлопал жену по необъятному животу и поцеловал в губы.
Меган чувствовала себя пришельцем, вторгшимся в чужую спальню в самый неподходящий момент. А Баррет — будет ли он так же внимателен, когда она окажется в таком положении, как Холли?
В эти минуты на другой стороне озера Тесса вела наблюдение за Лингом. Маленький мужчина катался с такой легкостью — он даже умел делать это задом наперед, — словно родился конькобежцем. Ничего похожего нельзя было сказать о Тессе. И естественно, считала горничная, все, включая самого Линга, видят, какая она нескладеха. Камердинер поглядывал на нее со странной улыбкой, никак не вязавшейся с выражением его глаз.
Так как Тесса смотрела на Линга, она врезалась в какую-то пару. Джентльмен успел подхватить свою даму, не дав ей упасть. Для Тессы же столкновение оказалось менее удачным. Она шлепнулась мягким местом и так проехала по льду футов пять. Ну почему она угодила прямо под ноги Лингу? Почему?
— Вы не ушиблись?
— Нет.
— Очень хорошо. — Линг наклонился и протянул руку, чтобы помочь Тессе встать.
Она хотела отпихнуть его, но ее остановило то, как он на нее смотрел — без всякого злорадства. Сейчас его лицо выражало неподдельное беспокойство. А ушибленное место болело просто убийственно.
— Спасибо, — сказала Тесса с чувством.
— Не стоит. Обопритесь на меня. Я помогу вам сесть. — Линг обнял ее за талию.
Тесса растерялась от проявления такого добросердечия. Она покраснела и позволила мужчине помочь ей. Ее поразило в нем что-то еще, кроме участия. Она чувствовала себя уютно в его руках, окутанная непривычным запахом его лосьона. От этого экзотического аромата трав и пряностей кружилась голова и душа переполнялась восторгом.
— Ну вот мы и добрели, мисс Тесса. — Линг усадил ее, не преминув отметить, как она поморщилась от боли. Он сел рядом и сказал: — Вы должны позволить мне взглянуть на место ушиба.
— Нет, спасибо. — Тесса увидела в глазах Линга своеобразный блеск. В ее жизни было несколько мужчин, и она худо-бедно знала их повадки. Лицо камердинера выражало не только беспокойство, но и нечто большее. Как ни странно, но в проявлении этих чувств она не усмотрела ничего ужасного. Почему он не может ею заинтересоваться? — Как вы оказались в Англии? — спросила она.
Линг болезненно поморщился. Глаза его сузились еще больше, и по лицу разлилось страдание.
— Однажды император увидел мою жену и возжелал ее. Он взял ее себе в наложницы. Я отправился к нему, чтобы забрать ее обратно. Нам удалось бежать. Мы уже переправились через реку, но нас поймала охрана. — Он сделал паузу, и глаза его заволоклись туманом. — Жена взяла мой меч и убила себя, лишь бы не возвращаться к злодею. Я убил стражников, сел на корабль и уехал навсегда.
— Кошмарная история, — сказала Тесса, опечаленная повествованием Линга. — Вы, наверное, любили свою жену. — Она поймала себя на том, что трогает его за предплечье.
Линг грустно улыбнулся, накрыл ее руку своей и сказал:
— Да, любил, но любовь не умирает. Она подобна извивающейся реке. И так же, как она, ищет разные русла. Мисс Тесса, могу я пригласить вас в театр сегодня вечером?
Тесса почувствовала, что краснеет. Никто никогда не обращался с ней как с леди.
— Да, — сказала она.
Меган внимательно следила за ними с некоторого расстояния. Она просто не верила своим глазам. Тесса и Линг сидели рядом и увлеченно беседовали, близко наклонив головы друг к другу.
Удивившись такой интимности, Меган поехала за Гарольдом. Он катался в одиночестве и выглядел озабоченным. Когда она догнала брата и схватила за руку, улыбка на ее лице уже погасла.
— О чем ты думаешь?
— Что? — Гарольд повернул к ней свое мальчишеское лицо. — Да так, ни о чем.
— Я просто хотела тебе сказать, что очень тобой горжусь.
— Почему?
— Потому, что ты держишь свое слово. Сидишь дома и не играешь. Чрезвычайно мило с твоей стороны.
С минуту единственными звуками вокруг них оставались царапанье коньков о лед и воркотня проезжающих мимо людей. Лицо Гарольда делалось все более торжественным.
— В последнее время я часто размышлял о своей жизни.
— И что? — Меган с надеждой взглянула на брата. Может, он наконец взрослеет и становится ответственнее? Она годами ждала этой минуты и должна была благодарить за нее Баррета.
— Я перевернул новую страницу своей жизни. Больше никакой игры. То, что я делал, было отвратительно и недостойно. Я промотал все отцовское состояние. Ты знаешь, что мама с папой всегда относились ко мне лучше, чем к тебе, и я возомнил себя идеальным. На самом деле ты умнее меня на голову. Я никогда не обладал ни твоим интеллектом, ни здравым смыслом. Мэгги, ты просто совершенство.
Меган почувствовала, как у нее защипало глаза. Она заморгала, чтобы прогнать навернувшиеся слезы.
— Спасибо тебе.
— Я говорю правду. Знаешь, я бы не удивился, если б ты меня возненавидела… особенно за то, что я вынудил тебя выйти замуж за человека, которого ты не любила.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики