ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А если ночь застанет вас в пути, то ради Бога постарайтесь
выбраться на открытое место. Это даст вам I пусть даже сомнительную, но
защиту. У меня все. -- Он повернулся и направился на восток. Тарнболл
последовал за ним. -- Вы только что назвали меня трусом! -- завывая,
взбесился Андерсон. -- Хорошо, но мне кажется, вы сами только что
продемонстрировали, кто из нас трус. Ведь это вы спешите добраться до цели,
прежде чем наступит ночь. К тому же вы не отравились, как мы.
Джилл обернулся.
-- Вы ничего не забыли?
Андерсон наконец сумел подняться на ноги. Какое-то время он смотрел в
лицо Джиллу, а потом отвел взгляд.
-- А? Что ты имеешь в виду?
-- Я имею в виду то, что Хагги один с этой девушкой. Этот человек
больше напоминает животное, и вы об этом знаете. Он словно крыса, попавшая в
западню. И еще: чтобы остаться в живых, он должен бежать. Девушка вместе с
ним... и никто не предскажет, что он станет делать дальше.
Но... -- начал было Андерсон.
Никаких но! -- Джилл едва ли не выплюнул эти слова. -- И последнее...
Не надо мне больше говорить, что делать, ладно?
Он отвернулся и направился в сторону леса, а Тарнболл пошел следом за
ним...
Благодарю, -- обратился Джилл к агенту, когда они вступили под навес
деревьев и оказались вне зоны слышимости.
-- Ерунда, -- проворчал Тарнболл. -- Андерсон -- дрянь. Варре --
высокомерный ублюдок, а охотник за привидениями вообще слюнтяй! -- агент
усмехнулся. -- К тому же, если ты забыл, я приставлен присматривать за
тобой.
* * *
В лесу было полно звериных следов. Все они вели в разные стороны.
Глубоко втоптанные следы казались большими. И еще был помет, часть которого
казалась совсем свежей -- катышки, по форме напоминающие яйца, черные,
маслянистые и пахучие. Взяв за стандарт помет кроликов, можно было сказать,
что этот помет оставили обезьяны, однако "кучи" выглядели слишком большими.
Такую мог бы оставить, например, человек. Но сейчас, в лучах солнца,
которые, прорываясь сквозь листву, больше напоминали лучи прожекторов,
окрашивая землю в золотой и зеленый цвета, лес казался мирной обителью. А
прохлада, которую хранил навес листвы, расслабляла. Более того, вокруг
царила мертвая тишина. В отличие от ночи, днем это было очень спокойное
место.
Стараясь, чтобы солнце постоянно светило им в спины, Джилл и Тарнболл
шли вприпрыжку, потому что вьющиеся растения и лианы сплелись в единую сеть.
Из-за них путникам приходилось то пригибаться, то подпрыгивать, чтобы
преодолеть препятствия. Несмотря на это, двигались они с приличной
скоростью. Вскоре миновали первую лесную полосу и вышли на поляну, поросшую
травой. Высокий тростник обозначил места, где земля была болотистой, и
путники решили держаться от нее подальше. Они шли по невысокой траве и голым
участкам земли.
Они нервничали, рассматривая птиц с кожистыми крыльям и без перьев,
которые громко верещали при приближении людей. Синие твари, напоминающие
змей, с могучими лапами, словно прикрепленными на шарнирах, молниями
уносились в норы. Птицы вели себя точно так же, как ведут себя на заре
земные птицы, однако путники чаще встречали птиц с кожистыми крыльями, чем с
перьями. Насекомые здесь по большей части напоминали земных по размеру, если
не считать двадцатидюймовых многоножек, и были раскрашены в различные
оттенки зеленого. Когда же путники зашли в болото, над ними закружило облако
желтолапых мух, однако ни одна не села на них. Потом Тарнболл остановился и
какое-то время с беспокойством разглядывал приземистую квадратную скалу, но
так ничего опасного и не обнаружил.
Местная флора была очень близка к земной или казалась таковой. В любом
случае ни Джилл, ни Тарнболл не обладали достаточными знаниями ботаники и не
могли с ходу обнаружить различия. Одно растение, явно неземного
происхождения, выглядело, словно шестифутовый ревень со сложенными веером
листьями. Казалось, только эти растения и интересуют мух с желтыми лапками,
поскольку мухи вились над ними тысячами.
Вначале Джилл молчал, считая, что Тарнболл обдумывает свой поступок и
все, что из этого вытекало. Однако когда экстрасенс и агент уже наполовину
пересекли равнину, он наконец обратился к агенту:
-- Мы сделали все правильно. По моим прикидкам, мы преодолели уже
четверть пути.
Тарнболл молчал, думая о чем-то своем. Когда же они оказались вынуждены
вновь замедлить шаг, пробираясь через густой подлесок, то сказал:
-- Уверен, мы поступили правильно. -- Однако голос его прозвучал так,
словно он хотел в чем-то убедить самого себя. И Тарнболл продолжал: -- Но...
Спенсер, разве тебе не кажется, что тут что-то неправильно?
Джилл кивнул, продолжая идти.
-- Да, -- просто ответил он. -- Я знаю. -- А потом добавил: -- Ладно,
ты расскажешь мне, что здесь не так, а я расскажу, что, по-моему,
неправильно. Между нами, результат должен быть интересным.
-- Как-то равнодушно говоришь ты обо всем этом. -- Теперь в голосе
Тарнболла прозвучали ночки отчуждения.
-- Так же, как ты, -- ответил Джилл. -- Но разве это лучший способ? Я
имею в виду то, что случилось... случилось... с нами. Принесет ли нам
пользу, если мы станем неистовствовать? Нужно быть хладнокровнее.
Единственное, о чем нам сейчас необходимо в первую очередь беспокоиться, так
это об Анжеле. Потому что... по различным причинам. -- А потом быстро
добавил: -- Теперь давай вернемся назад и подумаем, что здесь неправильно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики