ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Галатину явно было необходимо побыть на солнце: он был бледен, словно
после зимней спячки, наверное, ни разу не видел яркого солнца за все шесть
месяцев. Черт возьми, в этой проклятой стране всю зиму не бывает ничего,
кроме сумрака. Но сейчас зима уходила, и всего лишь через два дня наступит
весеннее равноденствие.
- Вам известно, что в округе водятся волки? - спросил его Шеклтон.
- Да, - сказал Майкл и сложил письмо, которое прочитал. Последний раз
он работал с полковником Вивьеном уже давно. Должно быть, дело важное.
- Я бы на вашем месте не ходил на прогулки, - продолжал Шеклтон. Он
полез во внутренний карман шинели, вытащил сигару и обрезал у нее кончик
маленькими ножничками. Потом чиркнул спичкой о белый камень очага, - эти
здоровые зверюги любят мясо.
- Это волчицы, - Майкл опустил письмо в карман.
- Какая разница, - Шеклтон зажег сигару, глубоко затянулся и выпустил
струю голубого дыма, - вам надо немного размяться, достать ружье и
поохотиться на волков. Вы уж точно знаете, как обходиться с ружьем, не...
- он оборвал разговор, потому что Майкл Галатин внезапно оказался прямо
перед ним, и его светло-зеленые глаза сковали льдом его душу.
Рука Майкла поднялась, схватила сигару и выдернула ее из зубов
майора. Он сломал ее пополам и швырнул в огонь.
- Майор Шеклтон, - сказал он с налетом русского акцента, сглаженного
холодной британской аристократичностью, - здесь мой дом. Чтобы курить
здесь, нужно просить разрешения. Но если вы попросите, я его не дам. Мы
поняли друг друга?
Шеклтон прошипел, покраснев лицом:
- Это была... это была полудолларовая сигара!
- Дыму она дает ровно на полцента, - сказал ему Майкл, еще несколько
мгновений глядя в глаза человека, чтобы убедиться, что его вызов ясен, а
затем повернулся к молодому капитану. - Я в отставке. Таков мой ответ.
- Но... сэр... вы еще даже не выслушали, для чего мы приехали!
- Могу догадаться, - Майкл прошел к окну и поглядел на черный лес. Он
учуял запах старого виски из неприкосновенного запаса, шедший от кожи
Шеклтона, и слегка улыбнулся, догадываясь, как американец мог на него
отреагировать. К удовольствию Морин из "Бараньих отбивных".
- Существует план совместной операции союзников. Если бы он не был
важен для американцев, майор не приехал бы сюда. Я сам слушал
радиопередачи через пролив по своему коротковолновому приемнику. Все эти
цифры, вещи насчет цветов для Руди и скрипок, которые нужно настроить. Я
не могу понять всех этих переговоров, но я понимаю тон этих голосов:
большое волнение и много страха. Скажу, что это значительно приближает
неизбежное возведение Атлантической стены, - он взглянул на
Хьюмс-Тельбота, который так и не сдвинулся с места и не снял свою мокрую
шинель, - думаю, не позже, чем через три-четыре месяца. Когда пролив летом
успокоится. Уверен, что ни Черчилль, ни Рузвельт не хотят высаживать на
побережья Гитлера армии солдат, опухших от морской болезни. Итак,
что-нибудь в июне-июле будет более верным. В августе будет слишком поздно;
американцам придется пробиваться на восток в самое плохое время зимы. Если
они захватят места для высадки в июне, они будут в состоянии наладить
линии снабжения и закопаться на оборонительных рубежах у самих границ
Германии до первого снега, - он поднял брови. - Я правильно рассуждаю?
Шеклтон прошипел сквозь зубы:
- Вы уверены, что парень на нашей стороне? - спросил он
Хьюмс-Тельбота.
- Позвольте мне погадать еще немного, - сказал Майкл, взгляд его
переместился к молодому капитану, потом вернулся к Шеклтону. - Для успеха
вторжению через пролив должно предшествовать разрушение немецких
коммуникаций, взрывы складов боеприпасов и топлива и общая атмосфера
земного Ада. Но спокойного ада, с холодным жаром. Я предполагаю, что
заработают партизанские сети, которые будут трудиться ночами, подрывая
железные дороги и, может быть, здесь найдется место и для деятельности
американцев. Парашютные десанты могут посеять своего рода беспорядки в
тылах, что может заставить немцев бежать куда глаза глядят, - Майкл
подошел к камину рядом с майором и подставил ладони огню. - Я полагаю, что
то, что вы хотите от меня, имеет отношение к вторжению. Конечно, я не
знаю, где это произойдет или когда точно, и мне эти сведения не нужны. Вы
должны понять другую вещь, а именно - то, что высшее командование нацистов
определенно готовится к попытке вторжения в течение ближайших пяти
месяцев. Имея с Востока наступающие Советы, немцы знают, что приближается
подходящий момент - подходящий с точки зрения союзников - для наступления
с запада, - он потер руки. - Надеюсь, мои выводы не слишком далеки от
ваших замыслов?
- Нет, сэр, - сознался Хьюмс-Тельбот, - они попали в точку.
Майкл кивнул, а Шеклтон сказал:
- У вас есть кто-то, работающий на вас в Лондоне?
- У меня мои личные глаза, уши и мозг. Этого вполне достаточно.
- Сэр? - Хьюмс-Тельбот, стоявший почти навытяжку, теперь позволил
себе расслабить спину и сделать шаг. - Можно нам... хотя бы вкратце
информировать вас о том, в чем заключается задание?
- Вы бы даром потратили ваше время и время майора. Я уже сказал, что
я в отставке.
- В отставке? И это - всего лишь после одного паршивого задания в
Северной Африке? - Шеклтон издал губами презрительный звук. - Ведь вы
стали героем в сражении за Эль-Элемейн, правильно? - он прочел послужной
список Галатина по пути из Вашингтона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики