ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


* * *
Положив трубку, Лаура Хобсон осталась сидеть совершенно неподвижно, пытаясь сообразить, что же с нею происходит. Почему? Он же на двадцать пять лет старше ее!
По меньшей мере.
Черт его подери!
Она осознала нелепую, смешную правду, но не смогла заставить себя над ней посмеяться.
Глава пятьдесят восьмая
Тот, кто задает вопросы, не может уклониться и от ответов.
Камерунская пословица
Напряжения или опасений на лице Дэвида Майклса не читалось, когда на следующее утро он был приглашен в комнату для допросов, где за Т-образным столом уже сидел сержант Льюис с магнитофоном у правого локтя. Майклса задержали для проведения допроса (информировал его Льюис) по двум вопросам: первый – относительно заявления, сделанного полиции доктором Аланом Хардинджем, копия которого ему передается; второй – об убийстве Джорджа Далея.
Льюис показал на магнитофон:
– Это для того, чтобы не возникло недоразумений, мистер Майклс. Как известно, нас недавно упрекали в якобы неправильном ведении допросов.
Майклс безразлично пожал плечами.
– Вы знаете о ваших законных правах? Хотите пригласить адвоката?
Но Майклс только покачал головой и углубился в чтение заявление Хардинджа...
Он мало разбирался в юридических вопросах, но предполагал в данный момент, что, возможно, виноват в мелком правонарушении, связанном с созданием препятствий при выяснении истины, – но не препятствий для отправления правосудия. Преступные намерения – mens rea – вот что действительно имело значение (так он где-то читал), и ни один человек не вправе утверждать, что его намерения были преступными в тот день год назад...
– Итак? – спросил Льюис, когда Майклс отложил в сторону последний лист.
– Да, приблизительно так и было.
– Вы согласны с содержанием заявления?
– Отчего же нет? Одну или две детали я бы не вспомнил, но – да – я под ним подписался бы.
– Мы не просим вас его подписывать. Мы просим вас сделать свое собственное заявление.
– Могу ли я просто скопировать его?
Льюис слабо усмехнулся, но отрицательно покачал головой. Кажется, ему нравился Майклс.
– В нашу прошлую встречу вы притворились – притворились, что не имеете ни малейшего представления, где находится тело, правильно?
– Да, – солгал Майклс.
– Так почему же вы направили главного инспектора Морса в правильном направлении?
– Двойной блеф всего лишь. Я сказал о месте достаточно неопределенно, и, когда они нашли его, что ж, никто не мог и подумать, что я имею какое-то отношение к убийству.
– Кто сказал вам, что это было убийство?
– Парень, который дежурил в Барсучьей Глуши – большой такой, в форме и в фуражке в клеточку, я думаю, полицейский.
Констебль, который, расставив ноги, стоял в дверях, воспользовался тем, что Льюис его не видит, и безмятежно улыбнулся.
– Почему вы не бросили и рюкзак в озеро? – продолжал Льюис.
В первый раз с начала допроса Майклс заколебался.
– Согласен, так и следовало сделать.
– Не потому ли это случилось, что Далей положил глаз на фотоаппарат и бинокль?
– Одну вещь я вам с уверенностью могу сказать: он уже не в состоянии что-либо вам подтвердить, не так ли?
– Вы, кажется, не очень его любили?
– Это была грязная, жадная, маленькая свинья!
– Но у меня сложилось впечатлений, что вы его не очень хорошо знали?
– Нет. Вряд ли можно сказать, что я его вообще знал.
– Как насчет вечера в прошлую пятницу?
– Что насчет вечера в прошлую пятницу? Льюис проигнорировал его вопрос.
– Разве раньше вы его не встречали – на ваших маленьких рандеву в Парк-тауне?
– Нет! Я только что присоединился, – солгал Майклс – Послушайте, сержант. Я, конечно, не собираюсь этим хвастать, но вы когда-нибудь видели порнофильм?
– Я их много видел. Они нам время от времени попадаются, то здесь, то там. На мой вкус, я бы лучше съел тарелку яиц с чипсами. А на ваш, констебль Ватсон? – спросил Льюис, поворачиваясь в кресле.
– Я? – сказал человек у двери. – Я бы лучше посмотрел секс-фильм.
– Но вы не хотели бы, чтобы ваша жена узнала об этом?
– Нет, сержант.
– И вы не хотели бы, не так ли, мистер Майклс?
– Нет. Я не хотел бы, чтобы она узнала о такого рода занятиях, – спокойно ответил Майклс.
– Интересно, знала ли миссис Далей – о своем муже, я хочу сказать?
– Не знаю. Как я сказал, я фактически ничего об этом человеке не знаю.
– Прошлым вечером вы знали, что он убит.
– Многие об этом знали.
– А многие об этом не знали.
Майклс промолчал.
– Он был убит из оружия семимиллиметрового калибра.
– Вы хотите сказать – ружья.
– Извините. Я не специалист по ружьям и подобным вещам – в отличие от вас, мистер Майклс.
– Вот почему вы забрали мое ружье вчера вечером?
– Мы забираем чьи угодно ружья. Это наша работа, не так ли?
– Каждый лесник имеет ружья такого калибра – они очень эффективны.
– Так где вы были вчера между, скажем, десятью и одиннадцатью часами утра?
– Никаких проблем. Около десяти, нет, сразу после десяти я должен был быть – я был вместе с парой наблюдателей из Общества любителей природы. Мы – они – проверяли домики для гнезд вдоль Певчей аллеи. Вы знаете, они ведут записи о первом и втором выводках, взвешивают их, берут образцы помета – такого рода вещи. Они постоянно этим занимаются.
– Что было после этого?
– Ну, мы все заскочили в "Белый олень" – около двенадцати, может быть, спустя четверть часа – приняли пару пинт. Жаркий был день! И работа к тому же разгорячила!
– У вас есть адреса этих любителей?
– Со мной, естественно, нет. Но я с легкостью узнаю их для вас.
– А бармен в пабе? Он знает вас?
– Пожалуй, даже слишком хорошо, сержант!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики