ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Целых полтора часа мы при помощи рисованных схем пытались разобраться, кто кого любит и кто чей отец, и в результате пришли к выводу, что Хуану таки следовало продать акции своей мыловарни дону Иглесиасу, так как его условия даже с учётом инфляции и налога были наивыгоднейшими.
Однако…
– Дело не в этом, - чуть растерянно произнесла я, глядя на грязный пол, и слегка развела руками. - Просто всё произошло так быстро! Три года я встречалась с Броком, всё было так хорошо, и вдруг за один вечер… - я театрально умолкла и чуть не подвыла от тоски. - Слишком…
– Я понял, Лэй, не волнуйся, - с этими словами четверть-оборотень подошёл ко мне медленно и осторожно, как Наблюдатель приближается к раненому и загнанному в угол оборотню - отстойное сравнение, но что поделаешь. Я едва было подумала, что пусть он только попробует меня коснуться, и я спущу его в унитаз, как он бережно взял мои влажные, онемевшие от холодной воды руки и легонько сжал их. Материальная составляющая меня любимой отозвалась почти спокойно. Вот чем полезен глубокий поверхностный самоанализ. Жаль, электрошока не было.
Ах да, а ещё я не садилась в позу кактуса. Ну ладно, это дело пятое.
– Впредь обещаю быть истинным джентльменом, - с улыбкой произнёс Эдуард, и сквозь его голос я в нарастающей волне неожиданного, но абсолютного восторга узнала первые ноты одной из своих любимых песен. Будь это любая другая песня из числа моих любимых, я бы и бровью не повела, хотя водить бровью пионеров на экскурсию в Мавзолей так и не научилась.
Но это была именно она - "Thoughtless" в исполнении "KoЯn". Благословенен будет тот, кто уломал Тура врубить её. Хоть это Киа, хоть это пиво, хоть это сам Тур!
– Хорошо, верю, - я сумела улыбнуться ничуть не хуже пенсионера, рекламирующего зубную пасту. - Тогда пошли на танцпол.
"Going through the pages of my fantasies
Pushing all the mercy down, down, down
I wanna see you try to take a swing at me,
Come on, gonna put you on the ground, ground, ground!"
Внимание, дамы и господа! Это песня почти про нас с Эдуардом. Надо же, какое интересное совпадение! А этот идиот опять не понимает, почему я зубоскалюсь как Чеширский кот. Нет, конечно, я не жалуюсь, и всё-таки интересно, он хотя бы о чём-то догадывается или нет? Знаете, после того кофейного ожога вдвойне будет лучше нет, чем да.
"Why are you trying to make fun of me?
You think it's funny?
What the f*ck you think it's doing to me?
You take your turn lashing out at me
I want you crying when you're dirty in the front of me"
Не, это точно песня про нас. И с каких это пор про нас песни уже есть? Может, где-то уже и плакаты продают с нашими мордами? Хотя, с чего бы это людям заниматься подобной ерундой.
– Может быть, мы с тобой как-нибудь потом выберемся за пределы приюта? - неожиданно прошептал четверть-оборотень, наклонившись к моему уху. - На улицах Чёрных Кварталов сейчас очень красиво.
Ха! И это ты мне будешь рассказывать?! Ты б ещё Блад Амур упомянул. Там хотя бы не шляется одна полоумная Герцогиня. Хотя, кто её знает, эту Лал. Может, она там подрабатывает. Ну да, разумеется, у меня есть с собой крест, а ещё топор и бочка святой воды, да целый полк священников и попов с серебряными кадилами - конечно можно выбраться на улицы Кварталов!
Однако, еле удержавшись от того, чтобы почесать в затылке и бросить гадость, я произнесла:
– Хм, почему бы и нет?
– А потом я провожу тебя домой.
– А потом ты проводишь меня домой.
Кто ещё будет играть с нами в испорченный телефон?
"All of my hate cannot be found
I will not be drowned
By your thoughtless scheming,
So you can try to tear me down
Beat me to the ground
I will see you screaming"
48.
Помните, я рассказывала про ограду вокруг Киндервуда, неприступней которой только небо? А про обезьяний спуск после ступеней? Вам случайно не хочется узнать, как я их преодолела?
Нет? Вот и отлично, потому что мне не хочется рассказывать.
Ну а если серьёзно, то я не слетела вниз, хлопая крылышками и параллельно кидаясь желудями в висящего на склоне четверть-оборотня, хотя это было бы интересным занятием. Нет, все эти "кошмарные" и "ужасные" препятствия я преодолела, знаете, как?
На шее Эдуарда.
Честное слово! И при этом попрошу заметить, господа присяжные, что он сам предложил мне такое распределение обязанностей. Я размышляла целых десять минут перед тем, как согласиться. С одной стороны, меньше всего на свете мне хотелось касаться белокурого парня, а уж тем более - куда-то с ним идти. А с другой, зря что ли Кимберли целую неделю практиковала на мне всевозможные пытки? Да и платье пачкать не хочется. Всё-таки, какое бы оно ни было дерьмовое, за него уплачены деньги.
Иногда я сама себе кажусь мелочной скупердяйкой.
Хотя, я смотрю, тут некоторые думают, что я на эту самую шею села. Неужели я так низко пала? Нетушки, я обвила её руками и всю дорогу висела, подёргивая ножками и рассматривая затылок четверть-оборотня. Пахнет идиотизмом? Иго-го! Вы бы знали, какой идиоткой я себя чувствовала во время этого распроклятого спуска! Тут даже роль Алисы Селезнёвой отходит на задний план! С одной стороны, в этой ситуации была своя доля юмора, немного, так, по стенкам размазано, а с другой - это всё нелепо до чьих-то зелёных чёртиков в кальсонах.
Эдуард вроде бы не замечал моих сорока восьми килограмм, камнем болтающихся на его родной шее. Настроение у него было хорошее, и я могу только догадываться, почему. Наверное, эта гадина уже догадалась, кто там у него за спиной, и теперь вынашивает план мести. И мстя эта будет страшная, как розовый пеньюар. Фу! А может, я лучше вниз своим ходом?
Ну а в остальном спуск прошёл гладко, без сучка и задоринки. Покупайте наши лесоматериалы! Платьице моё, что правда, так и норовило задраться повыше, но слишком оно было длинным, чтобы явить всему миру мои ноги в розовых чулочках.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики