ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поверь комната в мотеле, затерянном среди сосновых лесов - сейчас предел мечтаний Уильяма Сарадона. Со скрипучей кроватью и окном в шумный лес... Но Вилли Уорк ещё ни разу не позволил себе стать самим собой... Странно... мне кажется чужим собственное имя...Сарадон... смешно.
- Спасибо, Вилли. У нас и в самом деле есть нечто общее, я чувствую. Мне странно вспомнить свою фамилию и тоже трудно смириться с мыслью о разлуке... Пусть лучше он убъет нас двоих.
Вилли обнял Полину, целовал долго и жадно, а потом осушал губами заблестевшие на её щеках слезы.
- Все. - Мягко отстранив Полину, он строго погрозил себе пальцем. Все, Вилли. За дело, железный парень! Веселее, радость моя, мы почти на краю света. И совершенно одни.
Никто не попался на пути непрошенных гостей. Владения Крафта выглядели подобно опустошенному нейтронной бомбой заводу. Низкие серые корпуса, ограды, покрытая толстыми плитами земля. Ни кустика, ни травиночки, ни брошенной впопыхах вещи. Даже окон не было в серых, длинных, словно гигантские саркофаги, строениях.
- Нас встречают, - сказал Вилли, когда они подъехали к главному дому,
отличавшемуся замысловатой конфигурацией. Только острые углы, ни одной плавной линии и ни единого намека на упорядоченность частей. Так выглядела бы гора из детского конструктора, залитая бетонной массой. Бетонная гора оказалась живой! Лишь только гости, оставив автомобиль, приблизились к глухой стене, плиты пришли в движения, сдвигаясь со своих мест и открывая проход внутрь, широкий, уходящий во тьму, словно тоннель. Взявшись за руки, Вилли и Полина шагнули вперед.
- Ну вот, мы почти у цели. Нас, похоже, приглашают к завтраку. - Вилли заметил дневной свет в конце освещенного синими лампами коридора. Насколько я изучил повадки интересующего меня объекта, он проводит утренние часы в общении с океаном. Заряжается энергией, сукин сын.
- А твой датчик не перестарается? У меня здесь словно горчичник прилеплен. - Полина коснулась висящего на цепочке брелка кончиками заледеневших пальцев.
- Посмотрим. Ну, с Богом, детка. - Вилли сильно сжал ладонь Риты - они вышли на каменную террасу и сразу увидели его. Он стоял, широко расставив ноги и заложив руки за спину.
- Не рано ли для визита, господа? - прозвучал тихий голос. Непреметный - "бухгалтер", напугавший Полину у Россо, смотрел на неё водянистыми маленькими глазами.
- Нам нужен хозяин, - твердо сказала Полина. Она не сомневалась, что видит передсобой копию, хотя и отлично выполненную.
- Я провожу вас. - Усмехнувшись, серый человек учтивым жестом предложил гостям проследовать в скрытую за углом часть террасы.
- Странную выбрал для себя экипировку "властелин мира". - удивилась Полина. Не думала, что и в собственной резиденции он будет одет как чиновники в СССР времен застоя.
- Наверно, подобный стиль что-то символизирует для Крафта или он попросту нежно привязан к атрибутам момента своего "рождения", когда был превращен в могущественного монстра из заурядного бандюги. - Вилли поддержал небрежную беседу, пересекая продуваемое холодным ветром пространство - опасную линию "передовой".
Полина споткнулась, будто её ударили в грудь: - Он там, там!
Вилли поддержал пошатнувшуюся девушку: - Спокойно. Дашь мне знак и все мгновенно кончится. Только шеф принимает решения, все остальные - зомби.
- Жду вас уже 32 минуты. Пришлось начать трапезу в одиночестве. Сидящий за легким столиком человек не поднялся, а лишь указал на два свободных кресла.
Полина посмотрела в глаза Вилли и зажмурилась, сжавшись от напряжения. Знак подан - очередь за Вилли. Она знала, что он не взял с собой обычное оружие и не спрашивала, каким способом будет уничтожен Крафт. Но что-то должно было произойти, что-то ужасное.
Наверно, он взорвется на месте или безшумно разрушится на миллионы частиц. Но ничего не случилось. Пододвинув кресло, Вилли предложил Полине сесть и сам занял место за столом. Перед человеком, которого Полина на приеме у Красновского упрекнула в невежестве, стоял бокал с томатным соком. Больше ничего.
- Извините, я боюсь застудить горло, предпочитаю принимать напиток теплым. - Крафт сделал несколько глотков.
Тут же появились две девушки, похожие друг на друга, как сестры-близнецы, и выглядевшие так, словно едва вернулись с солнечного пляжа времен 70-х. Они молча поставили перед гостями точно такие же бокалы. Полина узнала запах. Мертвый, истекающий кровью Травка предстал перед ней так четко, что она не могла сдержать дрожь.
- Мне нужна твоя жизнь, Крафт. Нечисть подлежит уничтожению. Такой заповеди нет. Но есть правило: изгони Сатану.
- Ты собрался меня душить, герой? - Хозяин спокойно продолжал смаковать теплую кровь. - Явившаяся с тобой женщина, действительно, кое-что умеет. А ты и вся ваша команда вершителей правосудия - полное фуфло. Женщина объяснит значение последнего русского слова. - Он лениво откинулся на спинку кресла и в упор взглянул на Полину. - Я предлагаю честную схватку. Мы встанем на краю этого выступа над самым океаном и посмотрим друг другу в глаза. Я и девчонка.
- Совершенно не обязательно обставлять нашу встречу пышными эффектами. Ты виновен в гибели множества людей. Среди них - отец Полины, её неродившийся ребенок. Она убьет тебя силой своей ненависти. Это не поединок, это уничтожение.
- Рекомендую отведать допинг. Там нет яда. Кровь, хорошая человеческая кровь, господа, отданная добровольно, в порыве бурного альтруизма. - Он осушил бокал. - Уверяю, нет лучшего средства для поддержания бодрости духа. Того самого, о котором любят толковать гуманисты.
Вилли встал, поднял за руку оцепеневшую Полину и заслонил её своим высоким поджарым телом:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики