ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

внезапная неловкость, зародившаяся в глубине души, быстро покинула
ее, обострив чувства и предупредив о необходимости сосредоточиться. Ему
не запугать ее внушительным видом.
Ц Миссис Раэль-Ламонт, Ц обратился вошедший с легким поклоном; его голо
с был глубокими несколько манерным, дикция Ц безупречной.
Вивьен вскинула голову и кивнула.
Ц Мистер Монтегю, полагаю. Что вам угодно?
Он чуть улыбнулся, но не сдвинулся с места.
Ц У вас прекрасный сад, мадам.
Хотя Вивьен и заметила, что он даже не взглянул на цветы, она не стала оспа
ривать этот комплимент. Казалось, гость был в высшей степени заинтересов
ан в ней Ц или, возможно, в ее реакции на него.
Ц Да, тут неплохо... хотя я бы сказала Ц это не сад, а садик.
Уголок его рта поднялся вверх.
Ц Понимаю.
Вивьен все еще не могла разобрать, хотел посетитель понравиться ей или н
ет.
Ц И все-таки что вам угодно, мистер Монтегю? Ц снова спросила она. От полу
денного зноя у нее застучало в висках.
Не отрывая взгляда от ее лица, гость подошел еще на шаг ближе.
Ц Раз или два я заметил вас в театре. Ц Длинными тонкими пальцами он мед
ленно погладил темные бакенбарды, словно обдумывая очень серьезный воп
рос. Ц Вы присутствовали на субботнем представлении «Двенадцатой ночи
», верно?
Какая осведомленность! Вивьен действительно видела эту пьесу и еще Один
-два спектакля в начале лета, но была уверена, что ничем не выделялась на ф
оне остальной аудитории.
Ц Да, действительно. Ц Скрестив на груди руки, она перешла в наступление
. Ц Но вряд ли вы пришли сюда именно поэтому. Чем я могу помочь вам сегодня,
мистер Монтегю? Простите, я очень занята.
Ц Помощь Ц именно то слово, миссис Раэль-Ламонт, которое я имел в виду.
Вивьен, вскинула брови.
Ц Помощь, мистер Монтегю?
Подойдя еще ближе, гость отвел глаза в сторону и потрогал листочек ярко-р
озовой орхидеи. Это вызвало в ней раздражение; ее настойчивая попытка бы
ть краткой явно не задела его.
Ц Кстати, что случилось с мистером Раэль-Ламонтом? Ц спокойно поинтере
совался гость.
В какой-то миг нереальность воспоминаний о другой жизни, водоворот неоп
исуемых эмоций, которые Вивьен пыталась побороть, вспыли на поверхность
и словно пожар воспламенили ее память. Ее горло сжалось, кровь прилила к л
ицу, а тело запылало.
Ц Что вы имеете в виду? Ц прошептала она неожиданно хриплым и низким гол
осом.
Улыбаясь, он приложил руку к сердцу.
Ц Боюсь, я напугал вас.
Внутренняя дрожь взяла верх над ее всегда безупречными манерами.
Ц Пожалуйста, уйдите, мистер Монтегю. Ц Вивьен демонстративно сложила
руки на груди.
Он вежливо кивнул, и в этот момент уголки его рта приподнялись вверх в дов
ольной улыбке.
Ц Подчиняюсь, дорогая леди. Однако прежде чем я уйду, нам следует обсудит
ь проблему...
Стоя в глубине сада, Вивьен, как ни странно, не испытывала страха перед эти
м человеком. По крайней мере, физического страха. Харриет находится в дом
е и, если потребуется, позовет на помощь соседей. Разумеется, актер прекра
сно понимает это. Но возможно, причина его прихода имела гораздо более се
рьезный смысл, чем просто эпатаж...
Вивьен собрала всю свою волю.
Ц Чего вы хотите от меня, мистер Монтегю? Переходите прямо к делу.
Ц Действительно, почему бы и нет? Ц Он касался пальцами лепестков орхид
еи, намеренно пытаясь вызвать ее гнев. Ц Интересно, какова будет ваша реа
кция, когда вы узнаете, что у меня есть некоторые доказательства... доказат
ельства того, что вы не та, за кого себя выдаете?
Ее гнев испарился. Вивьен дважды быстро моргнула, борясь с неодолимым же
ланием оказаться как можно дальше от этого несносного человека.
Ц Думаю, вы ошибаетесь...
Он склонил голову набок и пристально взглянул на нее.
Ц Ошибаюсь?
Расстояние между ними сократилось еще на шаг. Вивьен почувствовала, что
дрожит, несмотря на полуденную жару. Намек этого человека на ее глубочай
шую тайну заставил ее сжаться от страха.
Ее молчание, очевидно, не стало для него неожиданностью; с откровенной бе
зжалостностью, окрасившей его глубокий голос, актер шепотом добавил:
Ц Возможно, вас заинтересует, что мне доподлинно известно. Вы не вдова.
Ц На мгновение он замолк. Ц Ну, так как, миссис Раэль-Ламонт?
У нее пересохло во рту; она продолжала дрожать от охватившего ее внутрен
него холода. И все же главным сейчас было не дать непрошеному гостю почув
ствовать весь ее ужас.
Ц Убирайтесь из моего сада, Ц ледяным тоном приказала Вивьен. Ц Иначе я
сделаю так, что вас арестуют за посягательство на чужую собственность.
Ц Конечно, Ц быстро ответил Монтегю. Но вместо того чтобы повернуться и
уйти, как ему было приказано, он лишь пошаркал штиблетами по гравию. Ц Кон
ечно, вы правы. Но думаю, вам все же прежде следует выслушать меня. Ц Его по
лные губы сложились в самодовольную ухмылку, а глаза продолжали блуждат
ь по ее фигуре.
Вивьен съежилась под его взглядом, одновременно угрожающими откровенн
о похотливым. Внешне она держалась прямо и строго, но страх, что ее тайну р
аскроют, не позволил ей позвать на помощь. Больше всего ее беспокоило, что
стоявший перед ней человек понимал это и готов был этим воспользоваться.

Ц Вот как мне видится эта проблема, миссис Раэль-Ламонт. Ц Неожиданно Г
илберт сорвал орхидею и поднес цветок к носу.
Ц Как вы смеете...
Ц Смею, потому что мне все известно о вашем муже! Ц прошипел он, и в его то
не ясно проступила ярость, которую он больше не пытался скрыть. Ц Я также
многое знаю о вашем так называемом браке и о том, где сейчас находится ваш
муж.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики