ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— М-м-м, — я молчу. Он, конечно, настоящий баран, но, с другой стороны, эту возможность я так долго ждала. Мне хочется сказать ему, чтобы он засунул свое предложение в задницу, но одновременно жаль упускать такой шанс. — Почему бы и нет? — наконец произношу я, когда вижу, что редактор уже вспотел от нетерпения.
— Сейчас самое подходящее время, — объясняет он. — Мы всегда понимали, что ты — незаменимый сотрудник, и теперь, когда Бен ушел, нам нужна молодая талантливая журналистка, которой можно было бы поручить все важные репортажи. И, скажу тебе честно, Джемайма, то, что ты превратилась в привлекательную молодую женщину, значительно повысило твои шансы.
Вот. Он сам сказал, признался, что он — ублюдок. И тут я будто прозрела, будто впервые за долгое время я увидела потертое серое ковровое покрытие с пятнами от кофе и дырками, прожженными сигаретными окурками. Увидела газетные вырезки в рамках на стенах — крупные репортажи попавшие в национальные газеты. И редактора, сидящего за пластиковым столом, в дешевой нейлоновой рубашке, с толстыми пальцами и пожелтевшими от никотина зубами. Тут меня охватило неодолимое желание вскочить и броситься вон, без оглядки. Убежать подальше от «Килберн Геральд», а при упоминании имени Бена мне словно нож в сердце вонзили. Он все еще не позвонил, и сейчас мне хочется скрыться из места, где меня преследуют воспоминания о нем.
Но я не могу так поступить, не могу. Может быть, потом, но не сейчас.
— Я согласна на ваше предложение, — наконец произношу я вымученно, — но при одном условии.
— Каком условии? — редактор никак не ожидал, что я буду ставить условия.
— Мне нужен отпуск. Я хочу уехать на две недели.
Он вздыхает с облегчением. Я-то точно знаю, что он подумал, боялся, что я попрошу повысить мне зарплату.
— Нет проблем, птичка, — отвечает он. — Джеральдина может вести твою рубрику, пока ты в отъезде. Потом найдем кого-нибудь для «Полезных советов». Ну как, согласна?
— Хорошо, — вот дерьмо, Джеральдина меня убьет. — О, — добавляю я, направляясь к выходу. — Еще одно. Полагаю, теперь, в соответствии с новой должностью, моя зарплата увеличится?
Редактор поражен до глубины души. Вот какие изменения происходят с человеком, когда он теряет вес: прежней Джемайме Джонс никогда не хватило бы уверенности задать этот вопрос.
— Естественно, — выпаливает он. — Я поговорю с бухгалтерией, и мы что-нибудь придумаем. Не волнуйся, птичка, я все улажу. Куда ты собралась?
— В Лос-Анджелес, — с улыбкой отвечаю я и закрываю за собой дверь. Представляю его лицо. Для него отпуск — поездка в Брайтон или, в крайнем случае, неделя на Майорке. Иду по коридору и чувствую, впервые в жизни, нарастающее волнение где-то внизу живота.
— Боже мой. Я еду в Лос-Анджелес!
— Ты не можешь надеть ЭТО!
Джеральдина падает на кровать и драматично прикрывает глаза руками.
— Джемайма! Ты что, никогда не слышала о самолетном шике?
— О чем?
Я, практичная девушка, надела в дорогу спортивный костюм, удобные кроссовки и футболку. Мне предстоит долгий перелет. Конечно, когда Брэд впервые увидит меня, мне хотелось бы выглядеть привлекательно, поэтому я положила в ручную кладь мини-юбку, льняную рубашку и сапоги-чулки. Переоденусь перед посадкой. Если вам интересно, две недели пролетели как одно мгновение, и сегодня наконец настал Долгожданный день моего отъезда. Джеральдина — что бы я без нее делала? — отвезет меня в аэропорт. Она взволнована не меньше меня.
— Самолетный шик, — повторяет Джеральдина — Представь себе, как выглядят модели и знаменитости, когда сходят с трапа самолета.
— Но Джеральдина, — с улыбкой говорю я, — не забывай, я не знаменитость и не модель. Я — журналист из паршивой газетенки «Килберн Геральд». К тому же… — открываю сумку и демонстрирую одежду, которую надену. — Хочу, чтобы мне было удобно во время перелета.
— Во-первых, Бред понятия не имеет, что ты работаешь в паршивой «Килберн Геральд», — напоминает Джеральдина. — Он думает, что ты — Мисс Звезда Британского Телевидения. Я и не предлагаю тебе лететь в костюме и туфлях на шпильках, но ты должна выглядеть шикарно. — Джеральдина щелкает языком. — То, что ты отложила, — она показывает на мою сумку, — совершенно не годится. Даже если ты потом в это переоденешься.
Я пожимаю плечами. Она открывает чемодан и начинает рыскать.
— Вот, — бормочет она, вытаскивая белоснежную футболку. — И вот, — с одобрением кивая, протягивает мне обтягивающие черные брюки. — И вот, — достает с самого дна чемодана объемный черный свитер, — небрежно накинешь на плечи. Кроссовки можешь оставить, это же Лос-Анджелес. Но для завершения образа тебе нужны аксессуары.
— Аксессуары?
— Так и знала! — с негодованием восклицает она. — После всех моих уроков ты так и не усвоила, насколько важны аксессуары. Джемайма, дорогая, аксессуары — это все. Но тетушка Джеральдина хорошо подготовилась, поэтому не беспокойся. Сейчас вернусь.
Я переодеваюсь в вещи, выбранные Джеральдиной, а она быстро бежит к машине. Возвращается через минуту, сжимая в руках сумочку «Луи Виттон». Даже я, Джемайма Джонс, знаю, что такая сумочка стоит целое состояние.
— Теперь слушай, Джемайма, — очень серьезно говорит Джеральдина и пристально смотрит на меня. — Эту сумочку мне подарил Дмитрий, и, хотя мы расстались, она дорога мне как память. Я дам ее тебе на время, но обещай хранить ее пуще глаза.
— Джеральдина, я не знаю, что сказать. Но зачем она мне?
— Чтобы выглядеть роскошно. Все знаменитости путешествуют с сумочками «Луи Виттон». А теперь — главное, — она открывает сумку и достает огромные солнечные очки от «Катлер и Гросс» в черепаховой оправе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики