ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

поверь, без меня ты вряд ли чего-нибудь добьешься. Почему бы нам не заключить сделку: ты проводишь меня до Валдарра, а я в благодарность выведу тебя на представителей Соглашения.
— Эй, а как же я? — вмешался Куч. — Мне нельзя оставаться здесь.
— Верно, — подхватил Карр. — Кэлдасон, проводи нас до города хотя бы ради парнишки.
— Меня разыскивают, — мрачным тоном пояснил квалочианец. — Каждый, кто находится рядом со мной, рискует навлечь на себя опасность.
— Ничего не поделаешь, придется рискнуть.
— Как только мы доберемся до города, Куч останется один.
— Я позабочусь о том, чтобы у него все было в порядке. Даю слово.
— Итак, надеюсь, мы правильно поняли друг друга. Как только я доставлю вас обоих в Валдарр, мои обязательства по отношению к вам будут исчерпаны, и мы расстанемся.
— Значит, ты согласен.
— Пожалуй, да, — со вздохом ответил Рит. — Но имей в виду: я делаю это не потому, что решил поддержать твой план, а исключительно ради паренька.
Куч просиял:
— Здорово!
— Не слишком радуйся, мы еще туда не добрались.
— Спасибо, Кэлдасон, — сказал Карр.
— Не стоит благодарности. Как бы тебе впоследствии не пришлось об этом пожалеть. Как я уже говорил, — он посмотрел на Куча, — люди, имеющие дело со мной, часто гибнут.
— Полагаю, в первую очередь это касается твоих врагов.
Упоминание о врагах заставило Куча вспомнить то, что совсем вылетело у него из головы.
— Ох, Рит, твоя рука! Как же я мог забыть?
— Действительно, — поддержал его Карр. — Ты ранен, а мы ведем разговоры...
— Пустое, — отмахнулся Кэлдасон. — За меня можете не беспокоиться.
Не торопясь, он закатал рукав куртки, потом рубахи и, поплевав на ладонь, принялся оттирать запекшуюся кровь. Под ней обнаружилась лишь гладкая кожа, не было даже царапины.
— Я же говорил, что это пустяки.
Куч в изумлении уставился на неповрежденную руку.
— Но...
— Бывает, что в пылу схватки принимаешь одно за другое, — сказал квалочианец.
— Но я мог бы поклясться, что тебе нанесли удар, — озадаченно промолвил Карр.
— Обман зрения, игра света... Короче говоря, беспокоиться не о чем.
Он опустил рукав, давая понять, что разговор на эту тему окончен.
Патриций и ученик чародея переглянулись, но желания возразить ни один из них не выказал.
— Ну а теперь собирайтесь, — сказал Кэлдасон. — Мы уходим.
9
Cерре Ардакрис было наплевать на все. Ее не беспокоило то, что украденные сапоги были на размер больше и натирали ноги, а сдернутая ею с бельевых веревок одежда болталась на ней, как на пугале. Ела она что попало, пила дождевую воду, спала под кустами.
Разумеется, ей и в голову не пришло явиться домой или заглянуть к кому-нибудь из знакомых: возможности и методы работы Совета внутренней безопасности она представляла себе достаточно хорошо и видела свое спасение лишь в непрерывном движении. Грязная, измотанная, так и не оправившаяся после побоев Серра шла, точнее ковыляла, по людным улицам Меракасы.
Сознание ее было замутнено, словно она наполовину пребывала в мире грез или наблюдала за собой со стороны. Остерегаясь сторожевых патрулей и паладинов, беглянка в то же время какой-то частью своего сознания едва ли не хотела попасться им в руки, чтобы все это поскорее кончилось. Пожалуй, при общем безразличии к себе и своему будущему Серра по-настоящему боялась лишь двух вещей. Во-первых, того, что, свернув за угол, столкнется с Этни или с кем-то, кто выдает себя за ее дочь. Тот факт, что Этни давно покоилась в могиле, не имел никакого значения. По правде сказать, ей уже несколько раз мерещилось нечто подобное, и она еле убедила себя, что это не более чем порождение больного воображения. Во-вторых, ее тревожила возможность того, что по ее следу пущены призраки-ищейки. Правда, Серра надеялась, что она не настолько важная персона и власти ради ее поимки не станут тратиться на чрезвычайно дорогостоящие чары.
По мере скитаний истощались не только физические силы, слабел и ее разум. В какой-то момент у нее возникла потребность закричать или начать биться головой о стену, чтобы привлечь к себе внимание и тем самым удостовериться в самом факте собственного существования.
В минуты просветления Серра, подобно голодной собаке, без конца терзающей давно обглоданную кость, вновь и вновь возвращалась к размышлениям о своих спасителях, гадая, кем они могли быть, и что ими двигало.
Зажиточные кварталы остались позади, теперь ее путь пролегал среди трущоб. Пышно разряженных, чинно прогуливающихся горожан сменили оборванцы, вместо холеных коней, запряженных в дорогие экипажи, по улицам бегали голодные собаки и свиньи. Поразительно, сколь короткое расстояние разделяло добротную, качественную магию богачей и дешевые второсортные чары, доступные беднякам. Им приходилось полагаться на уличных торговцев, предлагавших контрабандный товар, изготовленный в иностранных мастерских. Там за низкую плату и без должного присмотра магов трудились работники, не имеющие должной квалификации, а то и просто дети. Люди, нуждавшиеся в заклятиях, покупали эту дешевку, поскольку лучшее было им не по карману. Надо признать, что порой такого рода поделки срабатывали как надо, но иногда горько разочаровывали покупателей, а случалось, что и оказывались опасными.
И зазывалы, и продавцы разрешений на торговлю магическими артефактами не имели, а поскольку это сурово наказывалось, нанимали местных громил. Те обеспечивали защиту от уличных грабителей, а в случае появления представителей власти отвлекали их ложной дракой или чем-нибудь еще, давая возможность своим нанимателям быстро свернуть торговлю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики