ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


А через три столика от Олега и Сергея сидел щуплый японец, изредка бросающий на них любопытный взгляд. Он недоумевал, что можно было рассказывать друг другу, чтобы эмоции вдруг стали такими сильными…
100
Внимательно выслушав старшего офицера, Сиро Фудзита удовлетворенно захлопнул свой ежедневник, в котором он делал какие-то записи.
– Спасибо за столь полную информацию.
Кацудзо Ниши тоже сложил документы в папки и убрал их на полку.
– Надеюсь, полученные данные помогут вам?
– Я тоже на это надеюсь.
– Я ещё чем-то могу быть вам полезен? – поинтересовался офицер у своего гостя.
– Да. Скажите, вы знаете журналиста из местного отделения газеты «Асахи симбун», некоего Татцуо Нагаи?
Этот вопрос застал офицера врасплох.
– Вы думаете, что к этим убийствам причастен журналист?
Фудзита, усмехнувшись, ответил:
– Не надо сразу делать далеко идущих выводов. Я ведь всего лишь спросил, знаете ли вы этого журналиста?
Кацудзо Ниши, поняв, что совершил оплошность, постарался реабилитироваться.
– Да. Я его знаю.
– Скажите, господин Ниши. А можно ли найти на этого человека какую-нибудь зацепку? Может он сам, или кто-то из его близких родственников когда-либо имели проблемы с законом? – контрразведчик вопросительно посмотрел на полицейского.
– Это можно выяснить, но понадобится некоторое время.
– Сколько? – тихо, но достаточно жестко спросил Фудзита.
– Может быть, два-три дня, – Кацудзо решил до минимума сократить срок предполагаемого поиска компромата.
– Хорошо. Даю вам два, нет три… Но не дня, а часа, чтобы всё проверить. А чтобы вы прочувствовали всю серьезность происходящего, хочу предупредить, что вся информация, которая станет вам известна в процессе нашей совместной работы, относится к компетенции национальных интересов Японии. И любая её утечка, неминуемо скажется на вашей дальнейшей карьере. Надеюсь, вы меня поняли?
– Да, господин Фудзита, – процедил Кацудзо.
101
– Наконец-то! Почему так долго? Я уже вся испереживалась, – Мэри, встретив Олега у двери гостиничного номера, прижалась к его груди.
– Решил сегодняшним днём все дела завершить. А что у нас с билетами до Москвы?
– Ты это серьёзно?
– Конечно, серьёзней не бывает. Мы же ещё утром с тобой об этом говорили, – широко улыбнулся Олег.
Мэри прыгнула ему на шею.
– Неужели все? – радостно крикнула она.
– Все! Моё журналистское расследование в Японии завершено, – торжественно продекламировал он.
– Ура-а-а! – не сдержалась Мэри.
– Ура-а-а! – подхватил Олег. – Так, ты давай насчет билетов выясняй, а я пока схожу за номер рассчитаюсь.
Оставив Марию у телефона, Умелов спустился в холл к стойке рецепшн.
Симпатичная японка улыбнулась ему, склонив голову набок.
Объяснив ей по-английски, что завтра они съезжают из отеля, Олег наблюдал, как она что-то высчитывала, глядя в служебный компьютер.
Японка мило улыбнулась и назвала сумму.
Умелов ожидал примерно такой цифры, поэтому он спокойно отсчитал причитающиеся деньги и, подмигнув симпатичной японке, отправился в номер.
Проходя мимо зоны ожидания, он заметил своего утреннего «знакомого», который пытался следить за ним.
Какое-то мальчишеское чувство на мгновение возобладало над ним. Развернувшись, Олег подошел к филёру.
– Вот ё нэйм? – Умелов вежливо спросил японца.
Тот, опешив, скомкал раскрытую газету и быстро вышел вон.
– Вот это другое дело, – сам себе сказал Умелов.
Когда он поднялся в номер, Мария с кем-то оживленно разговаривала по телефону. Закрыв трубку ладонью, она в полголоса спросила:
– Нам лучше на утро или днем?
– Лучше на утро, – ответил Умелов.
Мария, закончив разговор, удовлетворенно положила трубку.
– В течение часа билеты доставят прямо сюда. Наш вылет завтра, в семь двадцать.
Олег, откинув разом весь груз проблем, скопившихся за эти дни, широко расставив руки, плюхнулся спиной на кровать.
– Домой! – крикнул он.
Мэри подошла к нему и присела рядом.
– Ты знаешь. Я впервые лечу в Россию, но мне кажется, что я еду туда, как будто домой, в Пенсильванию.
Олег резко поднялся.
– Нет. Твой дом – Россия. Ты же всегда это знала, только боялась в ней разочароваться. А вдруг Родина не такая, какой ты её представляла. Разве не так?
Она кивнула, соглашаясь.
– Так.
Закрыв глаза, она вдруг представила далёкую Родину, укрытую первыми снегами, от скалистых берегов Чукотки до лесов Смоленщины. Неужели эта огромная территория тоже её?
Умелов обнял Мэри.
– Ты все правильно думаешь.
102
Татцуо Нагаи скрупулезно перебирал свои бумаги, когда шеф срочно попросил его зайти в свой кабинет.
– Господин Оказаки, слушаю вас, – журналист, заглянув в кабинет начальника отдела, вежливо поклонился.
– Не хочу вас расстраивать, господин Нагаи, но вам необходимо срочно проехать в Главное полицейское Управление к господину Ниши.
Татцуо сделал удивленное лицо.
– Это касается расследования убийства вулканолога?
– Нет. Это касается вас, господин Нагаи, – жестко ответил начальник.
Выйдя из кабинета шефа в расстроенных чувствах, он зашел в свой крохотный офис и, натянув куртку, отправился в полицейское Управление.
Всю дорогу Татцуо думал только о том, что за срочный вопрос возник у полицейских к его персоне?
Предъявив на входе свое служебное удостоверение, он прошел в кабинет к старшему офицеру Кацудзо Ниши.
Кроме самого хозяина кабинета там находился ещё один человек в строгом дорогом костюме. Поздоровавшись, Татцуо прошел к рабочему столу.
– Господин Нагаи, вы не догадываетесь, почему мы пригласили вас к себе?
Журналист внутренне напрягся, предчувствуя какую-то беду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики