ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Роза вскрикнула, вступив в лодку, и ощутила, как бешено она трясется и раскачивается.
— В нас стреляет испанец, капитан! — крикнул кто-то.
О Боже, нет! На них наткнулся корабль. Как будто во всем океане для него не нашлось другого места!
И это был испанский корабль, снова стреляющий в них!
— Огонь! — проревел в ответ Пирс.
Все еще накренившись, их корабль ответил на выстрел. Маленькая шлюпка начала безумно раскачиваться. Розу выбросило в море.
Она тяжело ударилась о воду, словно это была стена, потом глубоко, по спирали, погрузилась в нее, обволакиваемая ледяной чернотой. Легкие ее горели. Она сопротивлялась воде, стараясь подняться. Свет! О Боже, где же дневной свет?
На палубе Пирс внимательно наблюдал за маневрами испанского судна. Они не знают, что против них — два корабля! — думал он. Они увидели пиратский флаг Победителя драконов и пошли в атаку, не зная, что прямо за ним находится английское судно.
Пирс знал, что они с легкостью захватят испанца.
Но, черт побери, сейчас он не хочет захватывать его! Он хочет отправиться в Виргинию, забрать сына и плыть в Англию.
— Еще огонь! — проревел он, и снова грохнула пушка.
Другая эхом отозвалась с соседнего пиратского корабля, поскольку команда пока еще не имела возможности отвести судно на большое расстояние.
Потом он услышал неистовый предостерегающий крик со своего корабля.
— Человек за бортом! Человек за бортом! Человек — о, нет! Капитан, женщина за бортом! Леди Дефорт!
Роза!
Что, черт возьми, она делает! Она сбежала из каюты… Пытаясь удрать посреди Атлантического океана! Страх обуял его сердце.
— Отдай приказ! — приказал он Сину.
Роза! После всего этого времени. После того, как он так долго желал ее. С каждым днем понемногу умирая от тоски по ней…
После того, как он узнал, что она родила ему сына.
Он ринулся через палубу, хватаясь за снасти и качаясь, чтобы сохранить равновесие у деревянных поручней. Он увидел воронку в том месте, где Роза погрузилась в воду. Он изогнулся и нырнул.
Холод принял его в свои объятия. Соленая вода защипала глаза. Он плыл усердно и глубоко, разыскивая ее, пока его легкие не стали разрываться. Он вынырнул на поверхность, вдыхая воздух, чтобы снова нырнуть. Потом он увидел ее голову, выскочившую из воды всего в футе от него. Она пыталась плыть к кораблю.
— Роза! — закричал он.
Ее глаза встретили его взгляд. Изумрудные и неистовые, как шторм на море.
И тут в воду между ними упало пушечное ядро. Поднялся белый фонтан. Больше Пирс ее не видел.
— Роза! — проревел он. В отчаянии поплыл к тому месту, где она была прежде, и нырнул.
Под водой он обхватил ее руками. Потащил за собой вверх, выталкивая ее голову на поверхность воды. Она кашлянула, потом вздохнула. Он ухватил ее за подбородок, удерживая ее лицо над водой.
— Держись! — с отчаянием произнес он. — Держись!
Спустили шлюпку, и теперь она преодолевала расстояние от корабля до них. Син усердно греб. Приблизившись к ним, он протянул руку и приподнял Розу, пока Пирс забирался в шлюпку.
В лодке он прижал жену к себе и стал растирать ее руки и лицо.
— Роза! Роза!
Она дышала и больше не кашляла. Глаза ее распахнулись.
— Боже! — со страхом прошептал он, прижав ладонь к ее щеке, поворачивая ее лицо, встречая ее изумрудный взор. — Что, по-твоему, ты делала, черт побери?
— По-моему, я ничего не делала! — выдохнула она. — Я…
— Ты готова была погибнуть, лишь бы удрать от меня!
— Я не…
— Ты почти добилась этого!
— Нет! Я только запрыгнула в шлюпку! Все было бы прекрасно, если бы ты сумел ограничиться нападением только на один корабль в день!
— Я не атаковал испанское судно, Роза! Это чертовы испанцы атакуют меня!
— Так тебе и надо, раз ты пират!
— Если бы ты не пыталась удрать…
— Если бы ты просто сказал мне, что мы можем вернуться к малышу, я бы не пыталась удрать! — закричала она.
Син внезапно откашлялся.
— Возможно, вы сможете продолжить этот спор позже, милорд. Похоже, в настоящий момент у нас есть другие проблемы.
Проблемы у них были. Они поравнялись с испанским судном, с легкостью захватили его и сейчас переводили пленников на «Леди Мэй».
— Отведи миледи, — поспешно сказал Пирс Сину. — Боже! — раздраженно вздохнул он. — Ни повязки, ни шляпы, ничего!
— Обнаженный пират! — пробормотала Роза.
Он бросил на нее предостерегающий взгляд и вскочил на снасти. Все было в порядке. Один из матросов держал его шпагу и шляпу наготове, пока он перепрыгивал через поручни и шел по палубе. Мануэль приготовил повязку. Если не считать, что он был насквозь мокрым, он снова был Победителем драконов.
Он расхаживал перед пленниками, группой, как сказал ему capitan, знатных испанцев с женами, направлявшихся в Картахену. Capitan был немолодой человек, с закрученными седыми усами, державшийся очень прямо. Отвечая на вопросы, задаваемые ему Пирсом по-испански, он смотрел прямо перед собой.
— Почему вы атаковали эти корабли? — в недоумении спросил Пирс.
— Я надеялся получить преимущество, выстрелив первым, — ответил ему capitan.
Он собирался произнести перед испанцем свою обычную речь и отпустить его, но не успел и рта раскрыть, как услышал тихую мольбу.
— Победитель драконов!
Роза стояла у него за спиной. Намокшее платье облегало ее великолепную фигуру. Глаза были огромны, а роскошные волосы, потемневшие от воды, свисали по плечам. Она ошеломляла. Непостижимо прекрасная.
— Миледи! — перебил он, заскрежетав зубами. — Если вы позволите мне заниматься своими делами…
— Пожалуйста! — умоляла она, шагнув вперед. — Пожалуйста! Отпустите их!
Черт возьми, что, по ее мнению, он собирался с ними сделать?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики