ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц В облике обезьяны, аркканцлер. Боюсь, он остался обезьяной исключител
ьно по собственному желанию.
Ц А ты откуда знаешь? Ц подозрительно осведомился аркканцлер. Ц Он чт
о, говорить умеет?
Казначей в нерешительности помолчал. Из-за библиотекаря вечно возникал
и недоразумения. Все так привыкли к нему, что уже было трудно представить
себе то время, когда библиотекой не заведовала обезьяна с желтыми клыкам
и и силой трех взрослых мужчин. Ненормальное всегда становится нормой Ц
главное, дать ему немножко времени. Но когда рассказываешь о чем-нибудь т
аком кому-то постороннему, твои слова выглядят, мягко скажем, странными. К
азначей нервно откашлялся.
Ц Он умеет говорить «у-ук», аркканцлер, Ц сообщил он.
Ц И что это значит?
Ц Это значит «нет», аркканцлер.
Ц А как звучит «да»?
Вот этого вопроса казначей и боялся.
Ц «У-ук», аркканцлер, Ц ответил он.
Ц Этот «у-ук» такой же, как первый «у-ук».
Ц О, нет, нет! Уверяю. Интонации абсолютно другие. Просто здесь нужна прив
ычка… Ц Казначей развел руками. Ц Мы, наверное, приноровились понимать
его, аркканцлер.
Ц Что ж, по крайней мере, он держит себя в хорошей форме, Ц ядовито замети
л аркканцлер. Ц Не то что вы, остальные. Я сегодня утром вошел в Магическу
ю, а там полно храпящих стариков!
Ц Это старшие волшебники, господин. Они, я бы сказал, в отличной форме.
Ц В отличной форме?! У декана такой вид, словно он тоже превратился, как и б
иблиотекарь. Только этот превратился в кровать.
Ц Но, мэтр, Ц снисходительно улыбаясь, возразил казначей, Ц выражение
«быть в форме», насколько я понимаю, означает «соответствовать своему на
значению», а я бы сказал, что тело декана в высшей степени соответствует с
воему назначению Ц весь день проводить сидя и обильно питаться.
Казначей позволил себе слегка улыбнуться. Взглядом, брошенным на него ар
кканцлером, можно было колоть лед.
Ц Это шутка? Ц спросил он с подозрительностью человека, для которого вы
ражение «чувство юмора» останется непонятным, даже если вы убьете час на
объяснения, водя указкой по рисункам и диаграммам.
Ц Всего-навсего выражаю свое мнение, мэтр, Ц осторожно заметил казначе
й.
Аркканцлер покачал головой:
Ц Не выношу шуток. И не терплю типов, которые вечно пытаются острить. Это
все от сидячего образа жизни. Несколько двадцатимильных пробежек Ц и де
кан станет другим человеком.
Ц Пожалуй, Ц согласился казначей. Ц Мертвым.
Ц Зато умер бы здоровым.
Ц Да, но все же умер бы.
Аркканцлер недовольно поворошил бумаги у себя на столе.
Ц Разгильдяйство. Кругом разгильдяйство. Весь Университет развалили. Л
юди сиднем сидят целыми днями, в мартышек, понимаешь, превращаются. Вот на
м, когда я был студентом, даже в голову не приходило превращаться в мартыш
ек!
Он с досадой взглянул на казначея.
Ц Ну, чего тебе? Ц резко спросил он.
Ц Что-что? Ц растерялся казначей.
Ц Тебе ведь от меня что-то было нужно. Ты о чем-то пришел меня попросить. Н
аверное, потому, что я здесь единственный, кто не спит без задних ног и не л
азает с воплями по деревьям, Ц добавил аркканцлер.
Ц Э-э. По-моему, аркканцлер, это все-таки гиббоны.
Ц А? Кто? Да что за чушь ты несешь?
Казначей выпрямился. С какой стати он должен терпеть такое обращение?
Ц На самом деле, господин, я пришел, чтобы поговорить об одном из наших ст
удентов, Ц холодно произнес он.
Ц Студенты? Ц рявкнул аркканцлер.
Ц Да, мэтр. Ну, такие тощие, с бледными лицами. Мы ведь Университет,
нам без студентов нельзя. Они Ц часть Университета, как крысы…
Ц А мне казалось, у нас есть люди, которые ими занимаются.
Ц Преподаватели. Конечно. Но бывают особые случаи… Словом, аркканцлер, у
меня здесь результаты экзаменов, может, взглянешь?

Стояла полночь Ц не та полночь, что накануне, но во многом на нее похожая.
Старый Том, безъязыкий колокол на башне Университета, беззвучно пробил д
венадцать раз.
Дождевые тучи выцедили на город последние скудные капли. Под считанными
влажными звездами кис Анк-Морпорк, самый реальный из всех городов, реаль
нее только кирпич.
Думминг Тупс, студент Незримого Университета, отложил книгу и крепко рас
тер лицо.
Ц Ну, ладно, Ц сказал он. Ц Спроси меня что-нибудь. Давай. Спрашивай что х
очешь.
Виктор Тугельбенд, еще один студент Незримого Университета, взял свой по
трепанный «Некротеликомникон в Переложении для Студентов с Эксперимен
тально-Практическим Задачником» и наобум открыл его. Виктор лежал на ко
йке Думминга, вернее, упирался в нее лопатками, а тело его вытянулось ввер
х по стене Ц обычная поза отдыхающего студента.
Ц Ладно, Ц сказал он. Ц Давай. Готов? Итак… ага! Внемерное чудовище с хар
актерным криком «Чонадочонадочонадо».
Ц Йоб Шоддот, Ц не раздумывая ответил Думминг.
Ц Верно. Какой пытке чудовище Шуп Аклатеп, Инфернальная Звездная Жаба с
Миллионом Жабят, обычно подвергает свои жертвы?
Ц Оно… только не подсказывай… наваливается на тебя и показывает иконог
рафии своих детей, пока твой мозг не взрывается.
Ц Угу. Кстати, никогда не мог взять в толк, как это происходит, Ц заметил
Виктор, листая учебник. Ц Столько раз повторить: «О да, у него точь-в-точь
твои глаза»… Я бы и до тысячи не дожил, сам покончил бы с собой.
Ц Ты все на свете знаешь, Виктор, Ц восхитился Думминг. Ц Меня просто по
ражает, что ты до сих пор студент.
Ц Что делать, Ц пожал плечами Виктор. Ц Так уж получается. Наверное, на
экзаменах не везет.
Ц Давай, Ц сказал Думминг, Ц спроси еще что-нибудь.
Виктор снова открыл книгу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики