ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Я требую, чтобы мне показали запись об этом браке! Мэри Уинтерс пробыла
у меня в услужении более шести лет, но я впервые слышу, что она замужем, Ц в
ыпалил Трейвик.
Ц Что же в этом странного? Ц спокойно отозвался Вейл. Ц Я редко обсужда
ю семейные дела с провинциальными ничтожествами.
Трейвик заморгал, разевая и вновь захлопывая рот, как рыба, выброшенная н
а берег, но так и не сумел дать достойный ответ на язвительное замечание.

Ц Ваша честь, Ц запинаясь, выговорил торговец, решив апеллировать к суд
у, Ц неужели вы готовы поверить...
Ц Даю слово джентльмена, Ц прервал Вейл, Ц что этот брак был заключен в
точности так, как я сказал.
Ц Ваша светлость, боюсь, что, не увидев записи в церковной книге... Ц начал
судья.
Вейл слегка повернул голову, и лондонский адвокат прошел к столу судей, н
еся огромный старинный фолиант в кожаном переплете.
Ц Ваша честь, позвольте представить суду запись о браке его светлости, в
то время Ц лорда Стэнтона, и подсудимой Мэри Уинтерс, Ц бесстрастно про
изнес адвокат.
Под защитой самого герцога Вейла он мог бы смело беседовать даже с корол
ем, но считал необходимым соблюдать вежливость Ц как-никак судьи прихо
дились ему коллегами. Судья смилостивился и кивнул.
Адвокат положил книгу на судейский стол и открыл ее на последней страниц
е. Никто не обратил внимания на Трейвика, подошедшего взглянуть на запис
ь.
Ц А как быть с датами? Ц спросил главный судья. Длинным белым пальцем он
ткнул в дату предыдущей записи. Ц Чем вы объясните то, что между этой и по
следней записью прошло более тридцати лет?
Ц Очевидно, викарий счел нужным внести запись в самую старую из двух при
ходских книг. Такое случается нечасто, но отнюдь не противоречит законам
, милорд судья.
Ц В таком случае, если указанные здесь свидетели подтвердят... Ц начал с
удья, но его почтительно прервал адвокат герцога:
Ц К сожалению, свидетелей уже нет в живых. Они трагически погибли, когда
их яхта перевернулась во время бури в Ла-Манше.
Ц А священник? Ц продолжал расспросы судья, в голосе которого впервые п
ослышался оттенок сомнения.
Ц Увы, викарий тоже обрел заслуженный покой.
Ц Как удобно! Ц с издевкой воскликнул Трейвик. Ц Надеюсь, ваша честь, те
перь вы видите, что все это Ц чистейшее надувательство с целью ввести су
д в заблуждение. Запись внесена в старую книгу, оба свидетеля мертвы, одна
ко эти двое уверяют нас, что и впрямь поженились семь лет назад и с тех пор
хранили тайну. Это явный обман, ваша честь, Ц продолжал торговец, Ц попыт
ка помочь преступнице избежать наказания.
Судья поджал губы, очевидно обдумывая доводы Трейвика, но ему не дали вре
мени на размышления.
Ц Я вынужден напомнить суду о пункте закона, о котором ему наверняка изв
естно, Ц невозмутимо вмешался адвокат. Ц Регистрация браков введена в
попытке положить конец запутанным судебным разбирательствам, причиной
которых были тайные союзы, которые так часто заключали наши предки.
Ц Верно, Ц согласился судья.
Ц Судебные разбирательства таких союзов затягивались надолго и тольк
о отнимали у судей время, которое следовало бы тратить на более важные де
ла.
Судья вновь согласно кивнул. Адвокат сообщал общеизвестные сведения, и х
отя судья пока не мог понять, к чему тот клонит, ему доставляло удовольств
ие видеть среди провинциальной публики опытного юриста.
Ц Но поскольку в данном случае процесс не затрагивает вопросы брака... Ц
Судья встрепенулся, потеряв нить доводов, но адвокат продолжал: Ц Обе ст
ороны вступили в брак, достигнув совершеннолетия, ни одна из них не отриц
ает, что брак состоялся. Обе они способны подтвердить перед судом, что обм
енялись клятвами. Следовательно, нет никаких препятствий тому, чтобы при
знать законность этого брака.
Эта логика на миг ошеломила старшего судью. Но адвокат был прав Ц если, ко
нечно, обе стороны действительно готовы подтвердить его слова. Он поверн
улся к подсудимой:
Ц Мэри Уинтерс, вы подтверждаете, что обмен клятвами, о котором записано
в церковной книге, состоялся?
Мэри подняла голову и перевела удивительно чистые синие глаза на челове
ка, стоящего в проходе зала. Зрители выжидательно притихли. После кратко
го, но выразительного обмена взглядами между Вейлом и женщиной, которую
он называл женой, Мэри Уинтерс вновь повернулась к судье.
Ц Подтверждаю, ваша честь, Ц спокойно произнесла Мэри, словно не замети
в, что зал ждет ее ответа, затаив дыхание. Вопрос был поставлен так, что ей н
е пришлось лгать.
Вейл вздохнул с облегчением: этой минуты он опасался больше всего. Честн
ость Мэри могла навредить ей.
Ц И вы готовы подтвердить, что эти клятвы связали вас узами истинного бр
ака? Ц продолжал судья.
Ц Да, ваша честь, Ц без колебаний ответила Мэри Уинтерс.
Ц В таком случае, если имена новобрачных были оглашены заранее... Ц нача
л судья, но его решительно перебил адвокат Вейла:
Ц Должен известить вас, ваша честь, что имена новобрачных оглашены не бы
ли! Ц Ему пришлось повысить голос, перекрывая ропот изумленных зрителей
. Ц Но, как вам известно, Ц продолжал он, Ц в прерогативы священника, как п
одчиненного архиепископа Кентерберийского, входит отмена этой процеду
ры в особых случаях.
Ц По какой причине процедура оглашения имен была отменена на этот раз?

Ц Дело в том, что долг призывал его светлость принять участие в сражении
, ныне известном как битва при Ватерлоо. Несмотря на серьезную рану, получ
енную в ходе Пиренейской кампании, он прервал отпуск, чтобы вернуться в п
олк и внести свою лепту в славную победу герцога Веллингтона над корсика
нским чудовищем
Так называли Наполеона Бонапарта (1769 Ц 1821 гг.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики