ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Да, но…– И подумайте, Фредди! В случае моего обручения с одним из вас, дядя выдаст мне на свадебные наряды сто фунтов, целых сто фунтов, Фредди!– Ну, знаете, Кит, – живо отозвался Фредди, – по-моему, таких людей считают скупердяями. На эту сумму и половины свадебных нарядов не купишь! Не помню точно, сколько мой отец выложил, когда выходила замуж Мег, но…– Больше ста фунтов? – изумилась Китти. – Мне это кажется очень большой суммой. Но ваша сестра – совсем другое дело! Она у вас самая старшая, и, наверно, ваш отец решил купить ей самое лучшее подвенечное платье. Ну, я-то думаю, что вполне обойдусь и сотней фунтов! Речь не идет о шикарных драгоценностях или дорогих мехах. Две-три приятные вещицы, просто чтобы я не выглядела хуже других. Я знаю, Фредди, я не красавица; но согласитесь, что я могла бы быть вполне ничего, если бы модно оделась.Это сразу нашло живой отклик у того, кто считался судьей в делах вкуса и тона.– Понимаю вас, – сказал он с симпатией. – Нужно немного позолоты. Придать вам новый блеск.– Да, да! – горячо поддержала она. – Я знала, вы поймете.– Конечно, конечно, и больше того, я готов сделать все, чтобы помочь вам. Но только не женитьба! Мы не подходим друг другу, это ясно как день! Да я вообще не хочу жениться.Китти засмеялась.– Как вы можете молоть такую чушь? Кто говорит, что мы подходим друг другу? Я и мысли не допускаю, что мы на самом деле должны обручиться! Только сделаем вид!– Фу! – воскликнул Фредди с облегчением, но, подумав немного, решил, что это все-таки – не дело. – Нет, не пойдет. Это как ловушка для нас. Нельзя объявить всем о помолвке, а после этого не пожениться.– Можно! Я знаю, люди часто так делают.– О, Боже, Китти, вы не можете просить меня о подобных вещах!– Но почему же, Фредди? Уверяю вас, я не буду сердиться или иметь к вам претензии!– Ну, нет, я на это не пойду, и все тут, – ответил Фредди с неожиданной твердостью. – Поразительно дурной тон! Это нечего и обсуждать, Кит! Господи, какое дурацкое предложение!Он был непоколебим. Китти сказала умоляюще: – Я возьму расторжение помолвки на себя.– Да, но тогда я попаду в еще более дурацкое положение! – возразил Фредди.– Нет, нет! Все будут говорить, что это очень хорошо, что вы от меня избавились. Да и шума большого не будет.– Будет. Подумайте только: объявление в «Газетт», поздравления, прием, свадебные подарки…– Ох, я и не подумала об этом, – заметила Китти. – Не знала, что мы будем давать объявление в «Газетт».– Да уж, это нам ни к чему, – с чувством сказал Фредди.– И можно всегда найти предлог, чтобы не обнародовать нашу помолвку. В конце концов, это – всего на месяц.Он посмотрел на нее с недоумением.– Но ведь нет смысла в помолвке на месяц!– Фредди, – сказала она серьезно, – всякое может случиться за месяц!– Знаю, может! Но я не из тех, кому на все наплевать, и я не хочу, чтобы что-то случилось. Я не хочу, чтобы весь город смеялся надо мной, словно я какой-нибудь непутевый…– Никто и не узнает о помолвке, – продолжала она уговаривать Фредди. – Конечно, кроме членов семьи, ведь мы не будем делать формального объявления.– Но, Кит, – резонно заметил Фредди, – если об этом никто не узнает, то в этом нет смысла!Щеки ее слегка покраснели.– Нет, есть, потому что мы должны провести дядю Мэтью. И я думаю, мы никому – никому на свете! – не скажем, что это обман, потому что это может не понравиться вашему отцу, и до дяди Мэтью дойдут какие-нибудь слухи.– Вот это вряд ли, – возразил мистер Станден, – он никогда не вылезает из дома. Кто скажет ему?– Джек, если он узнает правду! – выпалила Китти.– Нет, он не узнает, если мы… Послушайте, – прервал он самого себя, пораженный прекрасной мыслью, – как это ни вы, ни я не подумали об этом? Попросите Джека это сделать для вас! У него это получится, он мастер на такие штуки и любит, когда о нем говорят. Его этим не собьешь.– Попросить Джека?! – переспросила Китти. – Я бы не стала просить его даже заклеить письмо для меня!– Да, в этом не было бы смысла, – заметил Фредди. – Он не из тех, кто будет выполнять чьи-то мелкие поручения.– Я ненавижу Джека, – сказала Китти, подпирая голову рукой.Фредди был удивлен.– Мне казалось, он вам нравится. Я замечал…– Но не я ему! По-моему, он держится со мной еще хуже Джорджа. Я запрещаю, Фредди, посвящать его в историю нашей помолвки!У мистера Стандена было неясное ощущение, что он становится на зыбкую почву. Он не знал причины такого неожиданного возбуждения мисс Чаринг, но подозревал, что у нее есть какой-то свой план, в который она его пока не посвящает. Ее предложение казалось нелепым, даже диким, и он сказал, что надо опасаться посвящать в свои замыслы сэра Веструтера.– Не во что его посвящать. Просто нам надо объявить о помолвке.Но доводы ее были напрасными; не на шутку обеспокоившись, он продолжал твердить свое.– Но я прошу о такой мелочи! – воскликнула Китти.– Ну нет! Сыграть со мной такую шутку – не мелочь!– Да нет же, никто не воспримет это как шутку.– Какие разговоры пойдут! Еще скажут, что я хочу прибрать к рукам богатство старикашки.– Нет, ведь из помолвки ничего не выйдет, и они поймут, что они ошибались.– Ничего они не поймут, кроме того, что я жертва обмана. Мне даже думать об этом противно.– Фредди, вы ведь не хотите, чтобы я оставалась в Арнсайде, обреченная жить там, как… как… последняя замарашка?– Нет, конечно, но…– Или, может быть, мне выйти замуж за Хью?– Нет, но…– И вы не хотите, Фредди, чтобы я приняла предложение Долфа?– Бога ради, Китти…– А Клод и вовсе не делал предложения, и кроме того, он одиозная личность.– Разве? – удивился Фредди. – Я не видел его со времен его первой женитьбы, но мне кажется, что вы правы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики