ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Был он СГ? Некоторые из них водят автомобили? Брэд в этом сильно сомне
вался. СГ пребывали в уверенности, что любой агрегат с двигателем Ч твор
ение Сатаны, не так ли?
Ладно, может он и не из СГ. Но кто бы он ни был, почему не возвращается?
И разом образ этого типа, восседающего в сортире неподалеку от колонки д
изельного топлива, перестал вызывать улыбку. Мысленным взором Брэд все е
ще видел его, сидящего на унитазе, со спущенными до лодыжек брюками, в черн
ом пальто, подметающим грязный линолеум, но теперь Брэду открылось и дру
гое: голова опущена, подбородок уткнулся в грудь, большая черная широкоп
олая шляпа (которая и не выглядела, как шляпа амишей) надвинулась на глаза
. Он не шевелится. Не дышит. И не срет, потому что умер. Инфаркт, или инсульт, и
ли что-то подобное. Возможный вариант. Если гребаный король рок-н-ролла м
ог окочуриться за этим занятием, любой другой может и подавно.
Ч Нет, Ч прошептал Брэдли Роуч. Ч Только не это… он не мог… нет!
Он вновь взялся за газету, попытался прочесть другую статью о летающих т
арелках, которые постоянно за нами приглядывают, но никак не мог перевес
ти напечатанные слова в связные мысли. Положил газету и повернулся к две
ри. «Бьюик» никуда не делся, поблескивал на солнце.
Водитель не появился.
Прошло уже полчаса… нет, тридцать пять минут. Черт знает что. Пять минут сп
устя он обнаружил, что отрывает от газеты узкие полоски и бросает их в кор
зинку для мусора, где уже образовалась горка конфетти.
Ч Хрен собачий, Ч он поднялся. Вышел из двери, обогнул угол кубика, сложе
нного из шлакоблоков и выкрашенного белой краской, где работал с того са
мого дня, как ушел из школы. Туалеты занимали заднюю часть кубика. Брэд еще
не решил, то ли ему сразу выражать тревогу («Эй, мистер, вы в порядке?»), то ли
пытаться обратить все в шутку («Эй, мистер, у меня есть шутиха, если она вам
нужна»). Так уж вышло, что заготовленные фразы не потребовались.
В мужском туалете разболталась задвижка, и при достаточно сильном порыв
е ветра дверь, не запертая изнутри, открывалась, поэтому Брэд или Хью всег
да вставляли в зазор между дверью и косяком кусок картона, который и удер
живал дверь на месте, когда туалетом не пользовались. Если бы водитель «б
ьюика» вошел в туалет, он бы взял кусок картона с собой (и положил на раков
ину рядом с кранами, пока справлял нужду) или бросил бы на маленькую бетон
ную ступеньку перед дверью. Так обычно и бывало, позже сказал Брэдли Энни
су Рафферти. После ухода клиента он или Хью возвращали картонную «защелк
у» на место. Им следовало и спускать воду, но многие обходились и без этого
. Выходя из дома люди сразу становились грязнулями. Выходя из дома, только
и думали, как бы где напакостить.
Но на этот раз кусок картона торчал из щели между дверью и косяком, повыше
задвижки, там где наилучшим образом выполнял свои функции. Тем не менее, Б
рэд дыерь открыл, ловко поймав падающий кусочек картона, так же ловко, как
в последние годы он научился открывать бутылки пива об ручку водительск
ой дверцы своего «бьюика». Кабинка пустовала, как он и предполагал. И опре
деленно не использовалась по назначению. Брэд не слышал звука спускаемо
й воды, когда сидел в конторке и читал газету. Не блестели капельки воды и
на тронутой ржавчиной эмали раковины.
Брэд подумал, что водитель «бьюика» обогнул заправочную станцию не для т
ого, чтобы воспользоваться сортиром. Ему захотелось посмотреть на Редфе
рн-стрим. Речка заслуживала не только взгляда, но и, пожалуй, кадра на плен
ке в «кодаке». Она бежала по северной части Стэтлер-Блаффс, в обрамлении и
в, ветви которых напоминали зеленые волосы русалок (в этом юноше жил поэт,
это точно, местный Дилан Макйетс) Но водитель «бьюика» не любовался Редф
ерн-стрим, за зданием станции валялись лишь использованные покрышки, да
из сорняков, как ржавые кости, торчали две оси древних тракторов.
Речка бурлила, увеличилась в ширину, покрылась пеной. Конечно, временно, п
аводки в западной Пенсильвании случались только по весне, но в этот день
мирная, сонная речушка превратилась в ревущий поток.
И стоило Брэду глянуть на поднявшийся уровень воды, как в голове сверкну
ла страшная мысль. Он оценивающе посмотрел на крутой склон, спускающийся
к реке. Трава мокрая, а потому скользкая, особенно, для кожаных подошв дор
огих туфель этого СГ, если тот, ничего не подозревая, решил подойти к краю,
чтобы получше рассмотреть реку. И с каждой секундой у Брэда крепла увере
нность, что это не предположение, что так все и вышло. Об этом свидетельств
овали закрытый сортир, в который до него в это утро никто не заходил, и «бь
юик», застывший у бензоколонки, с залитым доверху баком, готовый тронуть
ся в дальнейший путь, с ключом, вставленным в замок зажигания. Мистер Бьюи
к Роудмастер обошел здание заправочной станции, чтобы взглянуть на Редф
ерн, по неосторожности слишком приблизился к краю склона, чтобы лучше ви
деть бурлящий поток… и аля-улю, я вас люблю.
Брэдли осторожно спустился к кромке воды, дважды поскользнувшись, хотя и
был в кроссовках, но не упал, держась рядом с железяками, за которые мог бы
схватиться, если б начал терять равновесие. Не было водителя «бьюика» и н
а берегу, но в двухстах ярдах ниже по течению он увидел что-то черное, заце
пившееся за ветви свалившейся березы. Вода трепало это черное из стороны
в сторону. И вполне возможно, он видел перед собой пальто мистера Бьюика Р
оудмастера.
Ч О, дерьмо, Ч пробормотал Брэдли и поспешил в конторку, чтобы связатьс
я с базой патрульного взвода Д дорожной полиции, которая находилась как
минимум на две мили ближе к заправочной станции, чем местный полицейский
участок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики