ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Рэнди почувствовала, как кровь приливает к ее щекам.«Мне кажется, что новая жертва Кэролайн сидит не в ложе Ричарда, – подумала она. – Мне кажется, что на мушку она взяла не кого-нибудь, а Джеймса Грейсона, и, судя по тому, как он смотрит на эту белобрысую, их интерес друг к другу можно назвать взаимным».Рэнди повернулась к сцене, где как раз поднимали занавес, но вряд ли смогла по достоинству оценить, декорации или пение актеров. Скорее всего, она просто ничего не замечала, и даже когда Джеймс накрыл ей руку своей ладонью, Рэнди не почувствовала облегчения.«На что я надеялась? – с грустью думала она. – Зачем ждала от Джеймса взаимной любви, если его сердце отдано другой? И вовсе не боль заставляла его скрывать свои чувства, как я думала прежде. Несмотря на все, что когда-то сделала с ним Кэролайн, он по-прежнему любит ее».Позже, в антракте, они спустились в фойе, и здесь, за бокалом лимонада, Рэнди пересилила себя и решила заговорить с Джеймсом о Кэролайн:– Нана сказала мне, что та леди в голубом – Кэролайн, в которую ты был влюблен много лет тому назад. Тебе известно, что теперь она вдова?Джеймс опустил свой бокал и покачал головой.– Нет, но меня не удивляет, что Векслер умер. Что ж, для мужа такой женщины, как Кэролайн, это, наверное, не самый худший выход. – Он поставил бокал на поднос проходившего мимо слуги и обнял Рэнди за талию. – Сюда приближается твой дядя. Судя по его лицу, он крепко не в духе.– Отлично, – прошептала Рэнди сквозь стиснутые зубы и заставила себя улыбнуться. – Пора разобраться с ним, и чем скорее, тем лучше. Ты не заметил, куда отошла Нана? Я думаю, она не хотела бы пропустить наше первое свидание.В ту же секунду, словно по мановению волшебной палочки, герцогиня оказалась рядом, словно никуда и не уходила.– Я здесь, дитя мое. Прости, что ненадолго покинула вас, но я увидела леди Трасдейл и ее сестру Элизабет и перебросилась с ними парой слов. Они обе такие сплетницы! Буквально за минуту столько интересного узнала. Но об этом поговорим позже, а теперь приступим к делу. – Она неожиданно повысила голос и заговорила с притворной сердечностью: – Ах, это ты, Ричард! Вот уж не ожидала встретить тебя здесь сегодня! Не думала, что ты любишь оперу.Герцог Мейдстоун принял протянутую ему руку мачехи, прикоснулся к ней сухими губами и спокойно ответил:– Вы прекрасно выглядите, мадам. Очень приятно, что грипп не лишил нас удовольствия видеть вас в этот вечер. – Он перевел взгляд на Рэнди и улыбнулся, а затем легонько прикоснулся ладонью к ее щеке. – Вас я узнал без всяких представлений, дорогая. Ваши волосы немного темнее, чем были у матери, а в остальном вы точная копия Леноры. Она была бы счастлива, если бы могла видеть вас, Миранда Джулия.– Я предпочитаю, чтобы меня называли Рэнди, а не Мирандой, ваша светлость, – ответила Рэнди, сглатывая подкативший к горлу комок. – Для меня большая честь быть названной в честь моей бабушки, но Рэнди мне нравится больше.– А вы независимая леди, точь-в-точь как ваша бабушка, – хмыкнул Ричард. – Хорошо, пусть будет Рэнди. Добро пожаловать в Англию, дорогая.И он поднес к своим губам ее руку.– Благодарю вас, ваша светлость.– К чему такие формальности, моя дорогая, ведь мы же родственники. И вас я прошу называть меня не иначе, как дядя Ричард.Рэнди стоило большого труда не поморщиться, когда дядя поцеловал ее в лоб, но она сумела улыбнуться и ответила с поклоном:– Спасибо, дядя Ричард.После этого герцог повернулся к Джеймсу, приподнял густые брови над своими большими красивыми глазами.– Ну, наконец-то я вижу перед собой человека, сумевшего покорить сердце моей племянницы. Я слышал, что это именно вы привезли ее в Англию на своем судне и вернули нашу дорогую девочку в лоно родной семьи.Джеймс улыбнулся, но глаза его остались холодными.– Это так, ваша светлость. Правда, должен признаться, что при этом я действовал и в своих собственных интересах. Будучи в Индии, я влюбился в вашу племянницу и решил жениться на ней. Когда через пару недель мои родители вернутся из Америки, мы с Рэнди поженимся. Надеюсь, вы почтите своим присутствием церемонию венчания.– Но к чему такая спешка? – спросил герцог с плохо скрываемым раздражением. – Не успела моя племянница вернуться домой, как вы снова забираете ее от нас. Или боитесь, что она передумает и найдет себе кого-нибудь другого?– Например, Брэндона Спенсера?Герцог нахмурился и пристально уставился на Джеймса. Взгляд его сделался ледяным и непроницаемым.– Брэндон Спенсер? Не понимаю, о ком вы говорите. Моя племянница познакомилась с ним уже здесь, в Англии?– Отлично понимаю, что вы не в восторге от нашей помолвки, – продолжил Джеймс, не отвечая на вопрос Ричарда. – Я слышал, что, узнав об этом из газет, вы едва не разнесли свою библиотеку.– Кто же, интересно, распускает обо мне эти сплетни? Моя жена? – Ричард поморщился и покачал головой. – Если вы склонны верить всему, что болтает эта женщина, то окажетесь в моих глазах еще большим глупцом, чем я предполагал.– Царапины на лице Амелии говорят лучше всяких слов.– Амелия споткнулась и упала. Она очень неуклюжая и при этом плохо видит.– Скажите, ваша светлость, вам очень нравится избивать свою жену? – зло спросил Джеймс.Лицо Ричарда вспыхнуло, а в голосе появился с трудом сдерживаемый гнев.– Вы сами не понимаете, во что ввязались, Грейсон! Мои отношения с Амелией никого не касаются, так что держитесь от нее подальше. Считайте, что я вас предупредил.– Как? Вы угрожаете мне, ваша светлость?Герцог наклонился вперед и произнес свистящим шепотом:– Это не угроза, это серьезное предупреждение вам, нахальный вы щенок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики