ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кодовая фраза, выбранная нами в качества сигнала опасности, звучала так: «В лучшем виде». Если я окажусь в беде, то должна буду воспользоваться этим кодом, и отряд кавалерии тотчас прискачет мне на выручку.
Я как раз ковырялась с больничным гамбургером, который на вкус был точно для язвенников, когда в палату вошел Харб. То был его четвертый визит за последние двадцать четыре часа.
– Вижу, что случайно попал в обеденное время. – Он придвинул себе стул.
– Да уж, случайно. Кто это составлял мне меню?
– Тебе нравится?
– Не уверена. Каким-то образом им удалось изъять из блюд всякий намек на вкус и аромат.
– Хм, можно попробовать?
Я санкционировала его доступ к моей пище.
– Похоже на что-то паровое. – Это открытие не помешало ему быстро умять мой гамбургер заодно с яблочным соусом, зеленью и остатком сока.
– Я видела там еще какие-то леденцы под столом, если желаешь десерт.
– Обожаю халяву.
– Халяву? Ничего себе! Они сдирают с меня сорок пять долларов за это пиршество. Гамбургер за сорок пять баксов. При одной мысли об этом у меня начинается головная боль.
– Хочешь, я позвоню и попрошу аспирин?
– Я не могу позволить себе аспирин. Мне пришлось бы заказывать его бочками. А теперь помоги мне встать, чтобы я смогла сходить в сортир.
– Я думал, тебе нельзя вставать до завтра.
– Предпочитаешь подать мне подкладное судно?
Харб помог мне подняться на ноги. От боли в ноге на глазах у меня выступили слезы, но я все-таки продолжала держать шаг. Больше всего ощущение походило на боль в ноге, сведенной судорогой, только ещё острее. Может, в конце концов я все же сдамся и приму аспирин.
Вернувшись из ванной, я села на стул для посетителей напротив Харба, сморщившись от боли, когда пришлось согнуть колено.
– Ты уверена… – начал было мой напарник.
– Я прекрасно себя чувствую, – быстро ответила я ему. – Моя нога в полном порядке. Я хочу выбраться из этой больницы. Мне претит сидеть вот так и ждать у моря погоды.
– Это ведь у тебя впервые, верно?
– Мне случалось попадать в перестрелку и прежде. Просто впервые пуля достигла цели. А тебе случалось?
– Почти двадцать лет назад. Пуля угодила прямо в верхнюю часть бедра.
– Ты хочешь сказать, в задницу.
– Я предпочитаю говорить «верхняя часть бедра». Или «нижняя часть спины». Молодчик из уличной банды попал в меня сзади. До сих пор иногда зудит в сухую погоду.
– В самом деле? А я думала, ты просто все время отдираешь от тела свое белье.
– Ну, и это тоже. – Харб умолк и уже с другим, серьезным выражением посмотрел на меня. – Джек… Мы нашли еще одно тело, около часа назад.
Сердце у меня упало.
– Еще одна девушка?
– Нет. Мальчишка. Получил двадцать три удара охотничьим ножом, тело найдено на свалке на задворках Маршал-филдз, на Уобаш-стрит. Блэски сейчас производит вскрытие.
– Откуда известно, что это именно наш преступник?
– Был оставлен еще один пряник в виде человечка. Мы сняли с подростка отпечатки пальцев, идентифицировали его как Лероя Паркера. Дважды был судим за магазинные кражи, находился в розыске как подозреваемый еще по десятку дел. Описание внешности и преступного почерка указывает на того парня, что симулировал припадки в тех двух магазинах. Кроме того, преступник оставил еще одну записку.
Харб протянул мне фотокопию. Страницу заполняли знакомые каракули Пряничного человека.
Привет ДЖЕК
Я думаю о ТЕБЕ
– Будь я вчера чуть расторопнее…
– Наша работа состоит в том, чтобы арестовать его, Джек, а не винить себя или принимать ответственность за его деяния.
Вошла медсестра и принялась читать мне нотацию: насчет того, что ни в коем случае нельзя вставать с постели. Чтобы смягчить ее праведный гнев, я позволила помочь себе улечься обратно.
– Больше никакого самоуправства, мисс Дэниелс, а не то я распоряжусь вас привязать.
– Хм, прикольно. Мне может понравиться.
Медсестра забрала мой поднос и улыбнулась своей профессиональной медсестринской улыбкой.
– По крайней мере у вас здоровый аппетит.
Я встретилась глазами с Бенедиктом.
– Точь-в-точь как мамины паровые котлетки в детстве.
Сестра вышла, и я велела Харбу достать мою одежду.
– Ты никуда не пойдешь.
– Нет, пойду. Я ненавижу, когда меня опекают: я взрослая женщина и могу сама о себе позаботиться. А теперь помоги мне надеть брюки.
Через десять минут потения и кряхтения мне удалось переодеться в ту одежду, что Харб принес мне накануне ночью. Я даже смогла самостоятельно завязать шнурки на ботинках, не разорвав наложенных швов.
– У главного входа репортеры раскинули бродячий цирк, тебя поджидают, – сказал Харб. – Не поискать ли нам черный ход?
– Нет, черт возьми! Наш злодей не совершает никаких ошибок, но, быть может, если я как следует его разозлю, то совершит.
– Ты что, собираешься раззадоривать психа?
– Вовсе нет. – Я вызвала по мобильному свою бригаду слежки и сообщила им, что выхожу. – Просто собираюсь дать честное, неприкрашенное интервью.
Выдержав борьбу с двумя врачами и четырьмя медсестрами, я была наконец освобождена от выслушивания медицинских рекомендаций и принуждена подписать бумагу, освобождающую их от ответственности в случае моей смерти по выходе за пределы их учреждения. Потом я наскоро пригладила щеткой волосы, протерла руками глаза и, прихватив больничную алюминиевую трость, вышла навстречу прессе.
Бенедикт не преувеличивал насчет цирка. По меньшей мере две дюжины репортеров околачивались перед входом в больницу в ожидании, что я, паче чаяния, появлюсь. У меня и прежде бывали крупные дела, и приходилось иметь дело с телевидением. Поначалу это произвело на меня впечатление.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики