ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Одним словом, типичное не то. К
тому же она была близорука и носила очки, но справедливости ради следует
отметить, что очки ей шли. Глаза у Ольги были хорошей формы, но не-
большие, и дорогая оправа с затемненными стеклами вполне эффективно этот
дефект скрывала.
Ольга же подошла к решению поставленной задачи по-деловому и без не-
нужных эмоций. На ее глазах стройные длинноногие блондинки добивались
благосклонности Александра Иннокентьевича, но девицы эти все сплошь были
со старших курсов, и краткие бурные романы заканчивались, как только
проходила экзаменационная сессия или миновало страшное мероприятие под
названием "распределение". Девицы с первых трех курсов Бороданковым не
интересовались, ибо психиатрию на младших курсах еще не преподавали. По-
этому в течение первых двух лет Ольга присматривалась к удачливым конку-
ренткам, составляя их обобщенный образ и стараясь вычленить то, что их
всех объединяло, чтобы потом определить для себя те черты и особенности,
которых в них не было. Она не стала перекрашивать волосы, худеть и при-
лагать усилия к наращиванию бюста. Она решила "взять" вожделенного до-
цента своей необычностью, непохожестью на других.
Задача оказалась не так проста, как представлялось вначале. Изучаемые
блондинки были в основной своей массе неглупыми, а некоторые даже отли-
чались яркой индивидуальностью, остроумием и способностями к избранной
специальности, и Ольге пришлось изрядно поломать голову над тем, в чем
можно было бы их переплюнуть. В конце концов она разработала план,
весьма, надо заметить, рискованный. Она решила начать с заведующего ка-
федрой, пожилого и уставшего от студенческих глупостей Марка Наумовича
Бермана.
Вюдин прекрасный день второкурсница Оля Решина явилась к Берману, за-
ливаясь румянцем смущения и робости, и спросила, когда Марк Наумович
сможет принять ее для консультации. Завкафедрой назначил ей прийти в
субботу, во время "окна" между первой и третьей парой. На консультацию
Оля пришла в строгом деловом костюме, держа в руках красивую кожаную
папку. Она хотела выглядеть не юной восторженной студенточкой, а челове-
ком, готовящимся к серьезной научной работе.
- Мне удалось достать материалы конференции по психиатрии катастроф,
- начала она, открывая "молнию" на папке и извлекая оттуда аккуратно от-
печатанные листы. - Конференция проходила в Пекине, и все тезисы изданы
на китайском языке. К сожалению, английский вариант я не смогла достать.
Вот, Марк Наумович, я сделала перевод, но мне бы хотелось, чтобы вы его
посмотрели. Я не уверена, что правильно перевела некоторые места.
- Вы знаете китайский язык? - вздернул брови Берман.
- Нет, - зарделась Ольга. - Я нашла переводчика и заплатила ему, но,
видите ли, переводчик этот не знает медицины, поэтому он сделал
подстрочный перевод, очень грубый, а я уже потом переписала текст более
правильно. Но все равно у меня кое-где остались сомнения. Я на полях по-
метила трудные места. Может быть, вы посмотрите?
Берман молча надел очки и придвинул к себе сколотые скрепкой листы.
Ольга поняла, что удар попал в цель. Шел 1987 год. Психиатрия катастроф
была в тот период совсем новым направлением, толчок к ее развитию в Рос-
сии дала авария на Чернобыльской АЭС, а с тех пор прошло всего два года,
и материалов было еще совсем мало. Постоянно крутясь на кафедре, Ольга
знала, что вокруг конференции в Пекине было много разговоров, обсужда-
лось, поедет ли туда советская делегация, и если поедет, то в каком сос-
таве. И будет ли наше участие в конференции означать, что данное научное
направление станет разрабатываться и в нашей стране. Назывались громкие
имена известных ученых, которые могли бы достойно представить советскую
психиатрию на этом научном собрании и которые в дальнейшем могли бы
возглавить развитие психиатрии катастроф... Но все было впустую, ибо на
китайскую конференцию наша делегация не поехала. Как раз в это время
разразился скандал, Всемирная организация здравоохранения предъявила на-
шей стране претензии в негуманных методах лечения и использовании психи-
атрии для борьбы с диссидентами...
- Где вы это достали? - спросил завкафедрой, не отрываясь от текста.
- Не спрашивайте меня, Марк Наумович, - очень серьезно ответила
Ольга. - Это было очень трудно.
Она выразительно вздохнула и опустила глаза. Она не собиралась расс-
казывать Берману во всех подробностях, каких усилий ей это стоило и в
скольких койках ей понадобилось побывать, чтобы какой-то знакомый ее
школьной приятельницы попросил какого-то своего знакомого... Ну и так
далее. А потом она еще платила за перевод, и поскольку китайский язык
относился к группе редких, то и перевод этот влетел ей в копеечку. Но и
скрывать тот факт, что трудности были, она не собиралась. Пусть Марк На-
умович поймет, что перед ним стоит человек, не останавливающийся ни пе-
ред чем во имя интересующей его науки.
Марк Наумович именно так все и понял. Он внимательно прочел перевод и
одобрительно кивнул.
- Что ж, могу вас поздравить, вы весьма лихо разобрались в предмете,
который является для вас новым. Давайте договоримся так. Вы оставите мне
ваш перевод, я дома посмотрю его более тщательно, подредактирую - там
есть ряд неточностей и даже небольшие ошибки. Но в целом - хорошо, очень
хорошо. Приходите ко мне...
Он задумался, достал расписание, потом полистал перекидной календарь,
стоящий перед ним на столе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики