ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они не произносят ни слова. Смотрю на них и вижу, как блестят их глаза. Они, наверное, представляют себе Бена. Знаю, что в воображении они рисуют его совсем не таким, какой он на самом деле.
Джемайма не ошиблась. У Софи и Лизы действительно складывается о Бене ложное представление.
Лиза представляет себе существо мужского пола, метр шестьдесят ростом. Сальные темные волосы, очки с толстыми линзами, плохо сидящий костюм странного коричневого оттенка. Наверное, до сих пор живет с мамой и по вечерам ходит смотреть иностранные фильмы с субтитрами.
В воображении возникает образ мужчины необъятных размеров — под стать Джемайме. Софи уверена, что он — занудный компьютерный фанатик, который вечерами хлещет протухшее пиво с такими же занудами, как и он сам.
Если бы они только знали, если бы они увидели Бена Уильямса, тут же влюбились бы без памяти. Никто и предполагать не мог, что его ждет блестящее будущее. «Килберн Геральд» — лишь начальная ступень его карьеры. Ему предстоит покорить мир телевидения. Он начнет скромным репортером новостей, но очень скоро станет ведущим собственной программы, благодаря своим ямочкам и белоснежной улыбке. Каждая женщина страны, включая Софи и Лизу, вскоре будет засыпать и видеть его во сне. Каждая женщина будет мечтать о знакомстве с Беном Уильямсом, которого к тому времени, разумеется, будут называть Бенджамином. Бенджамин Уильямс — притягательный, неотразимый, но уязвимый и застенчивый, как маленький мальчик.
— Расскажи, как он выглядит.
Теперь я вздыхаю.
— С ним не соскучишься: все время смешит меня. Умный, обаятельный и умеет обращаться с женщинами.
— Но как он выглядит?
— Не знаю, как лучше описать. Ростом примерно метр восемьдесят пять, — Софи и Лиза обмениваются красноречивым взглядом и хихикают, думают, что я вру. Я продолжаю: — У него темно-каштановые волосы, красивые глаза. Правда, не помню, какого цвета. Вроде зеленые.
Точно, думает Лиза, глядя на Софи, она описывает модель из журналов.
— Когда он улыбается, у него на щеках появляются прелестные ямочки, — говорю я. Одна только мысль о Бене Уильямсе заставляет меня улыбнуться.
— Ты ему нравишься? — снисходительно спрашивает Софи. Не хочет обидеть меня, поэтому не говорит, что я вру. Думает, что подыгрывает мне. Глупая корова.
— Нет, — устало отвечаю я. — Я нравлюсь ему, но не в том смысле. Ему нравится Джеральдина, но она не обращает на него внимания.
— Может, потом он влюбится в тебя, — предполагает Софи. — Когда узнает тебя получше и поймет, ты — прекрасный человек.
Тут она осекается. До нее доходит, что она сказала.
— Может, внешне ты ему тоже нравишься, — бормочет она. — У тебя очень красивое лицо.
Не могу поверить! Неужели Софи не понимает, что я все вижу? Прекрасно знаю, что она обо мне думает. Что я огромная, необъятная, самая необъятная толстуха, которую она видела в своей жизни. Но разве можно винить ее? Когда смотрю в зеркало, то вижу то же самое.
— Неправда, — отвечаю я. Что еще можно сказать? — Он никогда не влюбится в меня, но мечтать не вредно.
— А как же Джеральдина? — спрашивает Лиза. — Если он такой красавчик, как ты описываешь, почему она не хочет встречаться с ним?
— Наверное, ищет кого побогаче, — отвечает Софи. Она завидует Джеральдине, поэтому так резко отзывается о ней. Вообще-то, ей это несвойственно. Она никогда не встречалась с Джеральдиной, только видела пару раз, когда заезжала за мной. Естественно, Софи успела заметить и «БМВ», и уверенность Джеральдины. Теперь зеленеет от зависти.
— Это несправедливо, — защищаю я Джеральдину. Но Софи права. Мне становится стыдно, что я сплетничаю о Джеральдине, все-таки она — единственный человек, кого я могу назвать своим другом. — Джеральдина — прекрасный человек, если узнать ее поближе.
— Хм, — фыркает Софи. — Откуда мне знать. Послушай, может, твой Бен сейчас так же сидит со своими соседями по квартире и рассказывает о тебе.
На самом деле в этот момент Бен Уильямс смотрит новости. Он сидит на черном кожаном диване с хромированной отделкой, положив ноги на стеклянный кофейный столик. Столик завален журналами, газетами, пустыми банками «Хайнекена» и открытыми пакетиками чипсов. Пепельница переполнена окурками. Бен пьет пиво — не «Хайнекен», как его друзья, а «Будвайзер» — и смотрит новости.
Начинается репортаж, и Бен наклоняется вперед, опершись локтями о колени. Он все еще держит бутылку пива в руке, но при этом не сводит глаз с телеэкрана. Репортер начинает говорить, и Бен подражает его голосу, копирует все его движения, пока их голоса становятся практически неразличимыми.
— Заброшенный дом в одном из самых престижных районов Лондона привлек внимание городского совета и жителей этой зеленой улицы лишь недавно, — произносит репортер. Бен повторяет.
— Джереми Миллстон для шестичасовых новостей, — репортаж заканчивается, и зрители снова возвращаются в студию.
— Бенджамин Уильямс для шестичасовых новостей, — произносит Бен, встает и выключает телевизор. Идеально. Нужные интонации в нужных местах. Бен смотрит на часы, идет на кухню и достает из холодильника пиво. Через полчаса он встречается с друзьями в пабе.
Бен идет в спальню и вытаскивает из-под кровати большую коробку с бумагами. Подождите, вы хотите узнать, как выглядит спальня Бена? Совсем не так, как вы себе представляете. Джеральдина и Джемайма не ошиблись: в гостиной на самом деле висят носки на батареях и повсюду разбросаны порножурналы. Но спальня Бена — его пристанище, тихая гавань. Стоит окинуть ее быстрым взглядом, и сразу ясно, что за человек здесь живет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики