ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Но не для меня, мадемуазель.
- Мне приходится самой зарабатывать на жизнь, - ответила она ему ров-
ным и спокойным тоном, однако в голосе ее проскользнула жесткая нотка.
- Вы хотите сказать...
Мэри Дебенхэм посмотрела ему прямо в глаза!
- Знаете ли вы, мсье Пуаро, как трудно найти приличное место и удер-
жаться на нем? Как вы думаете, захочет ли обыкновенная добропорядочная
англичанка нанять к своим дочерям гувернантку, замешанную в деле об
убийстве, гувернантку, чьи имя и фотографии мелькают во всех английских
газетах?
- Почему бы и нет, если вы ни в чем не виноваты?
- Виновата не виновата... Да дело вовсе не в этом, а в огласке! До
сих пор, мсье Пуаро, мне везло. У меня была хорошо оплачиваемая, прият-
ная работа. И я не хотела рисковать своим положением без всякой необхо-
димости.
- Осмелюсь предположить, мадемуазель, что мне лучше судить, была в
том необходимость или нет.
Она пожала плечами.
- Например, вы могли бы помочь мне опознать некоторых людей.
- Кого вы имеете в виду?
- Возможно ли, мадемуазель, чтобы вы не узнали в графине Андрени вашу
ученицу, младшую сестру миссис Армстронг?
- В графине Андрени? Нет, не узнала, - она покачала головой. - Хотите
- верьте, хотите - нет, но я действительно ее не узнала. Видите ли, тог-
да она была еще подростком. С тех пор прошло больше трех лет. Это прав-
да, что графиня мне кого-то напомнила, но кого, я не могла вспомнить. И
потом у нее такая экзотическая внешность, что я ни за что на свете не
признала бы в ней ту американскую школьницу. Правда, я взглянула на нее
лишь мельком, когда она вошла в ресторан. К тому же я больше внимания
обратила на то, как она одета, чем на ее лицо, - улыбка тронула ее губы.
- С женщинами это случается. А потом... Потом мне было не до нее.
- Вы не откроете мне вашу тайну, мадемуазель? - мягко, но настойчиво
сказал Пуаро.
- Я не могу. Не могу, - еле слышно сказала она. И вдруг закрыла лицо
руками и, уронив голову на стол, зарыдала так, будто у нее разрывается
сердце.
Полковник вскочил, неловко наклонился к девушке:
- Я... э-э... послушайте... - Он запнулся и, повернувшись, метнул
свирепый взгляд на Пуаро: - Я вас сотру в порошок, грязный вы человечиш-
ка.
- Мсье! - возмутился мсье Бук.
Арбэтнот повернулся к девушке:
- Мэри, ради Бога...
Она встала:
- Пустяки. Я успокоилась. Я вам больше не нужна, мсье Пуаро? Если я
вам понадоблюсь, вы знаете, где меня найти. О Господи, я веду себя как
последняя идиотка! - и выбежала из вагона. Арбэтнот последовал за ней не
сразу.
- Мисс Дебенхэм не имеет никакого отношения к этому делу, решительно
никакого, слышите? - накинулся он на Пуаро. - Если вы будете ее пресле-
довать, вам придется иметь дело со мной, - он поспешил вслед за девушкой
и, гордо подняв голову, вышел из вагона.
- Люблю смотреть, как англичане сердятся, - сказал Пуаро. - Они такие
забавные! Когда они гневаются, они перестают выбирать выражения.
Но мсье Бука не интересовали эмоциональные реакции англичан. Он был
полон восхищения своим другом.
- Друг мой, вы неподражаемы! - восклицал он. - Еще одна потрясающая
догадка. Это просто невероятно!
- Уму непостижимо! - восхищался доктор Константин.
- На сей раз это не моя заслуга. Мне и не пришлось догадываться: гра-
финя Андрени сама рассказала мне практически все.
- Каким образом? Не может быть!
- Помните, я просил графиню описать ее гувернантку или компаньонку? Я
уже решил для себя, что, если Мэри Дебенхэм причастна к делу Армстрон-
гов, она должна была фигурировать в этом доме скорее всего в таком ка-
честве.
- Пусть так, но ведь графиня Андрени описала вам женщину, ничем не
напоминающую мисс Дебенхэм.
- Вот именно. Рослую, рыжеволосую женщину, средних лет - словом, до
того не похожую на мисс Дебенхэм, что это уже само по себе весьма знаме-
нательно. А потом ей потребовалось срочно придумать фамилию этой гувер-
нантке, и тут она окончательно выдала себя благодаря подсознательной ас-
социации. Она, как вы помните, назвала фамилию Фрибоди.
- Ну и что?
- Так вот, вы этого можете и не знать, но в Лондоне есть магазин, до
недавних пор называвшийся "Дебенхэм и Фрибоди". В голове графини крутит-
ся фамилия Дебенхэм, она лихорадочно подыскивает другую фамилию, и ес-
тественно, что первая фамилия, которая приходит ей на ум, - Фрибоди.
Тогда мне все стало ясно.
- Итак, она снова нам солгала? Почему она это сделала?
- Опять-таки из верности друзьям, очевидно. Должен сказать, что это
усложняет все дело.
- Ну и ну! - вскипел мсье Бук. - Неужели здесь все лгут?
- А вот это, - сказал Пуаро, - мы сейчас узнаем.


Глава восьмая
НОВЫЕ УДИВИТЕЛЬНЫЕ ОТКРЫТИЯ

- Теперь меня уже ничем не удивишь, - сказал мсье Бук. - Абсолютно
ничем. Даже если все пассажиры поезда окажутся чадами и домочадцами
Армстронгов, я и то нисколько не удивлюсь.
- Весьма глубокое замечание, - сказал Пуаро. - А вам бы хотелось ус-
лышать, что может нам сообщить итальянец - самый, по вашему мнению, по-
дозрительный пассажир?
- Вы собираетесь преподнести нам еще одну из своих знаменитых дога-
док?
- Вы не ошиблись.
- Поистине просто сверхъестественное дело, - сказал доктор Констан-
тин.
- Ничуть, вполне естественное.
Мсье Бук в комическом отчаянии развел руками:
- Ну если уж оно кажется вам естественным, друг мой... - он осекся:
Пуаро попросил официанта пригласить Антонио Фоскарелли.
Огромный итальянец с настороженным видом вошел в вагон. Он озирался,
как затравленный зверь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики