ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Столы, стулья, шкафы для папок, пишущие машинки — и при этом ни одной живой души. Только пожилой мужчина с сединой в волосах сидел в одиночестве в углу и пил кофе. Я подошел к нему.— Ну? — проронил Рикербай.Я покачал головой. Он молча смотрел на меня, прихлебывая кофе маленькими глоточками. Этот человек умел ждать. И сейчас он не торопил меня, зная, что рано или поздно все карты будут у него в руках.— Ты хорошо знал Коула? — поинтересовался я — Полагаю, что да.— Он вел светскую жизнь?Тень недовольства пробежала по его лицу, но любопытство взяло верх. Он поставил чашку на стол.— Может, объяснишь?— В смысле девочек...Его лицо снова приняло бесстрастное выражение.— Ричи был женат, его жена умерла от рака в 1949 году.— А они были долго знакомы?— Ричи и Энн выросли вместе. Они оба знали о ее болезни, и все же решили пожениться после войны, но детей не заводили.— А до свадьбы?— Я думаю, что они были честны друг с другом.— Даже во время войны?— На что ты намекаешь, Майк?— Кем был Коул во время войны? Он долго молчал, прежде чем ответить:— Коул был младшим агентом военной разведки, капитаном, потом его перевели в Англию. Но он ничего не рассказывал о своей жизни, да я и не спрашивал.— Вернемся к девушкам.— Он не был девственником, если ты это имеешь в виду.Арт заметил, что его ответ задел меня за живое, но не понимал почему. Я с трудом взял себя в руки:— С кем он проводил время, когда не был занят на работе?Рикербай нахмурился:— Было несколько девушек, но я не в курсе. После того, как умерла Энн, это меня не касалось.— Но ты знал их?Он кивнул, вероятно что-то решив для себя.— Была Грета Кинг, стюардесса с “Америкэн эрлайнс”. Пат Бендер — маникюрша. Они дружили несколько лет. Ее брат Лестер служил вместе с Ричи, но был убит перед самым концом войны.— Он не похож на любителя легких увлечений.— А он и не искал кратковременных романов. После смерти Энн все, что ему было нужно, так это какое-нибудь занятие, чтобы отвлечься. Он даже к Алексу Берду редко заглядывал, а если...— Кто это?— Алекс, Ричи и Лестер были в одной команде всю войну. Они были отличными специалистами в своем деле и большими друзьями. Лестера убили, потом Алекс ушел в отставку и приобрел птицеферму в Мальборо, а Ричи остался на службе. Когда Алекс вышел в отставку, они потеряли связь. Ты же знаешь принцип этой работы: одинокая жизнь; никаких друзей...— Это все?Рикербай поправил очки. В его глазах промелькнуло неприкрытое раздражение.— Нет. Была еще какая-то женщина. Они виделись редко, но он всегда с нетерпением ждал этих встреч.Мой голос выдал меня, когда я спросил:— Это было серьезно?— Не думаю. Скорее всего, они просто ужинали вместе. Думаю, что это была какая-то старая подружка.— Ты не мог бы назвать ее имя?— Он мне не говорил, а я не имею привычки лезть в чужую жизнь.— Что ж, возможно, так и надо было.— А мне надо, чтобы ты сообщил мне кое-что!— Не могу же я тебе рассказывать то, чего сам не знаю.— Это верно... — Рикербай помрачнел.— Выясни, если это возможно, что он делал во время войны, с кем работал и кто его знал — Ты полагаешь, ниточки тянутся так далеко?— Не исключено. — Я записал ему свой номер телефона. — Мой офис, там я часто буду бывать.Он взглянул на цифры, запомнил их, а бумажку выбросил.Я усмехнулся, попрощался с ним и вышел на улицу.Я снял небольшую комнату в небольшом отеле в западной части города. Здесь я упаковал свой сорок пятый, наклеил марку стоимостью в доллар, адресовал его на свое имя в свою контору и отправил по почте.Вероятно, я до сих пор был похож на полицейского, так как никто не хотел со мной разговаривать и, когда я задавал вопрос, старались обойтись несколькими фразами и улизнуть.Одна старуха сообщила, что видела на заднем дворе двух мужчин, которые там ходили, но убежали почти сразу же после выстрелов. Я поблагодарил ее и попросил проводить меня туда, где уже побывал вчера. Когда она ушла, что-то ворча себе под нос, я обнаружил пулю, которая пробила доски в заборе и улетела на другой двор. Я поднял ее и спрятал в карман.Через два квартала я поймал такси, думая, что было бы глупо сейчас умирать. Да и вообще мое время еще не подошло. Я еще должен пустить кое-кому кровь, но мои попытки приблизить это событие пока не принесли желаемого результата.Было время, когда я не расставался со своим сорок пятым, и сейчас был рад, что поднял им шум, обративший кого-то в паническое бегство. Но в настоящий момент я не желал иметь неприятности с полицией...Если она все еще жива, я должен сделать все, что в моих силах, чтобы спасти ее. Время, проклятое время!Как его сейчас не хватало! У меня было больше времени, когда она, связанная, лежала на столе, словно приготовленная к языческому жертвоприношению, а ублюдок с замашками мясника занес над ней нож, чтобы разрезать ее белоснежное тело на кровавые ремни. Я перестрелял двадцать человек, я разорвал в клочки "ее мучителя. Суд свершился, и это был справедливый суд.Довольно бесплодных размышлений. Пришло время действия. Глава 7 Тело унесли, но полиция еще оставалась на месте. Два детектива допрашивали Ната. Один из них внимательно изучал регистрационную книгу.Я, как ни в чем не бывало, вошел, кивнул им и сказал:— Доброе утро, Нат.Он удивленно посмотрел на меня и пожал плечами, показывая, что все это не его дело.— Привет, Майк! — Он повернулся к полицейскому с книгой в руках. — Это мистер Хаммер из восемьсот восьмого.— О! Майк Хаммер? Не знал, что вы все еще здесь.— Я только что вернулся.— Вот как? — с сарказмом произнес он. — Вы были тут прошлой ночью?— Нет, я был за городом с приятелем... Полицейский взял в руки карандаш и приготовился записывать мои показания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики