ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А теперь мне казалось, что все могло произойти иначе.— Итак, они убили мужчину и Вельду, — предположил Ларри, — сбросили их тела в воду, но никто не смог найти их.— Так, по крайней мере, было объявлено.— А Пат все свалил на тебя?— Похоже на то.— 0-хо-хо... Ты послал ее на дело, которое должен был выполнить сам.— Вначале так не казалось.— Возможно, ты и сам так считал. А ты представляешь, каково было Пату?Я взглянул на доктора и кивнул:— Ведь я и подумать не мог, что это его так взволнует.— Ты, вероятно, этого никогда бы и не узнал, если бы не эти события.— Судьба...— Но сейчас ведь что-то изменилось, не так ли, Майк?Я смотрел на него. Он был не из тех людей, кто умеет скрывать свои мысли. Я понял, на что он намекает.— Ты узнал что-то новое? — продолжал допытываться он.— С чего вы взяли?— Еще несколько часов назад ты был болен.— У меня и сейчас все тело ломит.— Ты отлично понимаешь, о чем я говорю. Ты был пьяницей до недавнего времени.— Я бросил эту привычку.— Почему?— Старые друзья помогли.Ларри улыбнулся и наклонился ко мне:— Что рассказал тебе этот парень?— Ничего, — привычно солгал я — А я думаю, что знаю единственную причину, которая за несколько минут превратила тебя из отъявленного алкоголика в смертельно трезвого человека.Я должен был убедиться в этом. Мне надо было понять, что он знает на самом деле.— Так скажите мне, док.Ларри с минуту глядел на меня, улыбаясь и наслаждаясь каждой секундой этой сцены.— Этот парень назвал имя убийцы.Я отвернулся, чтобы он не видел моего лица. Когда я вновь посмотрел на него, он все еще продолжал улыбаться, поэтому я уставился в потолок, предоставляя ему думать все, что заблагорассудится.— А теперь ты можешь поступать по своему усмотрению, — заявил Ларри.— Я еще ничего не решил.— Тебе нужен мой совет?— Нет.— Тем не менее тебе лучше все рассказать Пату, Он тоже этого ждет. Что же тебя останавливает?— То, что сообщил мне этот парень, я не скажу.— Пат собирается предъявить тебе обвинение.— Очень хорошо. Когда вы уберетесь отсюда, я вызову адвоката, который разделается с Патом. Так ему и передайте.— Передам. Но для своей же пользы, подумай еще раз. Это будет лучшим выходом для вас обоих. — Ларри встал и слегка усмехнулся. — Пожалуй, я расскажу тебе кое-что, Майк. Я так много слышал о тебе. Порой мне даже кажется, что мы с тобой старые приятели. И я действительно стараюсь тебе помочь. Иногда очень трудно быть и врачом, и другом.В ответ я тоже усмехнулся;— Разумеется, я понимаю. Забудьте, что я собирался дать вам в зубы. Возможно, вы действительно спасаете мою глупую башку.Он засмеялся, кивнул мне, пожал руку и удалился. Не успел он дойти до конца коридора, как я уже крепко спал.В правительственных агентствах умеют воспитывать терпение и выдержку. Трудно сказать, как долго он так просидел. Маленький человечек, спокойный, выглядевший весьма неприметно — в его облике невозможно было заметить ни намека на грубость или несдержанность, если только вы не умели заглядывать в душу. Он просто сидел так, как будто располагал всем мировым временем, и у него не было иного занятия, кроме как изучать меня во сне.Посетитель был хорошо воспитан. Подождав, пока я окончательно проснусь, он ожил, открыл маленькую кожаную папку и представился:— Арт Рикербай. Федеральное бюро расследований. Ты довольно долго отсутствовал в этом бодрствующем мире.— Который час?Он ответил, не глядя на часы:— Пять минут пятого.— Довольно поздно для посещений. Рикербай пожал плечами, не отрывая взгляда от моего лица:— Но для таких людей, как мы, никогда не бывает слишком поздно, не так ли? — Он улыбнулся, но его глаза за стеклами очков оставались серьезными-.— А нельзя ли выражаться яснее, приятель? Он кивнул, сдерживая на лице улыбку:— Способен ли ты вести серьезный разговор?— А ты читал мою медицинскую карту? Тебе известен мой диагноз?— Разумеется. Еще я поговорил с твоим другом-доктором.— О'кей. А почему понадобилось вмешательство федералов? Я давно отошел от дел и ничем не занимался в течение нескольких лет.— Семи лет.— Долго, Арт, очень долго... У меня нет удостоверения, нет пистолета. 3а это время я даже ни разу не пересекал границу штата. В течение семи лет я глушил в себе все позывы к какому бы то ни было действию, и вдруг мне на голову сваливаются федералы. — Я внимательно посмотрел на него, стараясь прочитать ответ на его лице. — Чем обязан такой чести?— Коул. Ричи Коул.— Ну и что?— Возможно, ты мне расскажешь, Майк Хаммер. Он просил позвать тебя, ты пришел, и он разговаривал с тобой. Я хочу знать, что он успел рассказать.Я улыбнулся так, как думал, что уже не умею улыбаться.— Все это хотят знать, Рикербэк.— Рикербай.— О, прости. Но откуда такое любопытство?— Не важно, просто расскажи, что он сообщил.— Нет.Он никак не отреагировал, продолжая сидеть с тем же невозмутимым спокойствием, которое выработалось у него за годы работы во благо безопасности государства. Он терпеливо смотрел на меня. Я лежал на больничной койке с диагнозом “тяжелая алкогольная интоксикация”, а потому мог говорить и делать что угодно.Наконец он произнес:— Возможно, мы сумеем договориться, приятель? Я кивнул:— Но мы не станем этого делать.— Почему?— Не люблю суетливых и непоследовательных людей. Меня избивали, таскали по разным местам, где я особенно не хотел бывать. И все это делали полицейские. Один из них был моим другом. И вдруг он сейчас выдвигает против меня обвинения, потому что я не желаю помогать следствию, которое пошло по ложному пути.— Предположим, я могу гарантировать тебе полную неприкосновенность.Немного подумав, я сказал:— Это уже интересно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики