ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Только боюсь, ты просто заткнешь свои нежные ушки. Ты же уже прикрыл глаза на впечатляющий моральный облик того же горячо обожаемого тобой духа. Да и второй , чернокожий, боюсь его умудренность результат многих и многих своеобразных опытов. Да, присядьте, Рэн О' Ди Мэй, вампирский клинок — слишком гибок., чтобы служить тростью. Я еще не дошел до главного — до вас самого, мой юный друг.
Рэн действительно присел, точнее, почти упал на залитую кровью ступеньку, машинально удивившись, что в рассветной мгле вампирская кровь выглядит точно такой же, как его собственная, а тела их не делают никаких попыток вспыхнуть и рассыпаться пеплом в первых лучах занимающегося солнца. Впрочем, ему это было почти безразлично, как и то, что сидеть вот так рядом с врагом довольно опасно.
— Юный симпатичный оруженосец весьма благородного происхождения сошелся с сомнительной компанией странных принципов и увлечений и увлекся распеванием вместе с ними сомнительных же песенок. Естественно, все это не прошло для него даром: наш герой увлекся несовершеннолетней особью своего же пола. Мораль его отцов и преступные позывы плоти пришли в непреодолимое противоречие и сподвигли на так называемый побег от себя самого. О, какой радостью воспылало измученное сердце нашего героя, когда на прекрасном холме увидел он пресловутый, пардон, благословенный Белый Замок! Однако, замок-то пуст!
— Вы бы заткнулись, а то не ровен час, я вас убью.
— Но убьешь ли ты голос своей совести? — скорчил укоризненно-ханжескую гримасу Амбр.
— Ваш голос — последний из тех, чьим будет говорить моя совесть, — у Рэна сильно кружилась голова, ему чрезвычайно хотелось прилечь, вот хотя бы даже на грудь к почившему вампиру. Впрочем, и при его состоянии уколы Амбра достигали своей цели.
— Да черт с ней, с твоей совестью. А к голосу моему тебе придется привыкнуть: я думаю много времени пройдет, прежде чем ты услышишь еще хоть чей-нибудь еще. Что же до бантиков, так они мне попросту надоели. Ты ведь и представить себе не можешь, сколько мне вещей надоело в свое время: женщины, игры, политика, турниры, друзья, благородство, поступки, путешествия, чародейство, даже война. Бантики в том числе. Мне скучно. Как, кстати, голова? Не кружится еще?
— Раздайте деньги бедным, повесьте себе на шею пять дочерей и отрубите себе ноги — скучать не придется. Кстати, кружится.
— Может, ко мне?
— Не стоит беспокоиться. Отлежусь и пойду, — надо отметить, говоря это, Рэн уже склонил голову на хладную грудь ближайшего трупа и прикрыл глаза. От трупа пахло костром, железом и кровью, еще мужскими благовониями, и не только благовониями.
— Куда, позволь спросить? — разговор явно доставлял удовольствие вольно рассевшемуся на ступенях барону.
— А хоть матросом на летучий корабль.
— Ты разобьешь сердце дедушке О' Ди Мэю! — в притворном ужасе замахал руками Амбр.
— Все, что можно было, я уже давно разбил. К тому же, в дедушкиных привычках хвататься в случае чего не за сердце, а за то, что под руку попадется, — сквозь плывущий перед полусомкнутыми веками туман Рэн видел, как невесть откуда появляются люди в черных доспехах и плащах. Судя по знакам отличия — это был отряд барона. Рэн еще подумал: «Странно, что имея под рукой столько солдат, Амбр собственноручно занялся вампирами».
— Представь себе, хотел произвести на тебя впечатление. Ну так я в последний раз тебя спрашиваю: ты предпочитаешь игру в друзей или игру во врагов? Клянусь, мне интересен любой вариант, а тебе лучше не принимать опрометчивых решений, — невнятно произнесло колыхающееся и пылающее золотым , красным и черным видение. В ответ Рэн последним усилием поднял клинок.
ГЛАВА 34
Сколько раз ни открывал Рэн сплавленные жаром глаза, столько перед ними покачивалось одно и то же видение: серый каменный шурф-коридор, чадящие факелы на стенах. Иногда такие же или более низкие и узкие коридоры ответвлялись в стороны. Часто возле них стояли воины в черном, такие же, как те, что шагали рядом с везущей оруженосца повозкой. Рук и ног он не чувствовал, правда, чуть погодя научился определять их месторасположение. Его тюремщики проявляли одновременно и заботливость и предусмотрительность: они связали его, но время от времени перемещали веревки, чтобы к концу пути пленник не лишился конечностей. Впрочем, и при том приятного было мало. Хотя камень вокруг производил на Рэна впечатление куда хуже: паренька тошнило от клаустрофобии, и он закрывал глаза почти отказавшись от мысли запомнить дорогу.
Очевидно, клаустрофобия ( или тот, кто за ней стоял) решила свести Рэна О' Ди Мэя в могилу, и не стала откладывать приведение приговора в действие. В девяносто пятый или сто одиннадцатый раз очнувшись от забытья, Рэн лишь огромным усилием воли и вековым опытом средневекового фатализма подавил желание тут же перегрызть себе вены на освобожденных от пут руках или разбить голову о камень, который теперь стал ближе к нему, чем когда-либо. «Ты слышишь, небо становится ближе с каждым днем,»— съиронизировала оставшаяся в состоянии сделать это часть сознания.
Иронизировала она голосом очень тихим, да и было ее очень немного, как немного было и жизненного пространства вокруг оруженосца. Каменный мешок, в котором имел несчастье горизонтально располагаться оруженосец, в длину был немногим больше его роста, в ширину немногим меньше раскинутых рук, а в высоту позволял ходить исключительно на четвереньках. Впрочем, Рэну хватило и размаха рук, чтобы понять, что идти в мешке особенно некуда. Ко всему прочему, как и полагается, темнота кромешная.
Однако внутри всякого инь находится зародыш ян, о чем, правда, шансонтильский оруженосец не догадывался, и вскоре во тьме отчаянья пареньку удалось нащупать пару светлых моментов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики