ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Я же посещал среднюю школу
на Манх э ттене и почти не ви
делся с ними.
Ч Вот здорово, Ч сказал я. Ч Значит , о
станешься до конца года ?
Лицо Аннабет потемнело.
Ч Возможно , если я не…
Ч Эй ! Ч окликнула нас Талия.
Она танцевала медленный танец с Гроув
ером , который то и дело сбивался с рит
ма , насту пал на ноги Талии , и вид
у него был мученический . Но ведь и
ноги бутафорские . В отличие от меня у
сатира имелся предлог проявлять подобную н
еуклюжесть.
Ч А ну-ка танцуйте , ребята ! Ч велела
Талия. Ч Глупо торчать здесь просто так.

Я нервно поглядел на Аннаб ет ,
затем на девчонок , стайками бродивших по з
алу.
Ч Ну ? Ч спросила Аннабет.
Ч Думаю , кого же мне пригласить ?
Она ткнула меня кулаком под дых.
Ч Меня , рыбьи мозги !
Ч О да , конечно.
Короче , мы вышли на танцпол , и я
посмотрел , как продвигаются дела у Талии
с Гроувером . Потом положил одну руку
на бедро Аннабет , а она вцепилась во
вторую так , словно собиралась опрокинуть
меня броском дзюдо.
Ч Не бойся , не укушу, Ч сказала она. Ч
Только честно , Перси , у вас , у мальчиш
ек , что Ч танцев в школе не бывает ?

Я промолч ал . По правде говоря ,
танцы у нас бывали . Но я никогда не
танцевал на вечеринках , обычно присоединяясь
к парням , которые играли в баскетбол.
Мы прошаркали так несколько минут , и
я пытался сосредоточиться на разных мело
чах вроде гофрированных бумажных лент и
чаши с пуншем , то есть на всем , кр
оме того , что Аннабет выше меня , ладони
у меня потные и я постоянно наступаю
ей на ноги.
Ч Так о чем ты говорила ? Ч спрос
ил я. Ч Неприятности в школе или что ?
Ч Дело не в этом . Все дело в п
апе. Ч Она поджала губы.
Ч Угу. Ч Я знал , что отношения
с отцом у Аннабет непростые. Ч Я думал
, все пошло на лад , когда вы стали
жить вместе . Что , опять мачеха достает ?
Ч Он решил переехать, Ч вздохнула Аннабе
т. Ч Когда я только-только начала приспосаблив
аться к жизни в Нью-Йорке , он вз ялс
я за эту дурацкую новую работу Ч как
ие-то там исследования для книги о Первой
мировой войне . Переехать в
Сан-Франциско !
Она сказала это таким тоном , каким
могла бы сказать : «Поля наказаний» или
«За пазухой у Аида».
Ч Значит , он хочет , чтобы ты поехала
с ним ? Ч спросил я.
Ч На другой конец страны, Ч жалобно о
тветила Аннабет. Ч А полукровки не могут
жить в Сан-Франциско . Ему следовало бы это
знать.
Ч Почему не могут ?
Аннабет вытаращила на меня глаза . Може
т , решила , что я шучу.
Ч Ты знаешь . Это ведь
прямо там .
Ч А-а, Ч протянул я . Я понятия не
имел , о чем она , просто мне не хотелось
показаться совсем уж идиотом. Ч Значит…
ты больше не приедешь в лагерь ?
Ч Все гораздо серьезнее , Перси . Я… нав
ерное , мне следует сказать тебе кое-что… Ч
Вдруг она застыла как в копанная. Ч
Их нет !
Ч Что ?
Я проследил за ее взглядом . Места
для зрителей . Два полукровки , Бьянка и Ник
о , исчезли . Дверь рядом с местом , где о
ни сидели , распахнута настежь . И доктора Т
орна тоже нигде нет.
Ч Надо позвать Талию и Гроувера ! Ч
Аннабет исступле нно озиралась. Ч Куда
они подевались ? Пошли !
Она бросилась в толпу . Я уже собир
ался последовать за ней , когда у меня
на пути выросла плотная группка девчонок .
Я предпринял маневр , чтобы обойти их и
избежать обработки бумажными лентами и пом
адой , но , когда я освободился , Аннабет
исчезла . Я обвел взглядом зал , ища Талию
или Гроувера . Вместо этого я увидел н
ечто , отчего кровь у меня застыла в жи
лах.
Примерно в пятидесяти футах от меня
на полу спортивного зала лежала зеленая
шляпа с широкими полями , какая была
на голове у Бьянки ди Анджело . Ряд
ом , россыпью , валялись карточки с картинками
и цифрами . Затем я краем глаза заметил
доктора Торна . Он поспешно продвигался к
двери в противоположном конце зала , волоч
а брата и сестру ди Анджело за шкирку
, словно котят.
Анн абет по-прежнему не было видно
, однако я знал , что она бросилась в
другую сторону , ища Талию и Гроувера.
Я уже почти кинулся за ней и
вдруг остановился.
Я вспомнил слова Талии , сказанные мне
, когда я в полном недоумении спросил
о проделанном ею фокусе : «Не ужели Хиро
н не показал тебе этого ?» Вспомнил о
том , как Гроувер обратился к ней в
надежде , что она поможет выгадать еще д
енек.
Нет , я не осуждал Талию . Она была
молодчиной . Не ее вина в том , что
все внимание приковано к ней и ее отц
у Зевсу . И все же… мне н е след
овало гоняться за ней , чтобы она помогла
мне разрешить проблему . Да и некогда .
Ди Анджело были в опасности . К тому вр
емени , когда я найду своих друзей , они
могут оказаться далеко . Я сталкивался с мо
нстрами . И могу справиться сам.
Выхватив из кармана Анаклузмос , я
бросился вслед за доктором Торном.


* * *


Дверь вела в
темный коридор .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики