ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ему нужно было видеть, что он де
лает. Наш неизвестный Ч исключительный аккуратист.
Риццоли вытащила руку из раны. На резиновой ладони алел крохотный сгусто
к крови.
Ч Убийца имеет определенную квалификацию, но какую? Мы имеем дело с врач
ом или с мясником?
Ч Совершенно очевидно, что он обладает анатомическими познаниями, Ч с
казал Тирни. Ч Не сомневаюсь, что он уже проделывал нечто подобное.
Мур отошел на шаг от стола, пытаясь не думать о том, какие муки пришлось пр
инять Елене Ортис, но избавиться от этих страшных мыслей было непросто. Ж
ертва чудовищного истязания лежала перед ним, уставившись в потолок шир
око раскрытыми глазами.
Из оцепенения его вывело звяканье инструментов в лотке, и он в удивлении
обернулся. Оказывается, санитар уже подкатил тележку к доктору Тирни, и т
от приготовился сделать Y-образный разрез. Теперь всеобщее внимание был
о приковано к ране в брюшной полости.
Ч И что потом? Ч спросил санитар. Ч Что он делает с удаленными матками?

Ч Этого мы не знаем, Ч сказал Тирни. Ч Органы исчезают бесследно.

Глава 2

Мур стоял на тротуаре в Саут-Энде Ч районе, где погибла Елена Ортис. Когд
а-то эти кварталы были скопищем унылых домиков, сдававшихся внаем, Ч зап
ущенная округа, отделенная железнодорожными путями от респектабельной
северной части Бостона. Но растущий город Ч ненасытное животное, жадно
пожирающее новые земли, и железнодорожные пути для него не преграда. Нов
ое поколение бостонцев открыло для себя Саут-Энд, и ветхие апартаменты п
остепенно были вытеснены уютными новостройками.
Елена Ортис проживала как раз в одном из таких современных жилых комплек
сов. Хотя вид из окон ее квартиры на втором этаже нельзя было назвать впеч
атляющим Ч прямо через дорогу находилась прачечная, Ч само здание пре
длагало своим жильцам редкие даже для Бостона удобства, вроде паркинга н
а примыкающей улочке.
Мур как раз прохаживался по этой улочке, вглядываясь в окна дома и задава
ясь вопросом, не наблюдает ли кто за ним. Но за холодными стеклами не было
никакого движения. Полиция уже опросила жильцов квартир, окна которых вы
ходили на улочку, и ни один не представил полезной информации.
Мур остановился под окном ванной комнаты Елены Ортис, рядом с которым на
ходился пожарный выход. Лестница, ведущая к нему, была сложена и зафиксир
ована защелкой. В ночь, когда убили Елену Ортис, автомобиль одного из жиль
цов был припаркован прямо под пожарным выходом. Позже на крыше автомобил
я были обнаружены следы обуви сорок первого размера. Убийца использовал
автомобиль как подставку, чтобы взобраться наверх.
Мур обратил внимание, что окно в ванной комнате закрыто. В ночь убийства о
но закрыто не было.
Детектив покинул улочку, вернулся к парадному подъезду и вошел в дом.
Дверь в квартиру Елены Ортис пересекала полицейская лента. Мyp открыл две
рь и тут же испачкал ладони черным порошком, которым была обработана руч
ка. Когда он вошел в квартиру, сорванная лента зацепилась за его плечо.
Гостиная была точно такой, какой он запомнил ее еще вчера, когда приходил
сюда вместе с Риццоли. Это посещение, отравленное духом соперничества, б
ыло не из приятных. Руководство расследованием изначально было поручен
о Риццоли, и она очень болезненно относилась к любым попыткам поколебать
ее авторитет, особенно со стороны старших по возрасту коллег-мужчин. Хот
я теперь они были единой командой, которая насчитывала уже пять детектив
ов, Мур все равно чувствовал себя лазутчиком на чужой территории и любые
свои фразы старался облекать в дипломатичную форму. У него не было ни мал
ейшего желания втягиваться в битву характеров, которую навязывала ему Р
иццоли. Вчера он очень старался сосредоточиться на осмотре места происш
ествия, но в присутствии Риццоли ему это плохо удавалось.
Только сейчас, в одиночестве, он мог сконцентрироваться и внимательно из
учить обстановку, в которой умерла Елена Ортис. В гостиной он увидел разн
ошерстную мебель, расставленную вокруг плетеного кофейного столика. В у
глу на столе Ч компьютер. Бежевый ковер с рисунком из розовых цветов и ви
ноградной лозы. По словам Риццоли, с момента убийства здесь ничего не тро
гали. За окном уже начинали сгущаться сумерки, но Мур не включал свет. Он д
олго стоял неподвижно, ожидая, пока настанет полный покой. Ему впервые пр
едставилась возможность побыть здесь одному, не отвлекаясь на чужие гол
оса и лица живых людей. Он представил себе, как постепенно замирают молек
улы воздуха, потревоженные его вторжением. Ему хотелось, чтобы комната з
аговорила с ним.
Он ничего не чувствовал. Ни запаха смерти, ни трепета от недавнего ужаса.

Убийца вошел не через дверь. И он не бродил по квартире, оглядывая свое нов
ое царство смерти. Его внимание было приковано исключительно к спальне.

Мур медленно прошел мимо крошечной кухни в коридор. И тут же почувствова
л, как по коже побежали мурашки. У первой же двери он остановился и загляну
л в ванную. Включил свет.
«Ночь на четверг жаркая. Настолько жаркая, что по всему городу люди распа
хнули окна в надежде поймать хоть глоток свежего воздуха. Ты таишься у по
жарного выхода, потея в своей темной одежде, и разглядываешь окно ванной
комнаты. Не слышно ни звука; женщина спит в своей спальне. Утром ей рано вс
тавать, чтобы идти на работу в цветочный магазин, и в этот час ее сон перех
одит в самую глубокую фазу. Она не слышит, как ты скребешь шпателем, пытаяс
ь снять москитную сетку».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики