ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

VadikV

32
Тесс Герритсен: «Хирург»



Тесс Герритсен
Хирург

Джейн Риццоли Ц 01



«Тесс Герритсен. Хирург»: Книжный клуб 36.6;
Москва; 2005
ISBN 5-98697-031-6
Оригинал: Tess Gerritsen, “The Surgeon”
Перевод: И. Литвинова

Аннотация

На улицах Бостона орудует сери
йный убийца, получивший кличку «Хирург». Мастерски владея скальпелем, Хи
рург, прежде чем убить, кромсает тела своих жертв. Эти жертвы Ч исключите
льно женщины. Почерк убийцы узнаваем. Два года назад подобным образом бы
ла изуродована (но осталась жива) кардиолог Кэтрин Корделл, и сейчас прес
тупник снова подбирается к ней. Жизнь детектива Джейн Риццоли, расследую
щей дело, тоже оказывается под угрозой...

Тесс Герритсен
Хирург

Благодарности

Выражаю особую признательность
Брюсу Блейку и детективу Уэйну P. оку из Бостонского управления полиции и
доктору медицины Крису Микалакесу за техническую помощь в работе;
Джейн Берки, Дону Клири и Андреа Сирилло за полезные критические замечан
ия; моему редактору Линде Марроу за нежное наставничество; моему ангелу-
хранителю Мег Рули (каждому писателю необходимо иметь свою Мег Рули!).
И моему мужу Джекобу. Как всегда, Джекобу.

Пролог

Сегодня они найдут ее тело.
Я знаю, как это произойдет. Я живо представляю себе всю цепочку собы
тий, которые приведут к находке. В девять утра эти высокомерные дамочки и
з туристического агентства «Кендалл и Лорд» рассядутся по местам, и их х
оленые пальчики с идеальным маникюром застучат по клавиатурам компьют
еров, бронируя средиземноморский круиз для госпожи Смит, горнолыжный ку
рорт Клостерс для господина Джоунса, а для господина и госпожи Браун на э
тот раз что-нибудь необычное, экзотическое Ч может быть, Чиангмай или Ма
дагаскар, Ч но не слишком суровое, о нет, приключение должно быть прежде
всего комфортным. Собственно, таков девиз агентства «Кендалл и Лорд»: «Д
ля любителей комфортного риска». Агентство пользуется популярностью, и
телефоны не смолкают.
Уже очень скоро дамочки заметят, что Дианы на месте нет.
Одна из них позвонит ей домой, в жилой комплекс Бэк-Бэй, но на звонок
никто не ответит. Возможно, Диана в душе и попросту не слышит звонка. А мож
ет, она уже выехала на работу, но опаздывает. Да мало ли какие могут быть пр
ичины Ч и все вполне безобидные. Но рабочий день будет в разгаре, а настой
чивые попытки дозвониться ни к чему не приведут, и тогда в голову полезут
другие, уже тревожные мысли.
Думаю, именно комендант дома впустит коллегу Дианы в квартиру. Я ви
жу, как он нервно теребит в руках связку ключей и повторяет: «Вы ведь ее по
друга, верно? Вы уверены, что она не будет возражать? Потому что я буду выну
жден сказать ей о вашем визите».
Они заходят в квартиру, и коллега зовет: «Диана! Ты дома?» Они идут по
коридору, стены которого увешаны туристическими рекламными плакатами
в изящных рамках, и комендант семенит сзади, следя за тем, чтобы гостья нич
его не украла.
Из коридора он заглядывает в дверь спальни. Видит Диану Стерлинг, и
уже такие пустяки, как кража, его не волнуют. Сейчас у него единственное же
лание Ч поскорей выбраться из этой квартиры, пока не стошнило.
Мне бы очень хотелось быть там, когда приедет полиция, но я не так глу
п. Я знаю, что они будут проверять каждую проезжающую машину, каждое лицо,
выделяющееся в толпе зевак. Они знают, как велико мое желание вернуться. Д
аже сейчас, когда я сижу в кофейне «Старбакс» и наблюдаю медленный рассв
ет, я чувствую, что ее спальня зовет меня. Но, подобно Одиссею, я надежно при
вязан к мачте своего корабля, чтобы не поддаваться песням сирен. Я не позв
олю себе разбиться о скалы. Я не совершу такой ошибки.
Вместо этого я сижу и пью кофе, пока за окном просыпается Бостон. Я кл
аду в чашку три ложки сахара; я люблю сладкий кофе. Я люблю, чтобы все было п
равильно. Идеально. Безупречно.
А вдалеке кричат сирены, они зовут меня. Я ощущаю себя Одиссеем, кото
рый пытается разорвать путы, но они крепко держат меня.
Сегодня они найдут ее тело.
Сегодня они узнают, что мы вернулись.

Глава 1

Год спустя
Детектив Томас Мур ненавидел запах латекса и сейчас, натягивая перчатки
, из которых вырвалось облачко талька, ощутил, что к горлу подступает тошн
ота. Этот запах резины сопровождал самый неприятный аспект его работы и
неизменно ассоциировался с кровью и продуктами жизнедеятельности чело
века. В такие минуты Мур мысленно сравнивал себя с собакой Павлова, натре
нированной на слюноотделение при виде пищи. Запах был для него своего ро
да обонятельным сигналом взять себя в руки.
Что он и сделал, прежде чем войти в прозекторскую. После уличной духоты в м
орге было особенно прохладно, и он чувствовал, как остывают на коже капел
ьки пота. Пятница двенадцатого июля выдалась необыкновенно жаркой, и по
всему Бостону надрывно шумели кондиционеры, перемалывая горячий возду
х. На мосту Тобин уже томились в пробке автомобилисты, устремившиеся на с
евер, в прохладные леса Мэна. Но Томас Мур не был в числе этих счастливчико
в. Его отозвали из отпуска, и теперь его ожидало соприкосновение с настоя
щим кошмаром.
Он уже облачился в хирургический халат, который достал из бельевого шкаф
а, осталось только надеть бумажный колпак, чтобы спрятать непослушные во
лосы, и бахилы Ч он не раз видел, сколько всякой гадости падает со стола н
а пол и, соответственно, на обувь. Кровь, обрывки тканей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики