ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но вместо этого рухнул, как подкошенный.
Это Хром, вошедший в их номер, резко ударил того по шее сзади.
Прыщ сразу поднял две руки вверх.
– Это не я начал.
Хром зло посмотрел на обоих.
– Вы что, бакланы лапшевые, на рога полезли? Или вы забыли где находитесь? Что, побакланить приспичило?
Прыщ даже присел. Толи от этого наезда Хрома, толи от удара, который ему минуту назад нанес Лысый.
А Хром и не думал останавливаться.
– Во Владик приедем, вы у меня там мочить канканы будете. Вы что, бычары, на банк попасть хотите?
Лысый тяжело поднялся, потирая шею.
– Ладно, Хром. Мы же так, чисто по-свойски.
Немного остыв, авторитет дал четкие указания:
– Из номера не высовываться. Ждать меня. Я прокачусь побазарю с этим терпилой. Буду через пару часов.
– Может, мы с тобой сгоняем? – Лысый уже полностью пришел в себя.
– Я сказал сидеть здесь! Значит, будете сидеть и ждать, – Хром был категоричен.
Развернувшись, он вышел из комнаты.
Лысый, потирая ушибленную шею, присел на кровать.
– Слышь, Прыщ. А чё он такой весь дерганый?
Тот, поднявшись с корточек, ответил:
– Да хрен его знает. Может он злой потому, что ты у него «герасима» в унитаз спустил?
– Да нет… Он здесь, на Хоккайдо, может хоть наркотик, хоть оружие в пять секунд достать. Только позвонит кое-кому, и ему сразу же все привезут.
– Тогда чё он такой нервный?
– Не знаю. Может в той папке что-нибудь его зацепило. Мы же не знаем, какие документы ему этот узкоглазый передал.
– Ладно. Может по соточке? – Прыщ, уже забыв об инциденте, предложил Лысому выпить.
– Давай, насыпай, – тот добродушно согласился.
22
Японский журналист из влиятельнейшей газеты «Асахи симбун», Татцуо Нагаи был очень рад информации, которая на него так неожиданно свалилась.
Еще сегодня утром, он, увидев небольшую заметку в новостной ленте о гибели в Саппоро известного вулканолога, хотел немедленно заняться этим расследованием, и теперь удача сама пришла прямо в руки. Мало того, что он получил очень ценную информацию о последних часах, которые провел Кудо Осима перед гибелью, так еще и сведения о Курильском острове были настоящей сенсацией. Конечно, этот русский журналист, скорее всего, знает больше, чем он рассказал Нагаи. Но, и того, что он уже узнал, тоже было много.
То, что на Курильских островах до сорок пятого года располагались японские войска, Татцуо Нагаи знал и раньше (кто же в Японии не знает о северных территориях), но что бы кто-то говорил о ценностях, оставленных на острове… Он в первый раз слышал такую версию. Хотя, все может быть…
Японец, решив получить дополнительные детали, стал чаще обращаться с вопросами.
Мария сильно устала, разговаривая на два фронта. Она никогда не работала профессиональной переводчицей, поэтому постоянное внимание сразу к двум людям ее заметно выматывало.
Олег, почувствовав это, попросил Татцуо Нагаи, немного прерваться. Он вышел с Мэри в вестибюль, где была дамская комната и, проводив ее до дверей, вернулся в зал.
Японский журналист уже с кем-то оживленно разговаривал по телефону. Не став ему мешать, Умелов встал поодаль, дожидаясь Марию.
Она не заставила себя долго ждать.
– Господин Нагаи, извините, что оставили вас в одиночестве. Господин Умелов спрашивает: «Есть ли у вас ещё какие-нибудь вопросы?»
Японец закивал головой. Мария, выслушав его, сразу перевела Олегу:
– Он говорит, что слишком много информации, но слишком мало фактов. Он спрашивает: «Может быть, у господина Умелова есть своя версия?»
– Да у меня есть версия. Но прежде спроси у него, может ему известно о золоте, или каких-либо ценностях, исчезнувших из Японии во время войны, – Олег сразу решил вывалить эту «бомбу».
Лицо японца вытянулось, когда он понял, что имел в виду Умелов. Закачав отрицательно головой, он стал оживленно объяснять Марии свои мысли.
– Он говорит, что это твой блеф. В Японии все тайны Второй мировой войны уже раскрыты и известны. Он никогда не слышал о том, чтобы здесь, в Японии, исчезало какое-то золото. Он говорит, что даже сокровища Ямаситы, это скорее миф, чем реальность.
Умелов напрягся, интуитивно почувствовав в этой информации тонкую нить.
– Спроси его, кто такой Ямасита?
То, что услышал Умелов от японского журналиста, его немного разочаровало.
Человек, о котором шла речь – генерал, участвовавший в военных действиях в юго-восточной Азии. «Тигр Малайи» – такое прозвище дали ему в Японии. Он руководил обороной Филиппин, в столице которых, Маниле, как утверждается, были сосредоточены большие ценности, якобы экспроприированные в юго-восточных странах. Но здесь, в Японии, по словам Нагаи, к этим сведениям относятся скептически. Никто после войны не смог предъявить миру это золото или хотя бы часть тех ценностей.
Олег не стал больше спрашивать Татцуо Нагаи о золоте. Он решил использовать японца в получении той информации, которую он вряд ли смог бы добыть самостоятельно.
Еще перед отлетом в Японию, с Умеловым встретился Мальцев, который передал ему от руководителя пограничной контрразведки генерала Воронцова интересную информацию. В восемьдесят пятом году, когда тот руководил всей операцией на Онекотане по линии Особого отдела Пограничных войск, ему подготовили служебную записку из Первого Главного управления КГБ, о том, что японская шхуна выброшенная на мель в бухте Блакистон на Онекотане, принадлежала маленькой рыболовецкой компании, базировавшейся на Хоккайдо, за которой стоял некий американец Фил Боттон, имеющий тесные связи с ЦРУ. А шхуна, которую впоследствии задержали у острова, хоть и ходила под филиппинским флагом, но тоже имела отношение к этой компании, поскольку была нанята ей за несколько месяцев до тех событий.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики