ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В нем образовалась цепочка круглых пулевых отверстий. Затем лопнуло стекло, защищающее сам компас. Очередь добралась до штурвала, снесла напрочь чуть ли не половину дуги колеса и поворотной рукоятки. Говард и обе женщины, обсыпанные обломками, были уверены, что пули вот-вот вопьются в их тела. Но стрельба закончилась так же внезапно, как и началась. Неожиданное затишье, если исключить надсадное стрекотание вертолетных винтов, к которому уже приноровился слух, было не менее пугающим, чем треск выстрелов.
Эл Вестон вырвал пустой рожок из автомата, бросил его на пол кабины и протянул руку за следующим. Джонни Игое тут же опустил в его раскрытую ладонь новый рожок. Эл с садистским удовольствием вставил рожок на место.
— Я заставлю этих ублюдков поплясать! Выгоню из щелей, — пообещал он, опять прижимая металлический корпус автомата к плечу и направляя короткий ствол вниз. На этот раз он не собирался тратить патроны на вышибание щепок и осколков над головами попрятавшихся подонков. Он решил потопить их судно.
Говард нащупал пистолет, спрятанный у него за поясом, и только начал приподниматься, как грохот новой очереди присоединился к реву вертолета. Он снова уткнулся носом в настил, теперь уже убежденный, что пули найдут его. И тут он услышал, как выстрелы, подобно ударам молотка, колотят в борт ниже палубы. Вестон целился ниже ватерлинии. Автомат поливал яхту потоком свинцовых пуль в стальной оболочке. Прошитые в борту отверстия сливались в одну сплошную пробоину. Пули проникали сквозь металлическую обшивку, крошили внутренние деревянные переборки. Морская вода устремилась сквозь гостеприимно распахнутые ворота в корпус корабля.
Наступила еще одна пауза, заполненная ровным шумом винтов, которые как бы успокаивали взбудораженное после яростной атаки воздушное пространство. Было очевидно, что враг перезаряжает вновь свое оружие. У Говарда мелькнула мысль наконец открыть ответную стрельбу по вертолету, но тут же он вдруг ощутил запах дизельного топлива. А затем он увидел струйку черного дыма.
Вестон тоже углядел дым и злорадно оскалился.
— Мы их выкурим! — поделился он своей радостью с Игое, вставляя на место очередной рожок. Он приказал пилоту: — Держись точно против этого борта!
«Стройная девчонка» продолжала крутиться на месте, по инерции заканчивая маневр, начатый Говардом. Яхта потеряла скорость и управление, судно превратилось в беспомощную мишень для нависшего над ней вертолета. Но вот, подставив бизань под ветер, «Стройная девчонка» выполнила разворот до конца. Теперь, получив от ветра энергию, она вновь стала двигаться. Эл требовал от пилота, чтобы вертолет находился постоянно против того места, где уже была проделана пробоина в обшивке. Он тщательно прицелился и нажал на спуск. От корпуса корабля полетели куски. Пробоина еще расширилась. Пули, ударяясь о металл двигателей и топливного бака, выбивали искры, от которых воспламенялось дизельное топливо и масло. Сначала было больше дыма, чем огня, но дым был предвестником пожара. Опустошая очередной магазин, Вестон разглядел красный пламенный язычок, пляшущий в глубине пробоины. «Стройная девчонка» одновременно и горела, и тонула.
— Пройдись-ка над ней, — приказал Эл Доновану. «Скоро огонь выгонит ублюдков на открытое пространство», — подумал он. Ему хотелось нависнуть над ними и посмотреть им прямо в глаза, когда ствол автомата будет нацелен на них.
— Надо быть поосторожнее, чтобы не задеть мачты, — предупредил Пол. Вся эта затея с атакой яхты была ему не по душе.
— Делай, как тебе говорят, — отрезал Вестон. Он напрочь отметал все возражения, его тон был угрожающим.
Пол ощутил это и подчинился, подняв вертолет чуть повыше и направив его к судну. Эл высунула из кабины. Глаза его заслезились от жирного черного дыма, который становился все гуще. Эл вертел головой, стараясь разглядеть, что там происходит за колышущимися парусами. Перед его взглядом мелькнули тела, распростертые на палубе лицом вниз. Они еще шевелились. Он направил на них автомат.
63
Билл старался как можно дольше держать Дженни под водой, хотя, судя по звуку, стрельба переместилась куда-то в сторону от них. Бледно-голубая толща воды, пронизанная солнечными лучами, была единственной их защитой от убийцы, а мягкое спокойствие, царящее в морской глубине, казалось райским убежищем по сравнению с тем адом, что творился наверху. Но вдруг его легкие пронзила боль, и он понял, что Дженни страдает еще больше него и вот-вот потеряет сознание. Не в силах противостоять искушению глотнуть воздуха, он начал подъем, увлекая за собой Дженни.
Они возвратились в кромешный ад, заполненный ослепляющим солнцем, ревом вертолета и треском автоматных очередей. Билл сделал пару глубоких вдохов, намереваясь тут же нырнуть обратно, но Дженни никак не могла восстановить дыхание, кашель одолевал ее, видимо, в ее легкие попала вода. Биллу пришлось поддерживать ее на плаву.
Он с ужасом наблюдал, как автоматные очереди с зависшего над «Стройной девчонкой» вертолета крошили ее борт и палубу. «Стройная девчонка», вращаясь на месте, на какой-то момент заслонила его от дьявольской машины. Последовала еще одна очередь, но Билл не мог видеть на этот раз, какой урон она нанесла судну. Затем парус поймал ветер, и яхта тронулась с места, как бы убегая от своего палача, но вертолет двинулся вслед за ней. Вновь застрекотали выстрелы. Билл заметил дым, почувствовал отвратительный запах гари и понял, что «Стройная девчонка» горит.
— Им надо помочь! — крикнул Билл на ухо Дженни.
Она машинально кивнула.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики