ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Не понимаю.
— Я полагаю, что сейчас среди нас находятся два человека с исключительными способностями. Наш друг квалочианец, — он кивнул в сторону Кэлдасона, — и ты.
— Что? Я... у меня-то какие способности?
— Редкие. Ты сразу понял мою маленькую иллюзию. Это и рассказ патриция Карра о казнях, которые вы видели в Сэддлбау, навело меня на мысль о наличии у тебя особого, уникального дара.
— У меня?
— Я полагаю, ты смог бы стать искателем.
— Куч промолчал, но выражение его лица свидетельствовало о недоумении и растерянности. Кэлдасон пошел напролом:
— Может быть, кто-нибудь здесь удосужится объяснить мне, кто такой «искатель» и о каком «магическом чувствовании» идет речь?
Феникс улыбнулся.
— Любые проявления магии оставляют отчетливый ментальный след, только вот воспринять его может далеко не каждый. Способность к этому — она-то и называется магическим чувствованием — от рождения, научиться этому нельзя. Но даже у таких людей степень одаренности различна. «Искателями» мы именуем самых способных, тем, кому под силу отличить фантом от реальности вне зависимости от сложности и дороговизны чар. Это невероятно редкий талант.
— А сам-то ты им обладаешь?
Этот вопрос вызвал у волшебника смех.
— Нет! Но, поверь, я многое бы отдал за возможность ощущать магию на вкус. Соглашение, — продолжил он уже серьезным тоном, — активно разыскивает людей, наделенных особой магической чувствительностью, но в настоящее время количество таковых среди нас можно пересчитать по пальцам одной руки. Если удастся пополнить наши ряды еще одним искателем, я сочту это необыкновенной удачей.
— Но не может же быть, чтобы я... — залепетал Куч все с тем же выражением лица.
— Еще как может, — перебил его Кэлдасон. — Вспомни, когда мы впервые встретили патриция, ты сразу определил, что он окружен защитными чарами.
— Вероятно, я просто обладаю хорошим зрением, — без особой уверенности возразил паренек.
— Феникс, можем мы установить это точно? — спросил Карр.
— Если юноша не против, можно провести испытание. Его результаты, правда, нельзя признать определяющими и окончательными, но все же это хорошая проверка. Ты как, Куч, согласен?
— Конечно. Мне и самому хотелось бы выяснить, что да как.
— Вот и хорошо.
Маг вышел в боковую дверь и почти сразу же вернулся в сопровождении шести стражей в серых одеждах и масках, тех самых, которые встретили гостей внизу. Они выстроились вдоль стены, напротив стола. Куч встал и сделал несколько шагов по направлению к ним, но Феникс задержал его, положив руку на плечо.
— Пятеро из них — члены Соглашения, настоящие люди, из плоти и крови, — пояснил он, — а один является фантомом. Попробуй определить, кто это.
Все шестеро выглядели совершенно одинаково и казались абсолютно реальными. У всех на лбу выступал пот, все моргали с вполне естественной регулярностью, маски, прикрывавшие их лица, слегка морщились при вдохах и выдохах.
Что касается Куча, то эта проверка пробудила у него неприятные, мешавшие ему очистить сознание воспоминания о казнях. Это обстоятельство не укрылось от Феникса.
— Расслабься, — посоветовал маг. — Не спеши и не нервничай. Если не получится, никто тебя за это не накажет.
Куч несколько раз обвел неподвижные фигуры пристальным, сосредоточенным взглядом, словно вбирая образы в себя, и наконец произнес:
— Второй справа. Вот этот.
— Ты уверен? Юноша кивнул.
Феникс витиевато взмахнул рукой, и указанная фигура сначала медленно, а потом все быстрее стала утрачивать плотность и очертания, распадаясь на мириады золотистых точек, которые, в свою очередь, стремительно таяли в воздухе.
Пятеро стражей по знаку Феникса повернулись и покинули комнату.
— Как я сказал, результат не определяющий, но ему можно доверять. Что ты ощутил? — осведомился старый маг. — Я имею в виду, что в этом фантоме заставило тебя указать именно на него?
Куч сдвинул брови, размышляя.
— На самом деле в нем не было ничего особенного. Просто это... хм... показалось мне очевидным. Все равно что распознать в табуне хромую лошадь...
— Недаром Домекс взял тебя в ученики, — вступил в разговор Карр. — Он распознал в тебе особые способности. Жаль, старик умер, так и не успев развить твой дар.
— Но теперь это можем сделать мы, — заявил Феникс. — Куч, Соглашение в состоянии научить тебя контролировать и использовать твою силу по-настоящему.
— А Сопротивление нашло бы для тебя дело, достойное твоих способностей, — добавил патриций. — Ты помогал бы в осуществлении плана, который разработан нами вместе с твоим наставником. И еще — подумай: разве ты не хотел бы посчитаться с теми, кто убил его?
— Паренек едва вышел из детского возраста, — ворчливо указал Кэлдасон. — Не надо на него давить.
— В Сопротивлении участвуют и юноши помоложе. К тому же решение все равно остается за ним. Что скажешь, Куч?
— Ну...
— Тебе, как и Риту, будет дано время на размышления. Подумаешь?
— Да... Да, подумаю!
— Хорошо. И возможно, то, что мы сообщим о великом плане, подскажет вам обоим правильное решение.
— Никакой революции вам все равно не совершить, — заявил квалочианец. — Даже с помощью диковинной древней магии и малолетних «искателей».
— Революция? Боги, да кто же говорит о революции? Нет, мы подошли к этому вопросу творчески.
19
Пора бы вам выполнить обещание относительно доверия и откровенности да сказать мне, что вы, собственно говоря, затеваете. Если не восстание, то что у тебя за план?
Куч, Феникс и Дислейрио, сидевшие за массивным столом в заброшенном складе, молчали, уставясь на Карра.
— Начнем с того, что это не мой личный план, — мягко поправил патриций.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики