ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Косто и Скрипни украдкой переглянулись.— Понимаешь, Дольф, это вопрос весьма деликатный… — начал скелет.— Но объяснимый, — улыбнулась скелетица. — У нас, женщин, на одно ребро больше, чем у мужчин.— И как же так получилось? — решил все выяснить Дольф. Вот ведь настырный мальчишка!— Ну хорошо, — сказал Косто. — Сейчас мы расскажем тебе нашу историю — историю сотворения скелета. Когда-то очень давно, когда и сама магия была еще внове, Демон Иксанаэнный сотворил Ксанф и разделил его на две половины: поля, леса, моря, горы и реки он отдал существам заурядным, а всех прочих, настолько странных, что только во сне и встретишь, поселил в гипнотыкве. И окружил Он внешний Ксанф преградой, чтобы обыкновены не смогли проникнуть туда. И оградил Он внутренний Ксанф от внешнего — снабдил гипнотыкву толстой кожурой, чтобы могла пройти сквозь нее только душа ксанфца заурядного, тело же оставалось снаружи. А в самом центре гипнотыквы Демон Иксанаэнный поместил прекрасное кладбище, и это было место, где появился первый скелет.Скелет был один, и со временем ему стало скучно. И тогда Демон Иксанаэнный взял у скелета ребро, разломил его на кусочки и из кусочков сотворил первую скелетицу, снабдив ее всем, что необходимо для жизни. Но с тех пор скелет, увы, перестал быть существом совершенным, так как нельзя назвать совершенным того, кто лишен ребра. У скелетиц же оказалось на одно ребро больше, и так с тех пор повелось. Можно еще много чего порассказать, — заключил Косто, — но лучше оставим на потом, а сейчас давайте продолжим поиск того, за чем сюда явились.Они обыскали остров вдоль и поперек, но не нашли ни сольдо, ни гипнотыквы.— Да, похоже здесь, на острове, все гипнотыквы сгнили, — хмуро произнес Косто. — Ладно, ничего страшного, земли в Ксанфе еще много — есть, где искать.— Много? — искренне удивилась Скриппи. — Больше, чем на острове?Дольф от этих слов едва не рассмеялся. Эта взрослая тетя совсем как первоклашка!— Да, Скриппи, Ксанф куда больше этого островка, — разъяснил Косто. — В нем так же просторно, как в гипнотыкве.— Потрясающе! — воскликнула Скриппи. — Я и не подозревала! А как же ты очутился в Ксанфе?— Я забрел на Тропу Пропаж и, в сущности, пропал без вести. Так бы я и остался лежать, если бы не один добрый ксанфянин. Он нашел меня и вывел из гипнотыквы. Поначалу во внешнем мире мне все казалось странным, даже пугающим, но потом я привык и решил остаться. Лучше жить среди опасностей Ксанфа, чем вечно лежать в тишине на Тропе Пропаж.Скриппи понимающе кивнула.— Да, несомненно. А ты попробуй вернуться в гипнотыкву с кем-то, кто не потерялся. Тогда ты наверняка избежишь Тропы Пропаж.— Ты права, Скриппи, — согласился Косто. — но это не сейчас. Пока я не могу вернуться. У меня здесь важное дело.— Какое дело?— В качестве взрослого я сопровождаю принца Дольфа. Я обязан ограждать его от опасностей и помогать ему в поисках небесного сольдо.Когда солнце начало опускаться за горизонт, они окончательно убедились, что на острове Иллюзий искать бесполезно.— Мне кажется, мы что-то недопоняли в той записке, — с горечью произнес Косто.— В какой записке? — поинтересовалась Скриппи.— Ну той, которую оставил Хамфри, — охотно пояснил Дольф. — Мы нашли ее в замке, и в ней говорилось, что ключ от небесного сольдо находится на острове.., то есть ключица на остове. И еще там было слово восходится. Вот мы и подумали, что Хамфри указал, где именно надо искать — на восходе, то есть на востоке. И мы тогда отправились на восток, на остров Иллюзий.— А другие острова в Ксанфе есть? — спросила Скриппи.— Великое множество, — сказал Косто. — К югу отсюда, например. Да и вообще, полуостров Ксанф просто окружен островками.— А не могло случиться так, что Волшебник указал на остров Иллюзий как на начальный пункт поисков? То есть, не найдя здесь, вы должны двигаться дальше, с островка на островок.— О, Скриппи, великолепная идея! — обрадовался Дольф. Он понял, что Скриппи вовсе не так глупа.— Но не кажется ли вам, что путешествие с острова на остров, затем поиски — на все это уйдет страшно много времени, — попытался возразить Косто. — По моему мнению…— И может, на каком-нибудь из островов отыщется и гипнотыква, — не дослушав, продолжила Скриппи.Скелет понял, что Скриппи собирается отправиться с ними, и эта мысль ему почему-то понравилась.— Давайте опять поплывем, — предложил Дольф. — Ты умеешь превращаться в лодку, Скриппи?— Конечно умею, — кивнула она. — Нет ничего проще!Итак, решение было принято. Они отправятся в путь и будут искать уже две вещи: сольдо и гипнотыкву.
Глава 5 МЕЛА
Отчалив от берега острова Иллюзий, лодочка поплыла к южным островам. Плыли быстро, так как Скрипни решила помочь своим новым друзьям и превратилась в белый парус. Попутно она рассказывала им о своих прошлых приключениях.— Вот, помню, плыла я как-то по Касторке…— По самой настоящей? — ужаснулся Дольф.— Да. Причем касторки было целое озеро, — с некой даже гордостью подтвердил парус. — Ее любят использовать в пугающих детских снах.— И у меня бывают такие сны, — поежился Дольф. — Мне они очень не нравятся.— Они и не должны нравиться. Если сон приятно смотреть, он перестает быть плохим. Ни одна уважающая себя кобылка-страшилка не станет заниматься доставкой хороших снов.— А Ромашка? — энергично парировал Дольф.— Так ты знаком с Ромашкой? О, в давние времена она слыла отменным доставщиком ужасных снов.Но потом получила половину души, и карьера ее постепенно сошла на нет.— Теперь она служит светлой лошадкой, — добавил Дольф.— Светлые, они, конечно, добрые-предобрые, но бесплотные.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики