ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Долфинтон с испуганным видом, а мисс Плимсток – с воинственным.– Если не ошибаюсь, Ханна, вы уже знакомы с мистером Станденом, – сказала Китти. – Он ничего не знает, но, по-моему, нам следует доверить ему нашу тайну, и я прошу на это вашего разрешения.– Как поживаете? – сказала мисс Плимсток, протягивая руку, затянутую в светло-коричневую перчатку. – Хотя мисс Чаринг уверила нас в том, что вы не будете возражать против того, что Фостер будет часто находиться в ее обществе, я подумала про себя, что она заблуждается. Ведь вы Фредди, кузен Фостера, не так ли?Несколько оторопев, Фредди признал, что так оно и есть. Его руку пребольно сжали. Мисс Плимсток с присущей ей прямотой сказала:– Осмелюсь предположить, что вы будете далеко не в восторге, но я намереваюсь выйти за Фостера замуж, и мне вы не кажетесь человеком, который любит вставлять палки в колеса.– Нет, нет, – еле слышно пробормотал Фредди, бросив панический взгляд в сторону мисс Чаринг.– Мисс Чаринг была настолько любезна, что предложила нам свою помощь, – продолжала мисс Плимсток. – Поскольку моему брату, так же как и графине, не по душе этот брак, мы с Фостером, окруженные таким большим количеством шпионов, просто не знали, что придумать, чтобы встречаться. Но Сэм – это мой брат – знает, что иногда мисс Чаринг берет меня с собой на некоторые свои прогулки; а графиня очень довольна тем, что, как ей кажется, Фостер заинтересовался мисс Чаринг; и даже если ей известно о моем присутствии, в чем я нисколько не сомневаюсь, она думает, что мисс Чаринг берет меня с собой лишь для соблюдения приличий, что вполне естественно; и даже если бы она и увидела меня, она бы и внимания на это не обратила, клянусь, потому что я далеко не красавица и никогда не была ею.Мистер Станден, пошатываясь от такой откровенной и прямой речи, едва пришел в себя, чтобы пробормотать учтивое возражение, как вдруг его уложил наповал (так он впоследствии выразился об этом в разговоре с мисс Чаринг) лорд Долфинтон, который сказал:– Нет, ты красива. Очень красива. Мне как раз нравятся такие лица.Мистер Станден еще раз взглянул на невзрачное лицо, обращенное к нему, и понял, что с головой у его несчастного кузена дела обстояли хуже, чем он предполагал.– Я тоже такого мнения, – ласково произнес он.– Все это ерунда, – энергично продолжала мисс Плимсток. – Суть же в том, что мой брат такой же торговец, каким был до него наш отец, и у меня нет богатого приданого. Я это говорю прямо, не скрывая, потому что из обмана ничего хорошего никогда не выйдет. Вы, наверное, думаете, что я не пара титулованной особе, так я и сама об этом знаю, но уверяю вас, что буду Фостеру гораздо лучшей женой, чем любая благородная дама, которая может рассчитывать на его предложение.Встревоженный воинственными нотками в голосе мисс Плимсток, Фредди поспешно сказал:– Но это не имеет ко мне никакого отношения! Я в чужие дела не лезу.– Вы ведь не будете вмешиваться, правда, Фредди? – спросила Китти.– Конечно! Слово джентльмена! По правде говоря, предпочел бы вообще об этом ничего не знать! – воскликнул Фредди в приступе откровенности.Но мисс Чаринг этого было мало. Она усадила его на банкетку между собой и Ханной и, несмотря на его слабое сопротивление, поведала все перипетии любовной истории его кузена. Мисс Плимсток иногда прерывала это повествование подтверждениями и уточнениями, а лорд Долфинтон стоял перед ними и глядел на Фредди, точно спаниель, который не знает, погладят его или поддадут ногой. Фредди раздражал его неподвижный взгляд, и он несколько раз просил его сесть. Лорд Долфинтон качал головой.– Я женюсь на Ханне, – повторял он.– Ну и бог с тобой, приятель, – отвечал Фредди. – Даже если ты женишься, что толку стоять и сверлить меня глазами.– Я слежу за тобой, – отвечал его сиятельство. – Хочу знать, что ты думаешь. Ханна считает, что ты будешь против. Я так не думаю. Я это вижу по твоему лицу. Ты как будто не сердишься. Ты же не сердишься, правда, Фредди? – Получив утвердительный кивок головы, он удостоил своего кузена взглядом, полным любви и благодарности, и сказал: – Знаешь что, Фредди? Ты мне нравишься. Всегда нравился. Ты мне нравишься больше, чем Хью. И больше, чем Джек. И больше, чем Бедденден. Мне он совсем не нравится. Да и Клод тоже мне не нравится.– Ты очень добр, Долф, – терпеливо сказал Фредди. – Но не думай, что я помогу тебе выкрутиться из этого положения, поточу что, будь я проклят, если знаю, как это сделать.– Нам поможет Китти, – сказал с простодушным доверием Долфинтон.– Мы надеемся на это, – вставила мисс Плимсток. – Тебе незачем беспокоиться, Фостер, мы как-нибудь найдем выход из положения; но, по моему мнению, мистер Станден должен сказать нам, останется мисс Чаринг нашим другом или нет. И если вы посчитаете, что она не должна нам помогать, сэр, никто вас ни в чем винить не будет, ибо я не сомневаюсь, что мама Фостера закатит грандиозный скандал и Китти не поздоровится.– Как поступит тетя Августа, не имеет никакого значения, – ответил Фредди, второй раз на памяти Китти удивив ее своей смелостью, граничащей с безрассудством. – Она ничего не сможет сделать Китти; я этого не допущу. Но шум она наверняка поднимет, можно не сомневаться. Дело в том, что ни я, ни Китти не живем с ней в одном доме. И не собираемся выслушивать ее, что бы она ни говорила.Мисс Плимсток внимала этой в высшей степени здравомыслящей речи с горячим одобрением, что побудило ее снова схватить мистера Стандена за руку.– Вы разумный человек! – хрипло воскликнула она. – А теперь, Фостер, послушай, что говорит твой кузен, и подумай, не то же ли самое я вбивала в твою голову уж и не помню сколько раз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики